[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/vt/ - Virtual Youtubers


View post   

File: 78 KB, 290x290, Gawr Gura.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
9387713 No.9387713 [Reply] [Original]

I want to take off the EN training wheels and start watching chuubas in Japanese. Japanese is a stupid language that is impossible to learn, however. So I was wondering if there exists a service that will let you hire Indonesian monkeys to translate streams for you for a fixed price

>> No.9387780

>>9387713
Yeah but you wont know its accurate and good luck getting a refund.

>> No.9387904

>>9387713
Start with Mikochi. She always has a translator when she streams. A shit one but you'll still get what she is talking about.
https://www.youtube.com/watch?v=8iQxCzgaj3A

>> No.9388141

>this is your brain on years of dubbed anime
You never cease to amaze me, Mutts

>> No.9388379

>>9387713
just watch the streams. If it's a game, you'll start understanding slowly through context. Good luck with the zatsudans though.

>> No.9388618

>>9387904
Even actual Japanese ppl have a hard time under Miko. I've seen Japanese clips of her where there's like two sets of subtitles and ppl still argue in comments that it was wrong. Good luck "translating" that live on stream

>> No.9389104

>>9388618
Miko is one of the easiest to understand my brother..

>> No.9389138

>>9389104
Her vocabulary is easy but her voice is bad and hard to listen to

>> No.9389203

>>9387713
It's going to be like $2 an audio/stream minute. I.e. $360 for a 3-hour stream.

>> No.9390210

>>9387713
>He wasn't an otaku for the last 20 years so he could understand his oshi

>> No.9390301

>>9387713
You need to be polite first retard

>> No.9390810

>>9387713
Streams are a shit ton of text, even with low 3rd world prices and shit quality it's gonna be expensive, likely 100$+ an hour of speaking
Well if you're really well off I suppose it's doable

>> No.9390906
File: 573 KB, 372x576, aaaaaaaaa.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
9390906

>>9388618
I had it harder with Polka since she often jumped from one thing to another while giving very little context and sometimes using old fashioned exaggerated idioms

>> No.9391261

>>9390810
>>9389203
Point me in the direction of this service I have the cash
>>9390301
Third worlders only care about getting paid being polite to them is a waste of time

>> No.9391752

>>9387904
Haachama and roboco also have translators on standby

>> No.9391791

>>9387713
>Japanese is a stupid language that is impossible to learn
>This is what ESLs actually believe

>> No.9392944

>>9391791
>ESL
you mean EOP or just retarded?

>> No.9393197

https://chrome.google.com/webstore/detail/livetl-translation-filter/moicohcfhhbmmngneghfjfjpdobmmnlg

>> No.9393396

>>9387713
I think most youtube clippers/translators would take a commission like this. They might even offer a cheaper price if you let them post it on their channel.

>> No.9393460

>>9387713
>Japanese is a stupid language that is impossible to learn
The only language easier than Japanese is English itself.

>> No.9393901

>>9387713
at least the japanese native parts of the language are incredibly easy to learn.
If you understand the mindset of the word, the word just sounds like it means.
I don't know of any other language like this.
The parts inherited from china are terrible though.

>> No.9394139 [DELETED] 

>>9393460
Aren't both English and Japanese regularly complained about with regards to difficulty?
And I know every language is, but I mean more than average

>> No.9394260

seconding roboco
she has dedicated translators in her chat - if for some reason boxi isn't there, someone else takes over
she speaks slowly, her voice is charming, and her vocabulary is pretty simple - i've found her great for learning

>> No.9398413
File: 214 KB, 463x453, 1616443025166.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
9398413

>>9393901
>If you understand the mindset of the word, the word just sounds like it means.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action