[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/vr/ - Retro Games


View post   

File: 3.22 MB, 3096x4128, 20191109_224037.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6002507 No.6002507 [Reply] [Original]

Hello, i wanted to make this thread since i saw a spike on interest for this game in the latest horror thread on this board. Sadly none of this games has been translated (in game) to english, a shame because they are really interesting and atmospheric horror games with an amazing 2D aesthetic.

>Twilight Syndrome: Tansaku-hen (1996)
https://youtu.be/PESrkTYGn7U (English translated playtrough - complete)

>Twilight Syndrome: Kyūmei-hen (1996)
https://youtu.be/-Lq3UhQIV_0 (English translated playtrough - in process)

>Moonlight Syndrome (1997)
https://youtu.be/ABt7Tvr_WqA (English translated playtrough only 1 chapter)

>Twilight Syndrome: Saikai (2000)
https://youtu.be/kT0xEI4hPCA (English translated playtrough - complete)

>Yuuyami Doori Tankeitai (1999)
https://youtu.be/mfJlXevN0xw (Playtrough not translated)

>Other interesting games:

-Clock Tower (1995)
The first game from Human entertainment to feature the 2D aesthetic of the Twilight Syndrome saga with also similar gameplay concepts, you could call it the origin of the concept.

-The Silver Case (1999)
Another game from Goichi Suda that works as a semi sequel to Moonlight Syndrome, interesting for the use of same settings and characters.

>Non Retro:

-Twilight Syndrome: Kinjirareta Toshi Densetsu (2008)
Latest entry in the Twilight Saga for the nintendo ds, using the same aesthetic as previous games.

-Danganronpa 2: Goodbye Despair (2012)
An unrelated game from Spike which features a minigame called Twilight Syndrome: Murder Case reminiscent of the Twilight Saga.

>> No.6002536
File: 970 KB, 1100x888, Twilight.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6002536

>Information on possible translations
i wanted to make this thread since i saw a spike on interest for this game in the latest horror thread on this board. Sadly none of this games has been translated (in game) to english, a shame because they are really interesting and atmospheric horror games with an amazing 2D aesthetic.
From a long time i’ve been trying to gather information about possible translation of this games, so far i’ve only encountered a handful of posters in various web sites that claim to be working in translations of Moonlight Syndrome and Yuuyami Doori Tankeitati, (you can find the scripts for various Moonlight Syndrome chapters online) but so far no process has been updated, luckily we have some few people that at least has translated some of the game text in youtube videos with gameplay (see links above), but to this day no game has been translated.

>Information on the games and releases
The first two games Twilight Syndrome: Tansaku-hen and Twilight Syndrome: Kyūmei-hen are both in reality just one game that had to be released separately because of time restraints, Goichi Suda was in charge of the project but he got on board when the development had already started, so he didn’t have full creative control, later he made Moonlight Syndrome to correct that, you can consider that game his own creation.
The first two games were later released in one simple package called Twilight Syndrome Special.
Yuuyami Doori Tankeitai could be considered the spiritual successor of the Twilight Saga with similar aesthetics and gameplay, it was made by some of the same team that used to make the Twilight games in Human (now working in Spike) this game has been considered a cult classic in japan and has received a lot of praise by critics over time.

>> No.6003409

nice

>> No.6003762

>>6002507
I only played through 夕闇通り a bit but to be honest it's quite annoying to control the characters and go to specific places, also repeating the beginning of school and trying to find some mystery was super annoying, I don't know maybe it would be easier if I had the actual game and manual

>> No.6004230
File: 51 KB, 640x480, DD8MOCIW0AEx4lu.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6004230

>>6003762
For me exploring the city was part of the appeal, when night falls i got a similar feeling to Shenmue nightfall. Manual has a mini guide but only helps you to go trough the first 2 mysteries only.

