[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/vr/ - Retro Games


View post   

File: 216 KB, 617x456, 2713503-gccx002.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5822574 No.5822574 [Reply] [Original]

Thoughts on last episode? (Mother 2)
Is it just me or it was a lot more enjoyable than SMRPG? And I don't mean just because of the game, the editing seems a lot more slow phased, which helps a lot. I do hope they aim for a 3 parter though, because otherwise the next episode is gonna suffer.

>> No.5822603

>>5822574

https://pastebin.com/M07tVfza

>> No.5822613

>>5822574
Mother 2 is the latest release episode or the newest subbed. Who am I kidding subs never ever.

>> No.5822616

>>5822613
The former.

>> No.5822628

>>5822613
This keeps up with both subbed and unsubbed. Um Jammer Lammy last December is still the newest subbed.

https://pastebin.com/u/GCCXGeneral

>> No.5822636

New English sub just released today:

https://nyaa.si/view/1168760

Game Center CX 233 - F-ZERO X [GooseCanyon]

>> No.5822639

>>5822636
Pink Grandma!

>> No.5822670

>>5822636
Are these guys new? Hopefully it's not a Russian to English job from what I heard was a Russian guesslation of that episode.

>> No.5822703

>>5822670
I actually know the guys who did this. Don't worry, it's not a straight up russian to english. The Russian translate was a guesslation and they translated that to English, but then had that translated to Japanese to compare it to the Japanese script for accuracy, then that back to Russian and finally into English again - So it's accurate.

>> No.5822712

>>5822703
Do you know if they are they planning to do more? If so, what kind of release schedule are they aiming for? It's always such a long drought between subbed releases...

>> No.5822713

>>5822703
Cool story.

>>5822712
Read that post again carefully. He's not being serious.

>> No.5822875

>>5822574
I haven't been keeping up, is there anything translated for his trip to Russia?

>> No.5822903

>>5822875
Nothing yet. The special aired less than a month ago.

>> No.5822967

>>5822903
Thanks, I see there's a raw out. It seems like the trip episodes tend to get some sort of priority, so hopefully it gets translated sometime soon.

>> No.5823190

not this shit thread again..

>> No.5823273
File: 174 KB, 1280x720, GameCenter CX#239 - Densha de Go! 64 (russub).mkv_snapshot_17.18.174.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5823273

>> No.5823546

>>5822670
>new group pops up out of nowhere and translates an episode that had a Russian guess sub
...yeah, it's shit

>> No.5823725

>>5823546
They claim to be an actual team with a proofreader and everything, so we'll see. I haven't bothered to download it yet.

>> No.5823741

>>5822636

Thanks for linking.
Gonna watch here soon and will report back on quality. With the SA team seemingly dead, I will support anyone putting out even passable english subs.

Semi related to that.
While this release didn't make the pastebin since I guess wasn't the SA team.
Are there any other releases post Jammer Lammy by a non SA team before this one?

>> No.5823768

>>5822636

Biohazard 1+2 plz. It's all I want for Christmas.

>> No.5823902

>>5822613
Just watch the RAWs bro, seriously. There's too much to translate, no matter the group they'll never catch up. If you're weeb enough to have any interest in this you've probably picked up enough japanese from anime to catch a few comments and jokes here and there, and even if you don't, unless he's playing a text-heavy game like Kamaitachi no Yoru or Famicom Detective, it's easy to follow what's going on.

>> No.5824045

Well, it seems to be a legit sub. I don't know moonrunes, but it wasn't full of memes and references to jews like that one guy's subs were.

>> No.5824249

>>5823741
It's new just today and I don't think they've noticed it yet. I'm sure they'll put it in eventually if it's a good job. The Yoiko translator guy got his stuff in no problem.

>> No.5824927

>>5822636
Holy shit, finally a new subbed episodes.
Hopefully it's decent enough and we don't get the usual autists screeching all over the place.

>> No.5824997

If you'll excuse me i'll be a massive newfag and ask what this is, looks cool.

>> No.5825000

The translation seems fine to me. No stupid memes or anything like that, very similar to what SA translations have been like.

Even though I do watch raws, it feels great to be able to watch translated GCCX after a long time again. Hopefully we get more!

