[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/vt/ - Virtual Youtubers


View post   

File: 77 KB, 226x220, 1693103618945005.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
64332647 No.64332647 [Reply] [Original]

>clip of japanese vtuber translated into english by someone who doesn't speak english

>> No.64332790

>>64332647
Same with manga translations. Many such cases.

>> No.64332804

learn the moon runes and be the change

>> No.64333097
File: 137 KB, 468x372, 1702236329096801.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
64333097

>>64332647
>clip of english speaking vtuber with incorrectly transcribed english subtitles by someone who doesn't speak english

>> No.64333189

>Japanese native clipper with not so good english
Meh
>English native with not so good japanese
Usually shit, but meh
>Clipper who is neither a Japanese or English speaking native
Literally fucking why?

>> No.64333327
File: 2.09 MB, 2131x3000, 1694067926308317.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
64333327

Koyori pits

>> No.64333733

>>64332647
I honestly mind this less than the ESL shitters who sub English streamer wrongly in English. You literally only have to write down what they say and they STILL get it fucking wrong.

>> No.64333802
File: 39 KB, 227x222, UUUUUUUUUUUUUU.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
64333802

>>64333733
Oh my god this pisses me off so much, I get translating JP to your ESL babble and putting up with a few broken phrases and spellings, bit these motherfuckers can't even LISTEN to English properly and regularly confuse English words being spoken aloud

>> No.64333920

>clip says it's all povs
>it's not all povs

>> No.64336332

>>64333802
>bit
The irony of this post.

>> No.64336398

Which JP clippers aren't ESL?

>> No.64338754
File: 11 KB, 241x248, 1672981033283519.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
64338754

>find fun looking clip of vtuber
>its overedited to shit and is nigh unwatchable

>> No.64341175

>>64336398
Maple Leaf Translations and Jshay

>> No.64341548

>>64332647
Any kind of translator is sketchy. You can watch movies and pick out really liberal translations. You can hear someone say "shit" in french and get "you fucking asshole I hate you" in the subs. I'd rather have a more serious attempt at clips by someone who isn't perfect than poor quality clips with bait images. Also, clippers are so motivated by making money that they will always make clips from a stream if they spend time watching it. So often lately I just wonder why they chose to clip what they clipped. Clips used to be funny.

>> No.64345840

>>64332647

>> No.64346107

>>64332647
>GIRL says SEXUAL INNUENDO!!!!
>GIRL yuriBAITS!!!!

>> No.64346213

>>64332647
This shit used to drive me up the wall. And now, there are hardly any Japanese chuubas getting reliable clips. It fucking sucks.

>> No.64348028

>>64332647
sometime i like watching clips about english vtubers translated to other languages, i go to bilibili and i see Clips about HoloEN that i am sure no one would clip, but is rather interesting. one of it is Kronii talking shit about how detective conan is just the same thing every episode. there is no clip a about this in youtube.

>> No.64348091

>>64338754
*vine boom*
*random gifs of black people*
*The Rock eyebrow raise*
*Fairy Tail wow! sound effect*

>> No.64348777

>realizing that the translators scream about 'localization' being a good thing because they can't actually understand either language and thus need to cover for their bullshit

>> No.64348872

>>64332647
That's how it was back in the days before EN, China was responsible for translating vaste amounts of hololive to English. When hololive turned it's back the Chinese people these clips have slowed down.

>> No.64348903

>>64348777
The sad part is that localization is important, but they usually use it as a shield for their changes and nonsense. Certain phrases, jokes, and other such things don't have a good way to translate. And there are two ways to handle it: TL Notes (which I greatly miss) or localizing it. I guess there is a third thing: just make shit up and pretend it was accurate.

>> No.64348991

>>64348872
>When hololive turned it's back the Chinese people these clips have slowed down
Chink, don't go changing the truth. The chinks decided to be extremely anti-Hololive and are the reason Hololive left China. It's better to not pander to crybabies who are just as bad as SJWs.

>> No.64349754

>>64332647
If so many of you people can speak both Japanese and English, then why don't you become clippers. Think about how many Hololive members don't have dedicated translation clippers. It could be you.

>> No.64350108

>>64349754
You don't need to be fluent in Japanese to know when a clipper doesn't speak fluent English.

>> No.64350814

>>64350108
One thing that's funny is when a JP Holo member speaks English and the translators puts a completely different English sentence. I've seen it way to many times.

>> No.64350951

>>64350814
Occasionally that can make sense such as when a JP would say "bitch", which is an English loanword to Japanese, but means "slut", so a translation would need to change it to that. But I do know what you mean. It can be jarring in cases not like what I described.

>> No.64351216

>>64350951
You know what's jarring, you replied to me, but it doesn't have the (You) next to the number.

>> No.64351518

>>64348991
Imagine being Hololive Moments, thinking you had power and leverage over humans because you monetized translating JP vtubers that were a literal who group back then

>> No.64353196
File: 1.70 MB, 1152x878, SEAmonkey.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
64353196

>>64333097
>>64333733
>>64333802
But you don't understand! If I don't poorly transcribe these clips and monetize my channel, how else will I get money to escape the rice paddy and armed rebel groups?

>> No.64358375

>>64348028
i do the same and im not chink kek

>> No.64358714

>>64332647
I sure love my MTL

>> No.64359551

>>64332647
dont care still laughing

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action