[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/vr/ - Retro Games


View post   

File: 598 KB, 700x914, superjuegos_revista_1421.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8864690 No.8864690 [Reply] [Original]

Just how popular was Dragon Ball Z in Europe in the 90s?
I'm checking early 90s video game magazine issues from Spain and France and a lot of them have Dragon Ball on the cover, talking about the Super Nintendo games that were coming out in Japan.
Was this normal in the rest of Europe too? Like did italians or greeks also partake on the european DBZ boom of the early 90s?

>> No.8864695 [DELETED] 
File: 201 KB, 852x869, ngdv.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8864695

>>8864690
>yuropoors

Don't care about that shithole

>> No.8864712 [DELETED] 

>>8864695
Hey man, why the hate?
>2021 article
The whole world is fucked anyway, tell me where you live and I'll laugh at the many clownworld shit that's going on there.

>> No.8864713 [DELETED] 

>>8864712
You mad?

>> No.8864717

In France there has been anime on TV since 78.

Dragon Ball and DBZ were HUGE. I don't know when it started airing but it aired during the 90's and made a huge come back in popularity in the early 00's. It aired on one of the main national channel and was our equivalent to what morning and saturday cartoons were in the US. It was basically impossible to be a kid and not have seen at least one episode.

As for games, we got some DB/Z games on NES and SNES.

Saint Seya was also huge, we were the only ones who got the first Famicom game outside of Japan for instance.

>> No.8864726

>onda vital

>> No.8864727

>>8864713
No, just confused.
>>8864717
wait, France got NES dragonball games?
>Saint Seya was also huge, we were the only ones who got the first Famicom game outside of Japan for instance.
Damn. Were you guys into RPGs?

>> No.8864737
File: 151 KB, 800x1149, 153084-dragon-power-nes-front-cover.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8864737

>>8864727
> France got NES dragonball games?

The US did too except it was called Dragon Power

>Were you guys into RPGs?

Not anymore than the US I don't think, except perhaps for Phantasy Star being a bit more popular

>> No.8864743

>>8864737
In fact I would say we were less into RPGs. We never got the Dragon Quest series and our first Final Fantasy was VII.

Phantasy Star is the exception

>> No.8864745 [DELETED] 

>>8864690
Sure. Japanese comics and animation were extremely popular as early as the mid-80s in all of Europe, predating an equivalent boom in North America for almost a decade probably.

Dragon Ball was a favorite because it contained the right ingredients to appeal to kids and teenagers equally (plenty of violence and booba despite the childish and straightforward storytelling). Not to mention the massive amount of content available, which contrasted with the european standard of self-contained 48-page comic books, and the usual TV cartoons based on the western 24-26 episode season model.

>> No.8864749
File: 58 KB, 480x640, drac-ball.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8864749

>>8864690
Sure. Japanese comics and animation were extremely popular as early as the mid-80s in all of Europe, predating an equivalent boom in North America for almost a decade probably.

Dragon Ball was a favorite because it contained the right ingredients to appeal to kids and teenagers equally (plenty of violence and booba despite the childish and straightforward storytelling). Not to mention the massive amount of content available, which contrasted with the european standard of self-contained 48-page comic books, and the usual TV cartoons based on the western 24-26 episode season model

>> No.8864758

>>8864749
serie blanca y serie roja masterace reporting in

>> No.8864763

>>8864726
LUZ-FUEGO-DESTRUCCIÓN

>> No.8864769

>>8864695
How's that public school system going for your kids? :)

>> No.8864779

>>8864769
You don't even know what country I'm from moron.

>> No.8864796

I’m from Spain and anime has been airing on cartoon TV channels for years. And by years I mean since the late 70s or so. I think the same applies to the rest of Europe, I’m not very sure but the rest of the replies seem to imply so.

>> No.8864803
File: 185 KB, 640x853, ranma.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8864803

>>8864749
>>8864758
>175 ptas for a standard comic-book format.
Without even adjusting for inflation, that would be more than 1€ for barely 10% of the content of a japanese softcover tankoubon, which averages at around 6€ TODAY.

No wonder publishers fucking loved manga as the perfect swindle; readers would pay any price for even the shittiest editions imaginable.

>> No.8864814 [DELETED] 

>>8864796
Imagine being this defensive

>> No.8864834

>>8864737
>>8864727
Anyway, more importantly than the NES game is that we got some of the fighting games on SNES and PSX.
With friends we played more DBZ than Tekken or Street Figher or anything, because DBZ spoke to everyone. I'm not exagerating when I said it was impossible to be a kid and not know about it, we used to mimic Kamehamehas and other attacks in the playground.

>> No.8864841

>>8864796
In terms of printed manga I'd say France was the european ground zero since they had a really robust comic publishing industry that became the hub for most early editions of the Big manga licenses (Dragon Ball, Fist of the North Star, Dragon Quest, Ranma 1/2 etc). I remember lost of spanish translations being obviously based on pre-existing french translations too.

>> No.8864842

>>8864834
>With friends we played more DBZ than Tekken or Street Figher or anything
based.
The SNES fighting games were legitimately good.

>> No.8864916 [DELETED] 

>>8864834
Dumb esl poster

>> No.8864962

>>8864690
Very. Shit was insane, we'd never seen anything like that before. All we talked about in school is the last episode, then rush home to watch the next one. Buy shirts, action figures, cards, aynthing DBZ related.
Then motherfuckers banned it for being "too violent", right when Trunks travelled back in time and killed Frieza, at least I'm pretty sure thats the last episode I watched on TV. Biggest collective tragedy in our childhood in this shithole.

>> No.8864986

>>8864690
From Ireland. It was pretty fucking big, practically on par with the popularity of Pokémon for a brief period. I remember having pogs of Goku for some reason.

>> No.8865021

>>8864916
Based laser-focus single language savant.