>> No.5825003

>>5824997
Basically the idea is that it's a TV show where a japanese comedian Arino Shinya challenges a retro game in each episode, trying to clear it (usually in 12 hours). There are also various side segments like very entertaining arcade trips and many others. If you like retro vidya and japanese humour, you'll have a good time with GCCX

>> No.5825018

>>5822636
The translation seems OK, some of the banter felt a bit awkwardly phrased at times (also I don’t get the 200 yen riddle from the Famillionare segment, that one seemed mistranslated, or maybe I’m just dumb), but there wasn’t any „He fucking sucks” moments either.

>> No.5825025

>>5825018
My only complaint so far is that surely you can translate "TamaGe" to something else. That's TV-Nihon level of non-translation.

>> No.5825059

>>5822636
My vocabulary is pretty lacking but I decided to check out some parts of the episode to see if I could judge the translation. From what I've seen it's good other than the one part I stumbled upon in the side segment with the granny, she says to him at one time "You don't have to press it fast, try being a bit slower" yet they translated it as "That's too fast! Try it a bit slower.". It's not a big deal, just wanted to mention it.

>> No.5825140

>>5822636
>first line
>back and forth... and back.
>disable subs
>抜きつ抜かれつ...抜かれつ
Really dude? Is this ESL work? Back and forth can't be used in this kind of no-context setting, it reads as gibberish.

>> No.5825162

>>5825018
>also I don’t get the 200 yen riddle from the Famillionare segment, that one seemed mistranslated, or maybe I’m just dumb
倍損. There's no real way to translate this without some TL note gibberish that isn't going to explain the joke any better.

>> No.5825218

>>5825140
>抜きつ抜かれつ...抜かれつ
>Neck and neck...to the end
I'm a EOP, how does this translation sound?

>> No.5825235

>>5825218
Terribly, you missed the whole point. The expression here is literally "Overtaking, being overtaken", meaning neck and neck, the position is constantly going back and forth between 2 parties.. Repeating the latter makes it more like "overtaking, being overtaken... being overtaken again..."

Back and forth doesn't work as a translation here because it's a no context line. I suppose you could go with something like "back and forth, all the way to last place..." to maintain the joke without it sounding terrible or without context.

>> No.5825246

>>5825235
I would go with "I/we keep winning then losing.... And losing"
It helps keep the cynical nature of the "joke", which if i'm not mistaken was more of a how it was said than what it said.

>> No.5825251

So watched the new subbed ep.
Really happy with quality.
It's certainly watchable, and only just below the SA team.

Do we know anything about the guy or team who made this? Where from, can we expect more coming, how to say thanks, etc?

>> No.5825253

>>5825246
It's not about winning and losing, your position halfway through a race doesn't matter. What matters is the outcome.

I guess you could go really extreme with something like "From a dead heat... to dead last" or something.

>> No.5825254

>>5825235
Eh, "back and forth, and back" isn't that far from your translation. A bit more punny than the bland "all the way to last place" as well.

>> No.5825259
File: 29 KB, 1399x165, 2019-08-20 10_17_20-GooseCanyon (u_GooseCanyon) - Reddit.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5825259

>>5825251
Seems this new team expects to be active!
More is coming soon friends

>> No.5825260

>>5825254
The problem with "back and forth, and back" is that it makes no sense without context. It's not a fitting opener to the show, it's pure amateur hour. That's why I tried adding back in the race context to make some sense out of it.

>> No.5825271

>>5825260
It's F-Zero. Who the hell is going to bother to watch subbed GCCX who doesn't know what F-Zero is, or won't know within 5 minutes of watching the fucking episode? This isn't a sentence out in space somewhere with nothing for context, it's an opening blurb to an hour long show.

>> No.5825274

>>5825253
Oh, it's a race? Then yeah, i'd eirher go with yours or "overtaking and being overtaken... And overtaken"

Only thing harder than moon is translating moon, i can't blame subbers and scanlators that have some fun while doing it.

>> No.5825294

>>5825274
Moon is easy, translating moon is the pain in the ass because you have to invent context where there is none. I'd never do that shit as a job.

>>5825271
I read the line, and I didn't get it. Back and forth in my mind, as an English native, does not bring to mind connotations of racing. Tennis, maybe, the ball moves back and forth, or moving things back and forth, the back and forth of a dialogue, but racing? No.

"They're going back and forth", maybe then I could think of racing. But in itself, as a set phrase, the meaning is lost.

>> No.5825305

>>5825294
Did you not know what F-Zero is, or not watch the episode? The context is the episode, not everything needs to be spelled out. If you think that line lacks context, never watch old black and white movies or you'll think they completely lack context in nearly every line.