>> No.6004407

bumping for interest

>> No.6004441

>>6002507
>download yuuyami doori tankentai
>oh boy i can actually kinda read this time for spooky scary everything
>game crashes after a bit
sadness

>> No.6004451

been wanting to play these so badly since I saw the aesthetic. The only thing that is sort of similar is the first clock tower I guess, but this looks very different gameplay and horror wise

>> No.6004681
File: 198 KB, 720x480, yuyami_21_cs1w1_720x480.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6004681

>>6004451
Yes! the aesthetic is virtually the same as clock tower but in the case of gameplay clock tower is more dynamic.
Twilight Syndrome games are more or less interactive novels, were each chapter you follow a plot and make decisions to advance, this could lead to multiple outcomes, but you can only progress to the next chapter if you get a "good" ending.
In the case of Yuuyami Doori Tankeitai you have a little more complex gameplay, you can choose between 3 main characters and you follow them during 100 days with a day and night cycle. Each day you start in school gathering rumors about urban legends in your city and then you can go out in a "open world" stye map and search for them, depending of which character do you choose you can get to see more of his/her story during night at home, also the game features a 3D first person perspective when you look around at certain places, the game is praised a lot in japan because of the many dialogs you can get by making different routes.
In the end this games may not be heavy on the gameplay aspect but they surely are amazing on building atmosphere.

>> No.6005070

The games are only OK, not great. The atmosphere and sound design is excellent but the pacing is frustrating. Imagine reading a teen ghost story book, but it's a choose your own adventure, and everytime you get a bad ending for a chapter you need to read the whole chapter again without any clue as to which of the numerous choices you made lead to the bad ending. Oh yea and these chapters are like an hour long. Sometimes you need to play the chapters 3 to 4 times. There's virtually no gameplay btw, just lots and lots of reading and dialogue choices.

>>6002507
You're missing the Memorize disc, but you get bonus points for having the DVD.

>> No.6005174

TRANSLATION WHEN?

FUCK I WANT TO PLAY THESE GAMES but learning japanese isn't worth it.

>> No.6005198

>>6004441
Yeah unfortunately yuuyami doori tankentai doesn’t emulate well, if you want to enjoy that game without crashes, get a ps1 and chip it, then just burn the game onto a CD-R

>> No.6005458

>>6005070
Yes i really want the memorize, every time it pops in ebay i doesn't have the money and i'm also missing Twilight Syndrome Special and of course the guides.

>> No.6005509

>>6005458
I have two of the guides. There's an interview in one I can scan if people are interested.

Apparently the idea for TS came about because Human made this binaural sound arcade game called Grandish House that was at Yokohama Dreamland. They wanted to do more with binaural sound idea.

>> No.6005519
File: 308 KB, 598x426, Twilight2.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6005519

>>6005509
Please do, i've heard about the binaural input in the game, but that sounds really interesting.

>> No.6005601

>>6002507
>>Twilight Syndrome: Saikai (2000)

is this the only 3d one? I think it looks the best.

>> No.6005703

>>6002507
Moonlight Syndrome has a fan-translation in the works but who knows how that is going.

>> No.6006237

>>6005703
I want to believe we'll see some progress next year, if that ever happens.

>> No.6007086
File: 1.64 MB, 2312x1676, tsint1.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6007086

>>6005519
1/2

>> No.6007095
File: 1.56 MB, 2244x1676, tsint2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6007095

>>6007086
2/2
From the TS complete guide book

>> No.6007123

>>6005509
>I have two of the guides.

Could you do really good scans please? This would require unbinding them. I want as many japanese guidebooks scanned as possible.

>> No.6007137

>>6007123
See above. That's all I have time to share.

>> No.6007190

>>6007137
>See above. That's all I have time to share.

at least what's the name of the guide? I need something to use for citations.

>> No.6007215

>>6007190
トワイライトシンドローム完全ガイドブック ISBN 4575286389

>> No.6007607

>>6007086
>>6007095
Thank you anon this are great
Appreciate your time

>> No.6007636

>>6007215

is that book from 1996? The shmuplations guy has a 2002 interview to translate. I think it's different.

>> No.6007648

>>6007636
yes 1996. I dont think you'll see a younger Goichi Suda anywhere else.

Now that I think of it, I may have the other interviews, will see what I can find.

>> No.6007670

>>6007648

Nice. I sent these to some epople to see if they had any interest in translating them.