>> No.8865134

>>8864962
>Then motherfuckers banned it for being "too violent", right when Trunks travelled back in time and killed Frieza, at least I'm pretty sure thats the last episode I watched on TV. Biggest collective tragedy in our childhood in this shithole.
Fuck, getting cockblocked right at that part must have been really terrible. Were you able to see or read the rest soon or you had to wait?

>> No.8865136

>>8864814
Defending what? I was answering OP’s question

>> No.8865161

>>8864690
Popular enough for kids to skip class because the daily episode was on.

>> No.8865162

>>8865161
based

>> No.8865193 [DELETED] 

>>8864695
I thought Spain was a stones throw away from embracing fascism again. What a shame, they are typically one of the least gay European countries.

>> No.8865223

>>8864690
In Portugal, some fucking publisher bought a truckload of japanese copies of DBZ MD, made a half-assed portuguese box and sold it together with a converter. It literally said on the box "ask the clerk for the converter".
That should give you an idea. The game was never brought over to Portugal as a PAL game but it was still being sold here as a jap game, and it wasn't an unofficial release as it was literally Sega that did it initially, and later it was a different publisher

>> No.8865232

>>8865223
that's pretty fucking based and badass.
I think I remember the portuguese cover of buyu retsuden, they used an image from the first DBZ movie, right? the Garlic Jr. one.

>> No.8865241

>>8865232
Yes, it has a big warning sign saying to ask for the converter. And has a japanese cartridge inside
Also notice that box says Sega Portugal on it. It wasn't some bootleg thing, it was real

>> No.8865243

>>8865223
So it was in japanese?

>> No.8865254 [DELETED] 

>>8865232
I guess you could call that based. Me I'd call it capitalism, but you know

>> No.8865258 [DELETED] 

>>8865254
dilate.

>> No.8865267 [DELETED] 

>>8865254
Nah, capitalism would look for excuses to spend money on localization, translations, censorship, etc, etc.
This guy was based, he was just like "let's give the kids the japanese game, fuck everything", and the kids were happy because they wanted to play the fucking game, not read the character's names translated (probably poorly, too).
Also, playing a game in japanese as a kid in the 90s was one of the many obligatory rituals.

>> No.8865364 [DELETED] 

>>8865267
lmao. ok anon. it wasn't because dbz was insanely profitable. it was because the kids
how old are you?

>> No.8865372 [DELETED] 

>>8865364
I'm not saying it's not profitable, I'm saying the guy was based because he said fuck off to customs about localizing a game and just gave the kids what they wanted: a fucking video game.
I'm 36.

>> No.8865486

>>8864690
As I understand, France was the first non-Asian country to get Dragon Ball. After the success in France, some of their neighbour countries got the rights too, then the neighbors of said neighbors, and so on.

>> No.8865523

Yes, it was huge. And consider that it started airing a regional tv channels, with different local languages and not in the whole country. When a national tv got it, it was censored (Bulma flashing to Master Roshi, for example.

To get an idea how influential it was in Spain, check in MAME Thunderhoop and it's sequel...

>> No.8865807

We had the original Dragon Ball, which was much loved once it arrived in the late 80s (1988, IINM; also Dr. Slump before it) which pretty much primed us for DBZ. Europe, or at least Italy, has always been more Japanese cartoon-centric than the US. There wasn't a time of day in the 80s and 90s when some Japanese cartoon or other wasn't on TV.

>> No.8865915
File: 10 KB, 256x240, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8865915

>>8864737
Say what you want about the game itself, but I am a huge fan of this early Famicom sprite art.

>> No.8866292

>>8865915
love how they're all smiling at the camera

>> No.8866298
File: 62 KB, 885x500, image.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8866298

>>8865486
>France was the first non-Asian country to get Dragon Ball. After the success in France, some of their neighbour countries got the rights too, then the neighbors of said neighbors, and so on.

You can all thank Dorothée

>> No.8866301

>>8864695
Pretty sure is called Bola de dragón, será tu perdición.

>> No.8866317

https://www.youtube.com/watch?v=8qLev-eFMYk

soul

It honestly baffles me we never got Dragon Quest until the PSX era and even then Final Fantasy was the most popular. The series was popular enough to constantly be in the Top 20 in Nintendo Power in the US, so it's not like they could think "nah it wouldn't work".
All they would have needed to do is put a sticker on the box "BY THE CREATOR OF DRAGON BALL AND DRAGON BALL Z!!!!" and it would instantly be sold out.

The only reason I can think of why we never got them is that they deemed it not worth it or too complicated to translate the games. We didn't really get translated games until at the very least the 16-bit era, but an RPG is a different story.

>> No.8866325

>>8864690
Dragon Ball fighting games for the Super Famicom are quite common in Europe these days.
A lot of people imported SFC back in the day due to it being cheaper and easier than importing an USA SNES and many got the DBZ fighters since it was a recognizable brand, didn't get a normal euro release and didn't require learning japanese.

>> No.8866327
File: 1.65 MB, 1920x1920, dragon ball magazines early-mid 90s.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8866327

>>8864690
it was very big in Spain, Italy and France, early-mid 90s was HUGE dragon ball scene.

>> No.8866340
File: 88 KB, 800x557, 271926-dragon-ball-z-super-butoden-3-snes-front-cover.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8866340

>>8866325
>didn't get a normal euro release

We got plenty of them starting from the SNES thank you very much

>> No.8866350
File: 102 KB, 720x716, dragon ball megadrive.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8866350

Megadrive only got one title, but it was very popular too

>> No.8866358

>>8864690
Dragon Ball series was huge in France
It took a while before most European countries got it

>> No.8866359

>>8866325
>A lot of people imported SFC back in the day due to it being cheaper and easier than importing an USA SNES
I don't know what you're on about since the US practically got no DB games back in those days

>> No.8866363

>>8866317
>we never got Dragon Quest until the PSX era
Actually, the first DQ game we got was on VIII the Ps2, which wasn't numbered. Obviously, everybody recognized the Toriyama artstyle and it sold like crazy and they released a shitton of the other numbered games, which all sold great. And then, these chink fucks decided
>ret's not rereasu Drakue X in the second most popurar manga region in the worrd.