>> No.5825309

>>5825294
And if we bring jokes and shitty puns to the mix it becomes almost impossible.
Worst part is, japanese humour is not even that good, it's either english humour but autistic, or whatever the fuck bokke and tsukomi are supposed to be.

>> No.5825385

>>5825260
Regardless of how you would translate it, those opening lines are always in reference to something in the episode and often seem cryptic until you actually watch the episode. Almost all of the episodes start that way. Admittedly, some have been handled better than others, depending on the translator.

>> No.5825390

>>5825385
Sure, but this one pretty obviously isn't cryptic, because I understood it instantly in Japanese.

>> No.5825534

Always feels good to see discussions like the one related to the 抜きつ抜かれつ...抜かれつ in this thread. I think I keep getting the hang of the language more and more when I see the meanings and ways of translation discussed.

>> No.5825905

Dang another translation done by total amateurs.

>> No.5825920

>>5825905
Eh, it's not a machine translation like that zombie guy's shit, it's just autistic weebs arguing over exact meaning on shit no one cares about. If exact meaning is that important to you, then just learn JP and stop whining about subs.

>> No.5825954

>>5825003
Sounds fucking stupid.

>> No.5825957

>>5825259
Your'e not my friend faggot. Eat shit.

>> No.5826089

Has anyone ripped the GCCX Documentary series on games? Game Masters I think? Or scanned any GCCX related material?

>> No.5826092

>>5825954
If you hate fun, then chances are you will not like it

>> No.5826094

>>5825920
The translation seemed perfectly fine to me. The argument about that one particular line seems like an odd thing to nitpick, even if it could've been improved.

>> No.5826096

>>5825920
Nope, in the end SA are the only real subbers for this show I guess. We need more professionalism, not amateur rushjobs who clearly have minimal grasp on the language.

>> No.5826129

>>5826096
Fuck you faggot. SA can go to hell. They are a thing of the past. I welcome the new group, bout damn time.

>> No.5826197

>>5824249
I sent it to them, and apparently others have too. They said they'd probably vote on it sometime in the next couple days. I got the impression they're leaning toward adding it.

>> No.5826209

I’m so glad the sub community died for this show. Get over this old gook, he isn’t funny.

>> No.5826229

>>5826209
>gook

next ya gonna call him a Chinaman.

>> No.5826231

>>5826092
>>5826129
>>5826229
Try not replying to obvious bait and shit.

>> No.5826345

>>5826231
Try eating my shit.

>> No.5826460

>>5823902
>why bother knowing what the comedian is saying?
>just look at his funny faces bro
retard

>> No.5826689

>>5826094
Nitpicking translations is good. It helps both the translator and the audience.

>> No.5826756

Does anyone have the link to the subbed version of Ninja Gaiden? I saw someone post it and I thought it would be on Nyaa but I can't find it.

>> No.5826763

>>5822574
Haven't watched the Mother 2 episode yet, but I wouldn't be surprised; the SMRPG episodes were all boring slogs. The show is at its best when Arino is struggling, making dumb mistakes and getting "help" from the ADs, and the most noteworthy thing that happened while playing SMRPG was him missing the accessory in the pirate ship. The Ocarina of Time episodes were the same. Just tedious.

>> No.5826825

>>5826756
Search Retro Game Master on Nyaa instead.

>> No.5827078

>>5825018
I don't give a shit, it's something that's translated.
I'd take TV-Nihon picking up the series agian if it meant an end to this drought.

I hope this new group does more episodes. SA can eat shit.

>> No.5827079

Check this shit out. looks like some online stream service got a hole of the RGM episodes and uploaded them all.
https://www.youtube.com/watch?v=ZZGPvFGm-uc&list=PLRnFr8LwSzVnaXUWR2sibl1WnivD3S7po&index=12

>> No.5827086

>>5827078
TVN were literally worse than raws.

>> No.5827087

>>5826825
What the hell. So what are the dubbed Retro Game Master episodes?

>> No.5827096

>>5827079
Yeah we know. They're the awful dubs. They should have uploaded the subbed ones from the DVDs like >>5826756 >>5826825 are talking about, but they uploaded the dubs from the DVDs instead.

>> No.5827104

>>5827086
No they aren't.

>> No.5827118

I still want to see this translated
https://mega.nz/#F!R0xFRIia!nnItZp73ZWtIGmvFfBMrgg

And for someone to point out where Tsuruoka was caught on camera sleeping.