>> No.6007681

>>6007670
if they do please share here

>> No.6009557
File: 638 KB, 500x390, Moonlight.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6009557

Here is the link to the forums discussing the Moonlight Syndrome Translation Project, if anyone is interested.
https://www.tapatalk.com/groups/killer7fr/viewtopic.php?f=2&hilit=twilight%20syndrome&p=32433&t=2169#p32433

>> No.6010423
File: 351 KB, 500x312, 1522472939853.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6010423

>>6005601
Moonlight Syndrome also has a 3D style.

>> No.6010445

>>6005174
If you want to learn Japanese just for media consumption you don't need to be actually fluent or good at grammar and shit.

>> No.6010741

>>6002507
damn the covers are so beautiful and mysterious

>> No.6010780
File: 122 KB, 1200x1017, p623990514.3.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6010780

>>6010741
I love the sunset in the case of Twilight Syndrome Special

>> No.6012559
File: 282 KB, 659x493, The memorize.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6012559

Bumping with a link to the content of The Memorize, it includes a little peak into the making of TS
https://youtu.be/GuPY3jH57Oc

>> No.6012591

>>6002507
To be honest there's a whole bunch of 90s JP-exclusive horror adventures I'm surprised aren't translated yet. For example, a lot of the legendary Chunsoft Sound Novels haven't been fan-translated, such as Otogiriso.

Considering how Spike Chunsoft is the premiere VN publisher in the west now, hopefully they'll go further into their vaults and release all this stuff in English. They even own the rights to Twilight Syndrome.

>> No.6012624
File: 83 KB, 500x443, SLPS-00152-F-ALL.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6012624

>>6012591
Two japan-exclusive PS Horror games that I'm really interested in is the Yaku series, Yaku: Yuujou Dangi and Yaku Tou: Noroi No Game. I hope those games get translated sometime.

>> No.6012729

>>6012624
I booted up Tuu for a minute about a year ago and the aesthetic is pretty wild.

>> No.6013368
File: 217 KB, 1290x934, kusoge.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6013368

>>6012624
I played those. The first game is laughably bad and the ending is incredible. The game was pretty much designed to piss people off. The funny thing is the second game is much longer and actually has a nice story, but I ended up being more bored with it than the first mostly because I was expecting some grand twist that made no sense, but it never happened.

>> No.6013410

>>6002507
If they were on super nintendo they'd be translated already. Many people seem to be able to do alright though without knowing the language and just adapting to menu words. Silver Case is in English. Good news is that someone is developing a patch for Moonlight Syndrome, so in a couple years there won't be the language barrier.
>>6005174
Yeah, japanese is pretty hard to learn, especially since theres so many of the kanji and it's hard to understand them when they're talking.

>> No.6013450

>>6013410
I haven't seen any proof that the moonlight syndrome patch is still in the works, updates stopped like a year ago

>> No.6013469

>>6004681
>all of this greatness
>will never be translated
just kill me now

>> No.6014676

>>6013450
Updates stopped for SMT if around 4 years before it came out and he still finished it. Unless all the romtranslaters quit or die, every retro game will be traslated eventually, especially if Suda51's name is attached like here.

>> No.6016460
File: 156 KB, 638x457, twilightsyndrome_girl.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6016460

This page contains a lot of translated info on TS games and MS, really interesting.
http://fftranslations.atspace.co.uk/syn/index.html

>> No.6018347
File: 1.17 MB, 500x396, nmotwayjd71u9fgido1_500.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6018347

Is this peak aesthetics?

>> No.6018971

>>6016460
wow thank you. They have a translation of the guide interview posted above.

>> No.6019856
File: 358 KB, 857x340, Moonlight syndrome.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6019856

>>6018971
Yeah, those guides have really interesting content, Suda goes deep into the lore of Moonlight Syndrome, even with unused characters.

>> No.6021087

>>6010780
Fantastic

>> No.6021206

>>6002507
I looked into those after playing Danganronpa 2 but iirc there's no English versions/translation so I ended up playing Clock Tower and watching its inspiration, Phenomena

>> No.6021423

>>6019856
The Truth Files were written by the guy who later wrote Placebo chapters for Silver Case and 25th Ward.

>> No.6023470
File: 190 KB, 1920x1080, ss_51e2601b0e293402a6ed2663876f2d7545a15cfb.1920x1080.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6023470

how is The Silver Case, looks interesting