>> No.8866410
File: 357 KB, 1147x1604, Club Nintendo 43 - Año 05 Nº 03 (Argentina)_0000.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8866410

>>8866327
>>8866298
>>8864737
Was it even bigger then in Latin America?

>> No.8866426

>>8866410
I was in Argentina and in France around this time so I would say it was, merch-wise. In France, we got a lot of trading cards, toys and of course the mangas themselves were everywhere. In Argentina, there wasn't much besides the anime (although they were/are still much more crazy about it than in Europe).

>> No.8866436

>>8864690
It wasn't popular in Sweden. No channels were showing it, so only way a kid knew it was if someone bought them the comic books.

>> No.8866541

>>8865193
A few regions are overly retarded (the mentioned one for example)

>> No.8866557

>>8866292
One is frowning. : (

>> No.8866559

>>8866298
They got a censored version, tho.

>> No.8866561

>>8866559
it was 1987 what did you expected?

>>8866410
it goes this way:

1. France
2. Spain,/Italy/Portugal
3. South America
4. Rest of Europe
5. North America

>> No.8866564

>>8866325
How did you run SFC on SECAM/PAL televisions using wholly different plugs?
I'm from Italy, my mother is Swiss, I have family in CH, DE, ES and SE and have never seen SFC in any of those places or in UK. SMD everywhere, the occasional Super but not a single SFC.

>> No.8866569

>>8866561
88, same year as Italy, and Italy's version wasn't censored. France also had censored Ranma, if memory serves, but Italy didn't.

>> No.8866587
File: 8 KB, 208x242, SNESAdapter.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8866587

>>8866564
I think he means the games and using one of these adapters. Lots of SFC games went at a cheap price in videogame shops.

>> No.8866827
File: 1.36 MB, 1920x1920, dragon ball old games.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8866827

fighting dragon ball games, were the games, back then in the 90s.

>> No.8866830

>>8864690
crazy huge in France

>> No.8867064

Am I the only one who thinks stuff like Naruto could never compare to the magic and SOUL classic DB/DBZ had back in the 90s?

>> No.8867082

>>8864841
I believe France is still the second largest manga market after Japan.
>>8866569
If I remember correctly only the first airing on local TVs was uncensored. As soon at it got on the big national channels it was censored. You could still see the old uncensored version here and there though.

>> No.8867084

Ex-yugo here, dbz was super popular.
jRPGs were considered gay

It was great

>> No.8867087
File: 39 KB, 400x300, cartucho-de-family-game-dragon-ball-z-ii-gekishin-freezer-950311-MLA20503892172_112015-F.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8867087

>>8867084
>jRPGs were considered gay
You guys didn't get bootlegs of the DBZ RPGs for the famiclones? Missed out.

>> No.8867091

>>8866410
I'm from Chile and Dragon is still kind of a religion here.

>> No.8867094

>>8867087
We got so many of those, famiclones were popular deep into the very late 90s. A lot of people couldnt afford ps1/2 so famiclones were common at households. One day you go to a friends place to play dreamcast, tomorrow everyone comes to your place to play random chink 10in1 nes cartridges. Famiclones were a bitch otherwise, gamepad quality was horrible, you always had to take them to get resoldered.

>> No.8867096
File: 53 KB, 800x450, f800x450-3826_55272_5050.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8867096

>>8867094
>Famiclones were a bitch otherwise, gamepad quality was horrible, you always had to take them to get resoldered.
Since you mentioned the Dreamcast, I guess you're talking about shitty NOAC famiclones from the late 90s.
The real deal was the early 90s Famiclones, those were good quality and actual hardware clones of the Famicom.

>> No.8867102

American here, grew up in bongland and I never recalled seeing or hearing anything about dbz outside of a few game magazines. Even then, I didn’t know what it was. I got exposed to it through toonami when my family moved back to the US in 1999, just after it started becoming mega popular.

>> No.8867110

>>8867102
For whatever reason anglos were the last ones to jump into the DB craze. Even though there were numerous attempts to make it popular in USA, from the very early Harmony Gold dub ("Zero and the magic balls" or whatever), to the mid-90s airing of DBZ, to editing the early episodes and some movies in VHS/DVD in the late 90s (before toonami), but as you said, it wasn't until Toonami in the late 90s and early 00s that it really took off, when the rest of the world was already stuffed on DBZ mania.

>> No.8867157

>>8867064
I don't like DBZ but I really enjoy DB and kinda like GT to a certain degree. I grew up on Dr. Slump (and I mean /grew up/; it premiered in my country when I was still on my mother's titties and it's so popular, the repeats only stopped airing in 2006) so I kind of have a soft spot for silly Japanese cartoons. While DB isn't nearly as silly as Dr. Slump, it has considerably more heart and silliness than DBZ does. When DBZ isn't taking itself too seriously, it's basically a half hour of guys grunting, firing a shot, missing and then a disembodied voice saying "next time on Dragon Ball Z!" before the process repeats itself in the next episode, only this time, a mountain blows up. It's supremely fucking boring to me.

>>8867102
Germanic-speaking countries, Anglos included, didn't really get into Japanese cartoons until way after the rest of us did.

>> No.8867162

>>8867110
idk maybe bbc etc had content restrictions that prevented them from airing it or something similar. I think one of the big things toonami did right was to cut out the original anime intros for whatever programs they aired. While many of them are cool, Japanese anime intros were almost universally off-putting to western kids. TOM and the toonami intros/promos created context you needed to really buy into the show. Toonami was the GUI that allowed most kids to really "get" anime.

>> No.8867189

>>8867162
ffs, the UK had to rename a certain turtle-based franchise due to the perception of the word "ninja" as being too violent for kids in the 80s and 90s. Of course they didn't get Exploding Landscape Hour until a literal decade after the rest of us.