>> No.5827134

>>5827096
Did you even download the torrent you fucking retard?
Of course you didn't, the torrent is the DVD set that has the subs AND dubs.
Fucking hell.

>> No.5827138

>>5826763
>was him missing the accessory in the pirate ship.
What accessory?

also the Ocarina of Time episodes were bullshit because the ADs did some of the game for him.

>> No.5827140

>>5825905
It's better than nothing, stop whining or learn to sub yourself.

>> No.5827156

Question, does anyone know the song of the victory fanfare song that uses at the end of episodes? The one that's an orchestra with brass being the main part?

>> No.5827254

>>5827134
I know the torrent has the subs. The youtube channel has the dubs which are awful. The youtube channel should have uploaded the subs like the DVDs and torrent have, not the dubs. That's what I said. Did you misread my post and then flip out about it?

>> No.5827370

>>5827254
The Dub is mediocre, but tolerable.
Stop whining.

>> No.5827374

>>5827370
The subs with the original narration are much better, so we shouldn't have to endure the dubs. Stop shilling the dub channel.

>> No.5827378

>>5827374
>Shilling
I don't think you know what that word means
Stop whining.

>> No.5827464

>>5827138
Some accessory that prevents status ailments. Not really necessary to complete the game, but he was getting beat down hard by the bird lady boss before he was told by the AD to go back and get it.

>> No.5828002

>>5827078
My man, you said it all. Fuck SA. This new group does a good enough job for me and I pray theyll do more.

>> No.5828142

>>5827378
Someone keeps suspiciously posting that channel acting like it's some great thing they just discovered. The DVD set that the episodes are from is 7 years old.

>> No.5828312

Wish the Dragon Quest episodes were subbed, I imagine there's a lot of onscreen text to translate though.

>> No.5828347

>>5828312
I'm sure they can just cut corners by using the NES version's script.

>> No.5828531

>>5828312
>>5828347

>my on screen text

>> No.5828534

>>5828531
And where does the text come from?

>> No.5828562

>>5828534
my ass

>> No.5828823

>>5825259
While I pleased this isn't a one shot deal, you can eat shit for being a redditor. I'm not your friend.

>> No.5828964

>>5823741
>>5824249
>>5826197
They added the torrent, and they put in a ddl/stream link and the group's twitter too.

>> No.5829464

>>5828823

>muh site rivalries

>> No.5830212

>>5828823
Redditor AND Resetard.

>> No.5830384
File: 1.00 MB, 1280x720, Game Center CX 065 - Cannes Trip (00:10:07.457) 0002.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5830384

Thanks God I find this thread haven't seen one in a while anyway, I find funny they use the Azumanga Daioh OST several times during the seasons, I wonder if they actually licensed it, I wonder if Arino is an Azumanga fan.

https://files.catbox.moe/vbd9b2.webm

>> No.5830412

>>5830384
fuck you

>> No.5830423

>>5830412
b-but why?

>> No.5830546

>>5830423
It's just a shitposter. Don't reply to it. The mods have given up on the board.

>> No.5830743

>>5830384
>I wonder if they actually licensed it,

Fuji TV has access to a big library of music they can use. All 100% licensed. The big triumphant horns is from King Solomon Mines for example. There's other tracks from anime too. Someone should write these all out.

>> No.5831840

>>5830592
just hide the thread?

>> No.5831904

>>5831840
They don't want to hide the thread. They've wasted years of their life coming to these threads trying to provoke anyone gullible enough to reply, so stop replying to them.

>> No.5832614
File: 1.43 MB, 1280x720, GameCenter CX 233 F-Zero X [GooseCanyon].mkv_snapshot_02.34_[2019.08.23_16.22.25].png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5832614

>>5825018
Yeah, there's some oddly phrased bits here and there.
He says "muzukashiku natta" here, I don't think "confusing" is really the best translation. "Complex" would've been better.

>> No.5832648

>>5832614
Just reads like ESL speak to me, confusing is fine there. Controllers don't get confusing, the buttons get confusing.

>> No.5832651

>>5832614
>>5832648
If that's the level of translation quibbling we're at i'm pretty happy.

>> No.5832661
File: 961 KB, 1280x720, GameCenter CX 233 F-Zero X [GooseCanyon].mkv_snapshot_34.49_[2019.08.23_17.07.08].png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5832661

>>5832651
Yeah, it's not terrible or anything, but there's the occasional bit that's incorrect.
Here it's supposed to be "it's extremely difficult from the very start", but both this and various other similar errors seem more like the translator just either misheard or forgot what was being said as he translated rather than misunderstood what was being said.