>> No.8867476

>>8867162
>Japanese anime intros were almost universally off-putting to western kids
Really? I dunno, I'm in Latin America and opening intros were always hype as fuck. Not just anime but western cartoons too, who didn't love the Thundercats or Silver Hawks intros? (iirc those were animated in Japan, too, many western cartoon intros were animated there)

>> No.8867482

>>8864695
t. 4kOP (4kids only peasant)

>> No.8867486

>>8867162
BBC only ever aired its own productions, not third party shit. It's just two channels on normal TV.

>> No.8867490

who has the better and more soulful pronunciation?
>Japan
DORAGON BOORU ZETTO
>USA
Draygawn Bawl Zee
>UK
Drahgan Buhll Zeed
>Spain
Dragon Bol Zeta

>> No.8867510

>>8867490
>France
Drahgone Bawl Zed

>> No.8867527
File: 202 KB, 640x947, 1650826082362.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8867527

>>8867162
I remember getting rips of the jap ops for sailor moon, gundam w and the like off of napster... blew my child mind.

>> No.8867809

>>8865267
I install PS2 games on usb for a guy that sells PS2 consoles and xbox, I usually install NES games too in japanese
Most of the buyers are families with kids, I hope these kids learn Japanese instead of english and don't grow up lamenting not learning japanese when they were young

>> No.8867834

>>8867486
someone didn't eat their supper watching the simpsons every night at 6 on bbc2

>> No.8868049

>>8867476
No, I mean actual Japanese, made in Japan by Japanese writers/artists intros and outros, not contracted western shows like silverhawks etc. Having a badass intro with killer metal music or something like it is a western thing no matter who animates it. American kids get that. What they don’t get is weird emo music intros that don’t really tell kids what they’re going to watch—I think the OG Outlaw Star intro is the limit of what western kids then just intuitively grasped.

Also, you’ve got to fit this 23-26 min episode into a 30 minute time slot with at least 7 mins of commercials, so shaving off longish intros and replacing them with 15-30 intros cut in the style kids get is an easy fix to make.

>> No.8868137

>>8868049
Well in the case of Dragon Ball the original OPs and EDs were cherished and loved in latin america, but they were dubbed, yet still remained faithful to the original japanese in both vocal melody and lyric translation
https://www.youtube.com/watch?v=0ZrT9VESaGk
I can't imagine DBZ starting any other way than with cha la head cha la.

>> No.8868318

>>8866292
The bodies all face the same direction (and get flipped horizontally) while their heads face in each of the cardinal directions. It's an odd design choice, but I guess enough to cram all the needed graphics into this weird CNROM on steroids mapper.

>> No.8869220

Here in latin america was huge before the US too, but of course we don't count because excluding the broadcasting of the TV series and an official localized soundtrack on CD everything else was just piracy, we were not a "market" like Spain or France. Yet Dragon Ball is still a religion here, probably forever.

It was already 1997 and some people here in my country was getting a PlayStation just because of Super Battle 22, and Final Bout after that, like "who fucking cares about Final Fantasy VII, I want my Dragon Ball game". It was that big.

>> No.8869225

>>8867834
I had my supper at 9 you posh twat.

>> No.8869230

>>8868049
I guess that was in the US, because here in Chile people got into Rurouni Kenshin (Samurai X) because of the original OP/EDs in japanese that were fucking awesome.

>> No.8869323

But WHY was it popular? It wasn't even that good.

>> No.8869342

>>8869323
DBZ is universal and timeless. If you showed it to boys from any country today they would love it as much as kids from 20 years ago. It's about self improvement and overcoming impossible odds by training and kicking ass. Like I said, timeless

>> No.8869536

>>8869323
>It wasn't even that good.
I used to think this as well, but it's just because we're used to DBZ being everywhere and being popular. If you pretend you don't know what it is and you set your mind to look at it as something you don't know, it's impressively creative, weird, fascinating.

>> No.8869539

>>8869220
>"who fucking cares about Final Fantasy VII, I want my Dragon Ball game".
BASED

>> No.8869563

>>8869323
gay nigger

>> No.8869594
File: 1.68 MB, 1920x1920, drabon ball up to ps2 era grid.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8869594

>>8869323
it was early 90s, we came from Mazinger Z, ranma, salior moon, heidi, captain tsubasa and saint seiya. And the in 1988/1989 we got Dragon ball it was the best thing ever. From late 90s to mid 90s, it was the most popular thing among kids in school and high school, at least in Europe.


https://www.youtube.com/watch?v=hl0pd16RCTs
https://www.youtube.com/watch?v=galGF7gHZ0Q
https://www.youtube.com/watch?v=dtAyW70TZ2c
https://www.youtube.com/watch?v=8RTAkwhDP-4
https://www.youtube.com/watch?v=i_I1SPd_ddo
https://www.youtube.com/watch?v=TS5cMR9MHjs
https://www.youtube.com/watch?v=CMb1O9sMDkM
https://www.youtube.com/watch?v=ruGBaHjeePs

>> No.8869718

>>8869594
you guys got Ranma before Dragon Ball?
Also what about Lum/Urusei Yatsura? I hear she was mad popular in Italy in the 80s.
Also heard Doraemon is basically a national icon in Spain.

>> No.8869997 [DELETED] 

>>8865258
This is such a woman way of talking online.

>> No.8870220

>>8869323
>but WHY
A sci-fi/fantasy action cartoon about martial artists who cause nuclear explosions with every punch…why would that be popular?

I used to think that way, I just wanted to watch beast wars and dc/marvel toons until gundam wing aired on CN. Then I actually watched dbz and was hooked. Then we all got into the games after seeing the Saipan/frieza arcs.

>>8869536
What he said

>> No.8870228

>>8869342
Yep, this. As an adolescent man, having a positive vision of hard work and overcoming obstacles was key, because we certainly weren’t getting that message from our cucked public schools. The dbz mindset helped me immensely.

>> No.8870419

>>8869718
Lamù, as it was known in Italy, was immensely popular, yes, but more popular still was Ochamegami Monogatari KoroKoro Pollon. Literally every karaoke machine in Italy has the theme song on it. I spent my 20th birthday with friends, drunk on the beach with bonfires going while we all sang it. I live in America now and a few years ago, I met some other Italians and among the first things we did together was sing the theme song.
People who aren't from Italy will just never understand how enormous it (and Jiig) were (and still are).

>> No.8870568
File: 8 KB, 257x196, Tiger Mask.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8870568

>>8869718
>>8870419
King and Armor King from Tekken were also mainly inspired by Tiger Mask (also series name) and the top ranking wrestlers (King Jaguar, Black Tiger, Black Panther, Big Tiger and Tiger the Great) of the Tiger Den aka the criminal organization that trained Tiger Mask
Aside from Japan, the series is mainly known just in Italy which gave it a memorable intro song like Hokuto no Ken
When King 1 was killed by Ogre in Tekken 3, King 2 rose in his place thanks to Armor King training, that was a reference to the second season of Tiger Mask where the first Tiger Mask died saving a kid from being run over by a car and the second Tiger Mask rose in his place

>> No.8870824

>>8870419
>>8870568
based pastafag. I know of that tiger wrestling anime because my friend who lived in Italy showed me the opening song.
What are you doing in USA? fucking some yanks? I must say italian women are exquisite... I'm lucky I live in a place with many (they make me suffer a lot though)

>> No.8871634

>>8870824
School and work, so it's a boring story of how I wound up here, but I've gone back and forth between the US and Italy several times since I was 9.

>> No.8871657

>>8866561
>3. South America
Just say Latin America, bro. Mexico is in North America and they were the ones who dubbed Dragon Ball, Z, and GT in the firsy place for any Spanish speaking country down their border starting in 94. Brazil did not get their own dub until 96.
https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Dragon_Ball
https://dublagem.fandom.com/wiki/Dragon_Ball

>> No.8871670

>>8867157
>Germanic-speaking countries, Anglos included, didn't really get into Japanese cartoons until way after the rest of us did.
While the selection was pitiful in the '80s and '90s, German and Dutch dubs were being shown for many of the shows that were Western European house hold hits such as Moomin, Alfred J. Kwak, Maya the Bee, Dogtanian, Willy Fog, Sherlock Hound, Ox Takes, Cubitus, Heidi, some World Masterpiece Theater, all these as well as others I forget, amount to more anime dubs on TV than the ones being shown on US TV in the same period. If you want a region that really suffered in anime marketing, it is the Nordic region, other than Starzinger, Cyborg 009, and Ginga Nagareboshi Ging, what did they get in the '80s and '90s? Their dubs for Sailor Moon and Hokuto no Ken were short; incomplete messes.

>> No.8871805

Hyper Dimension is actually kino

>> No.8872079

>>8869342
Gratuitous yelling and flashing lights is not content.

>> No.8872164

>>8872079
Yes it is

>> No.8872273
File: 1.43 MB, 2880x3840, 1627819606195.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8872273

>>8866436
Pretty much the same in Finland with DBZ. In 90's except for the Moomins, anime was mainly in VHS format. Amusingly enough, there was not much age control because the general assumption was that all cartoons/anime were for children so you could find Urotsukidoji next to Candy Candy on the store shelf. It wasn't until the early 2000s that translated DB manga started to be sold and DBZ started to appear on TV and gained popularity.
Interesting side note that Sailor Moon was shown here dubbed in Swedish with Finnish subtitles while NGE etc. was shown in Japanese with Finnish subtitles.

>> No.8872290

>>8871805
What cinema did it come out on

>> No.8872425 [DELETED] 

>>8864690
it was only popular in south europe. it seems that the loud kind of people enjoy it more

>> No.8872432 [DELETED] 

>>8872425
>it was only popular in south europe
Well that's not true

>> No.8872559
File: 84 KB, 522x737, Boes.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8872559

>>8871670
>Ox Takes
Ox Tales was a Dutch-Japanese co-production, that's why. The original comic is actually Dutch.

>> No.8872692 [DELETED] 

>>8872425
But DBZ is popular worldwide now, it's just that it took some more time for certain regions to get it.

>> No.8873098

we got ranma, salior moon in france in early 90s

>> No.8873152

>>8872559
this. Sure we didn't get the same amount of stuff or localizations like the southeren parts did but don't lump us in with the anglos

>> No.8873215

>>8869718
>you guys got Ranma before Dragon Ball?
No, Dragon Ball arrived pretty early, as soon as it finished airing the first series in Japan in 1989.

>> No.8873220

>>8873215
that's crazy.
but didn't america also got OG dragon ball in the very late 80s? the famous "Zero and the magic balls" harmony gold dub.
The history of Dragon Ball in the west is fascinating. It took almost a decade or more to properly get big in USA.

>> No.8873350

>>8866436
You're kidding, right? It may not have aired on TV (which is due to Swedish TV in general being an tiny incestuous desert with the mentality of cheapskate 70s socialism to this very day), but it was literally the manga that started the 00s manga boom in Sweden. Everyone collected the volumes starting from the beginning of Dragonball, and were better off than the Z-obsessed Murrikans for it. Oh, and I guess we also got direct-to-VHS/DVD dubs of the Z movies that were based on the Big Green dubs, except with the names reverted to the original ones.

>> No.8874234

I'll never forget, the very very first DVD I ever saw was the first DBZ movie, called "Dead Zone" in America.
This was like 1998.

>> No.8874510

>>8872559
So was Alfred J Kwak (and we got both in Italy). Spoon Obasan, Moomin and Pippi were Swedish/Japanese coproductions, IINM. Willy Fog, Dogtanian and David the Gnome are definitely Spanish/Japanese.
As for Maya the Bee, Sherlock Hound et al, I think those were Japanese solo, but I could be wrong. We got them all in Italy, too. Heidi was basically a gateway drug for us, opening the floodgates for other slice-of-life girl shows like Ladybug, Candy Candy (which, IIRC, was popular only in Italy and somewhere in South America; Chile, I think) and Lady Georgie.
Anyway, it seems mostly like if the cartoon wasn't some EuroJap coproduction, the Germanic countries didn't get them in the 80s. There were exceptions, I'm sure, but they simply didn't get nearly as much as we did in Italy. Did you get Mazinger? Jeeg? Bem? Whatever the Japanese name is for Carletto, Prince of Monsters (made by the duo Fujiko Fujio, of Doraemon fame)?
What about the magical girl shows? Emi? Pastel Yumi? Hai Step Jun? Whatever the Japanese name was for Stilly and the Magic Mirror? What about the comedies? Dr. Slump? Dash Kappei? Ohayo Spank? Lum? Cuz we got all this shit and way, way, WAY more. The amount of Japanese animation flowing through our televisions back then was fucking ridiculous. When I said that >>8865807
>There wasn't a time of day in the 80s and 90s when some Japanese cartoon or other wasn't on TV.
I wasn't kidding. That shit was omnipresent.

>> No.8874723

>>8864690
Growing up in Poland, popular enough where we (as in, me and the rest of "the boys") would skip class to watch it because new episodes were getting aired right as we were in school. We've also watched a really weird version where Japanese was dubbed in French, only to be overdubbed by Polish. In terms of games, you would play whatever people could get their hands on. Dragon Ball GT: Final Bout was popular as an example. The game's so fucking janky though, you'd have to pay me to play it nowadays. What else... Mugen (the fight engine) got extremely popular because you could download DBZ characters, themes etc. from the Internet. Funnily enough, from either French or Spanish(-speaking) websites. I don't speak French, I don't speak Spanish, but I sure as Hell know what "telecharger" and "descargas" means, even to this day, lol.

>> No.8874843

>>8864763
NO MORIRÁ, NO, NO, NO, NO

>> No.8874854

>>8866350
It got a french localization, just like Sailor Moon's beatemup game.

>> No.8874857

>>8867091
Based saco e' wéas.

>> No.8875217
File: 143 KB, 1280x720, inaZmSXRuHaLdTFCTbSCVUJIzKI.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8875217

Toppo JīJo

>> No.8875286 [DELETED] 

Spain isn't white, and there's a possibility France isn't either, but I still like and respect you guys. What are your favorite games?

>> No.8875306

>>8874510
>and somewhere in South America; Chile, I think
Try all of Latin America, especially in Mexico, and Argentina, where it was dubbed. If it reached my back water country, you better believe all the big Latin countries had it on their locals. Even fucking Brazil ate that shit up. It reached The Philippines of all places. Though theirs was a bad Tagalog dub.

>> No.8875440

>>8874510
>>8875306
Candy Candy even had an argentine dub
>>8875217
holy based!

>> No.8875463
File: 1.43 MB, 1932x3000, AA6BF0C6-982A-4C93-8E89-27FA519561AA.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8875463

>>8875440
Doesn't his post already say that it was dubbed in Argentina?

>> No.8875738

>>8866436
Dragon Ball got pretty popular here, the manga caught on pretty fucking well in the early 2000s. I never cared for it, but it was absolutely there. Sailor Moon was also around in Sweden as early as 1996, and the dub was later bought by Kanal 5 and would run in the early 2000s, I remember catching it in the mornings sometimes.
Granted, Sailor Moon wasn't nearly as big of a thing here.

>>8873350
>(which is due to Swedish TV in general being an tiny incestuous desert with the mentality of cheapskate 70s socialism to this very day)
An incredibly accurate description.

>but it was literally the manga that started the 00s manga boom in Sweden
I would argue that Pokémon was a very substantial contributor to that, Pokémania was a very big phenomenon in this country too.

>> No.8875862

>>8875217
this was in Italy and Spain, I remember.

>> No.8875867

>>8875217
Tessera n°15 della P2.

>> No.8875875
File: 161 KB, 400x568, Topo Gigio no botan sensō.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8875875

>>8875862
Yes, the original character is Italian.
There is even a weird Topo Gigio movie released only in Japan.

>> No.8875992
File: 19 KB, 290x210, calimero03.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8875992

>>8875875
Gigio was not the only Italian original character that got his own Jap. stuff

>> No.8876570
File: 150 KB, 1479x770, Ai No Gakku Cuore Monogatari.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8876570

>>8875992
Indeed it wasn't.
If we go down that road there is an anime adaptation of Cuore, Ai no Gakko Cuore Monogatari. It was probably part of the World Masterpiece Theater.

>> No.8876579

>>8875992
and let's not forget the WITCH manga.

>> No.8876582
File: 411 KB, 1280x720, external-content.duckduckgo.com.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8876582

>>8876570
Also "Principessa dai capelli blu" ("Bosco Adventure), which was adapted from "Storie del bosco" by Antonio Lupatelli

>> No.8876741
File: 8 KB, 240x160, W.I.T.C.H..png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8876741

>>8876579
There is even a totally retro game for the GBA.

>> No.8876748

>>8876582
Is Frog trying to capture Schala or rescue her? And where's the third member? Or is this after you dropped Robo off with Fiona but before you went to pick him up again?

>> No.8876754

>>8876748
lol
Bosco Adventures came out WAY BEFORE Chrono Trigger, btw

>> No.8876780

>>8875992
>Calimero
>"¡ESH UNA INJUSTISHIA!"

>> No.8876784

>>8876754
I know. I grew up with it. Was just funnin'.

>> No.8876789

>>8876784
just dotting the i's

>> No.8876798

>>8876789
And crossing the seas.

>> No.8876843

>>8876748
>>8876754
Antonio Lupatelli also illustrated some stuff under the pseudonym Oda Taro. Maybe he secretly worked on Chrono Trigger.
Deepest lore.

>> No.8876857

>>8876843
Have you ever seen Lupatelli and Toriyama in the same room, together?
NOW YOU KNOW WHY!

>> No.8877446

>frenchies and spainiars got butoden 1, 2, 3 AND Hyper Dimension back in the 90s
lucky bastards

>> No.8878128

>>8864726
NO TIENES DERECHO

>> No.8878992

https://www.youtube.com/watch?v=BHa6BefrJjE

>atravesei unha nube brillante (atravesei)
>o meu corpo tinguiuse de moitas cores distintas

>aproveitei a explosión do volcán (do volcán)
>e o planeta perdeu a súa vida dun golpe

>seica un dinosauro atopo no meu camiño
>estou disposto a todo, a todos esmagarei, a todos

>nada, nada, estou disposto a todo, a calquera cousa que veña
>nada nada, o río cruzarei moi veloz e ás peixes asustarei

>nada nada, estou disposto a todo, a meterme na boca do lobo
(aínda que me devore)
>nada nada, hoxe tamén manterei a miña cara sonrinte

>a pesar de todo, a pesar de todo, a pesar de todo

>> No.8879002

>>8878992
gesundheit

>> No.8879015

>>8871657
You mean Indio/Hispanic America. English and French are literally Latin American, too.

>> No.8879031

>>8877446
They were all badly translated, gutted, poorly optimised messes. HD didn't even have a story mode.

>> No.8879051

https://www.youtube.com/watch?v=IysaDthSYzM
The french version is infamous for being the most kid friendly alongside 4kids version of dbz with Gohan being somewhat considered the main protagonist, Piccolo being called Little Heart, Turles being referred as Goku's brother, etc.

>> No.8879063

>>8879051
The very first Catalan intro rips off the French opening with Arianne and uses footage only from the very first episode.
https://www.youtube.com/watch?v=Vt-v7lzcy0Y

>> No.8879064

>>8879051
Don't some Japanese sources call Turles Goku's "brother"? V-Jump or something, at least.

>> No.8879070

>Turles says that he looks like Goku because they are low-class and because the low-class don't have many distinct physical looks.
https://dragonball.fandom.com/wiki/Turles

Huh, I was convinced he was actually another brother. Oh well.

>> No.8879112

>>8879064
No, this has always been an urban myth, if anything those sources have only said that "on appearance they look like they could be brothers".

>> No.8879191

I'll never understand why the French choose to localize Fist of the North Star and then make it one big fucking joke

>> No.8879206

>>8879191
There was an outcry over the violence by the studio and the voice actors, so they only agreed to do it as a censored gag dub. The Italians did not give a fuck and they were the only country I know to dub the entire original anime run (including the time skip series) outside Asia.

>> No.8879212

>>8879051
The Swedish dub of Tree of Might referred to Turles as Raditz as well, as they used the Big Green dubs as the basis for their dubs, but reverted the bizarre name changes like Big Green to the original (or rather Swedish/German, such as Yamcha and Puar being known as Yamchu and Pool) names, and probably assumed Turles was meant to be Raditz due to their similar roles (it's no secret that the movie villains are obvious rehashes of canon villains, after all).

They did the same for the Yugioh anime, dubbing the 4Kids version but restoring the original Japanese names like Anzu and Honda (Jounouchi was generally shortened to "Jounou" due to lip flap issues, though. Pronounced as "yoo-noo", by the way).

>> No.8879213

>>8879206
...and then rerun it on loop for 7+ years straight.
God that was awesome, and I am not even kidding.

>> No.8879251

>>8879213
I am okay with both the full straight Italian dub and the incomplete French gag dub as it exposed kids to Hokuto no Ken. The Spanish and the Portuguese speaking countries did not even bother to make a dub. I would have loved to grow up with Hokuto no Ken in any capacity on my TV.

>> No.8879257

>>8879251
Lel, I still remember watching it with my family right before dinner. It was so soulful.

>> No.8879286

>>8879015
>english
>latin
Just because English has a few words of Latin origin doesn't mean it's a Latin language. It's a (bastardised beyond all reason) Germanic language. You can't even argue that it's Latin because it uses the Latin alphabet since such disparate languages as Slovenian, Maltese, Turkish, Vietnamese, Indonesian/Malay and Fijian Hindi all use it, too, and they're all from entirely unrelated language families. To put the point across clearly, of the languages I listed, the two most closely related are Fijian Hindi and Slovenian which is to say they ain't closely related at all.

>> No.8879295

>>8879286
B-BUT MUH AMERICA IS LIKE ANCIENT ROME!

>> No.8879330
File: 24 KB, 300x400, Robert Smith.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8879330

>>8876857
I've also never seen Robert Smith and Elizabeth Taylor in the same room. Pic related. It's Robert Smith.

>> No.8879358

>>8875217
raton argentino queria ser europeo termino siendo japones

>> No.8879379

>>8879358
based!

>> No.8879458

>>8879286
Normans made the current language 30% Latin, regardless that it has Germanic grammar. You're still evading the fact that French and English (and Italian) American countries are Latin American.

>> No.8879717

Europe also got:

Ranma:
https://www.youtube.com/watch?v=RZ6zpCCjzBo

Salior moon:
https://www.youtube.com/watch?v=xVl5jr-jVsA

>> No.8879721

>>8879458
That's nice, dear. Wrong, but nice. Have a good (wrong) day. : )
Also
>italian american countries
lol

>> No.8879724

>>8879212
The Big Green dubs are the best of all the English-language dubs.

>> No.8879748

>>8879721
new jersey is an country

>> No.8879840

>>8879748
Where less than a single percent of the population speak Italian or even bastardised pseudo-Italian.
More people in New Jersey speak Gujarati than they do Italian.

>> No.8880004

>>8879840
>>8879748
OOOoooh!

>> No.8880168

>>8879458
There is no classification in the world that puts Anglos in the same category as Latin America. There has never been a single American that saw "Latin America" as being the same as them, nor are Latinos ever see "America" and Canada as being the same culture as them. Not even the ones that don't ignore Quebec. Because it makes no fucking sense.

>> No.8880957

>>8879063
I don't know why I'm surprised that Catalan has its own dubs, but I am. Didn't think there were enough Catalan-speakers to warrant one. I wonder if there are Lëtzebuergesch dubs out there somewhere.

>> No.8881361

>>8879724
Holy crap where was that all my life?

>> No.8881374

>>8881361
You probably had a better chance of seeing them if you lived in Europe, in the UK it was the only way we saw the movies.

>> No.8882113
File: 720 KB, 1000x1429, 22258BE2-1B32-4D8E-82A5-ADD3E0665A29.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8882113

>>8880957
At least in the '90s and early to mid '00s, Catalan dubs were as plentiful as those in European Spanish. In some cases, the Catalan dub for Shin-chan and Detective Conan have more episodes than those in European Spanish. If you want real niche then look no further than the few movies and series dubbed in Valencian, Galician, and Euskara. I think the only anime with recent Galician voice acting are old One Piece and Detective Conan episodes. Catalan dubs are still being made for Disney movies like Raya and Turning Red. And the latest Ojamajo Doremi movie was dubbed and shown using Catalan in some cinema. Doremi was dubbed entirely in Catalan (all seasons). Some anime are only available entirely in Catalan like the original Kinnikuman run.
https://www.youtube.com/playlist?list=PLZkAWoUcwT9QLfCqzCkKKhPkWGpVKOtrF

>> No.8882892

>>8882113
Okay, while I was surprised at being surprised there are Catalan dubs, I am just simply surprised there are Galician dubs. I mean, many Catalan-speakers aren't bilingual but I have never met a Galician who didn't also speak standard Spanish.
I thought Galicia was like Switzerland. The majority of German Swiss speak some dialect or other of Höchstalemannisch/Hochalemannisch/Schwiizertüütsch at home and to friends, neighbours and family but they're all able to speak Swiss Standard German in official situations (school, church, government etc) or when speaking to non-Swiss. The Galicians I've met (only four, and two are siblings) all spoke what I'd call TV Spanish with what sound like very Castilian accents to me as well as their own Galician.
Basically, I find it odd to bother making Galician dubs when it seems like all Galicians speak Spanish anyway.

>> No.8883018

>>8867110
American studios, supplemented by Canadian ones, produced enough animation in English that until the advent of home video and cable it made no sense to translate anything.

The only reason we get Japanese comics is because the domestic industry violently shit itself and dropped out of the mainstream.

>> No.8883426

why the fuck is 90s anime localization so fascinating and soulful? I'm not nearly as interested in localizations from non-retro times.

>> No.8883572
File: 71 KB, 432x640, 9E631306-327E-4A85-B947-C0AFD544945E.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8883572

>>8882892
>I find it odd to bother making Galician dubs when it seems like all Galicians speak Spanish anyway.
Like the countries with smaller languages usually only children's media gets dubs in the smaller languages like Galician. Spain dubs the shit out of anything in European Spanish, but they are autistic about keeping their smaller languages alive. Catalan, Galician, and Euskara all have their own TV stations with Catalan, Galician, and Euskara original programs, and the young viewers for those channels are the target audience for, you guessed it, cartoons, anime, and family films being dubbed in their first language. Some kids grow in Catalan, Galician, and Euskara schools, and they are not taught Spanish until they are older, similar to how foreign kids get English classes, but don't quite get to the reading, speaking, and writing fluency level until they are older.
>Catalan Television
https://www.youtube.com/user/tv3
https://www.ccma.cat/tv3/directe/tv3/
>Galician Television
https://www.youtube.com/watch?v=35oTS5zl2rM
>Euskara Television
https://www.youtube.com/watch?v=t9Zoe5nugXM
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Catalan-language_television_channels
https://en.wikipedia.org/wiki/Televisión_de_Galicia
https://en.wikipedia.org/wiki/TvG2
https://en.wikipedia.org/wiki/V_Televisión
https://en.wikipedia.org/wiki/EITB
https://en.wikipedia.org/wiki/Canal_Vasco
Wait until you find out how some manga was translated in Catalan. Catalan does have a cult demand versus Galician and Euskara or even other smaller languages like Asturian, Occitan, Leonese, etc. and you can even set your iPhone to Catalan.
https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Spain

>> No.8883615

>>8883572
We have regional languages and dialects in Italy, too, of course.
Outside of the languages which are official in some other country (Catalan, French, German, Slovenian and Greek are all spoken in different areas of Italy), regional languages don't tend to get their own media. Like... you're not gonna find cartoons dubbed in Neapolitan, Sardegnan or Piemontese in Italy since everyone in these areas speak Italian anyway but if you go to South Tyrol, you'll find some programming in German, Friuli will have some stuff in Slovenian on the eastern side of the region and some things on TV in parts of Sardegna are in Catalan.

>Euskara
Yeah, that doesn't surprise me. Just the Galician stuff does. I was gonna mention
Asturian in >>8882892 since one of the Galicians I know speaks that, too. And yes, I know you can set phones, TVs and other stuff to Catalan and Basque and so on. That's not remotely surprising to me. Just that Galician gets dubs is a surprise, likely because my country couldn't give ha'penny fuck about its regional languages and I'm not really used to countries which do.

>> No.8883969
File: 67 KB, 1024x576, D8375EFB-3BAC-46C8-AFC4-0515BEA42AD0.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8883969

>>8883615
>Euskara
>Yeah, that doesn't surprise me. Just the Galician stuff does.
How come? Galician has more speakers than Euskara.
>Euskara
Native speakers: 750,000 (2016); 434,000 passive speakers and 6,000 monoglots
>Galician
Native speakers: 2.4 million (2012); 58% of the population of Galicia (c. 1.56 million) are L1 speakers (2007)

>> No.8884030

>>8864690
Anything written in Spanish grosses me out because I picture brown people

>> No.8884092

>>8883969
Because regardless of its speakers being numerous or mostly L1, they all speak Spanish as well. Many Basques don't.

>> No.8884099

This thread was moved to >>>/int/164261113