>> No.5832697
File: 1.40 MB, 1280x720, GameCenter CX 233 F-Zero X [GooseCanyon].mkv_snapshot_50.17_[2019.08.23_17.33.06].png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5832697

Here's an odd one, this is an accurate translation of what's written on-screen, but narrator says a somewhat different line (KINGCUPだけで実に5時間を超える持久戦に, "He's actually been fighting a lengthy battle against the King Cup alone for over 5 hours now" or however you'd word it.)

Did SA do this too? I don't recall.

>> No.5832703

>>5832661
>流石キングカップ、第一レースから激ムズコース
Just because you're too lazy to write out your complaint.

This line is completely fine. Hell, reading your whining, I assumed it was just you misunderstanding 最初 or something in this context, but nope, you're just retarded. The nuance of "from the very start" really doesn't add much, the viewer can pretty much infer that if the first track is hard, the rest will be too. Perhaps "even the first track" would be slightly better, but we're splitting hairs at that point.

>> No.5832713

>>5832703
>but we're splitting hairs at that point
We are. I'm not saying it's horrible or anything, but it really feels like the から was interpreted as が or something. Just because the viewer "can pretty much infer" what the narrator originally outright said doesn't mean the line straight out translated what the narrator originally said.

And you can tone down the insults, I wasn't raping your mom or something.

>> No.5832731

What is this show about?

>> No.5832739

>>5832731
Middle-aged nip is given one day to beat a given video game. Middle-aged nip is not amazingly good at video games.

>> No.5832759

>>5832739
Sounds stupid. No thanks.

>> No.5832835

>>5832731
Middle-aged moon manzai comedian plays old nostalgic vidya and makes visits to arcades and little snack stores with games in them.
>>5832739
He's pretty amazing at some games though, puzzle games without high dexterity reqs he always surprises me at.

>> No.5832867

>>5832697
>Did SA do this too? I don't recall.
I think they do the inverse, translating what the narrator says even if it differs from the text on screen, but I'm not totally certain. They might translate both.

Overall, I think the quality of this new subbed episode is pretty good.

>> No.5832895

>>5832835
I said, no thanks.

>> No.5832903

The new sub was pretty good!

>> No.5834305

So we're finally getting subs again?

>> No.5834376

I have the retro game challenge on DS. So far it’s pretty fun. I wish they would’ve kept the GCCX stuff in it though. Are the other two any fun?

>> No.5834429

>>5832731
>prior to 2017, any time anyone asked "what's this show about?" in the thread, the post would get deleted since the mods already knew no matter the answer the poster would just say "sounds like shit" or something similar
>mods don't even recognize this spam
>cue this poster saying "I actually wanted to know!"

>> No.5834743

>>5834376
Second one is better than the original and has a really good fan translation. The third one was assigned to another game studio and is kinda shit, so nobody ever bothered to translate it.

>> No.5834997

Wish the Dragon Quest episode(s) were subbed but it seems unlikely since there must be a shitload of onscreen text that needs subbing in addition to the dialogue and narration.

>> No.5835934

>>5834997
I think he reads most of it out loud.

>> No.5836125

>>5828312
>>5834997
is this a new pasta?

>> No.5837553

>new subs
noice

>> No.5837714

>>5835934
See I assumed he'd do that since he does with other games, but last time I mentioned this about a year ago some other anon said he didn't.

>>5836125
No, but I have posted this same comment in a few GCCX threads over the last week or two as I'm playing through Dragon Quest III for the first time, and recently got back into watching GCCX.

>> No.5837809

>>5837714
so why did you post it twice in this one

>> No.5838280
File: 2.48 MB, 952x540, GameCenter.CX.184.Super.Mario.Land.webm [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5838280

>> No.5838297

>>5822636
OH BOY THANK YOU ANON. Also Im playing F Zero X too.

>> No.5838312

Why Hard subs are bad:
>means we are stuck with these awful low res poorly compressed .avi vids from 10 years ago
>someone has to manually remake the subs in soft format
>wastes time and effort on the subbers part
>Not easy to fix
>soft subbers have to find raw video first which may be hard

>> No.5838315

Over the years I've made the following suggestions to GCCX's game request form:

>Demon Crest
>Castlevania: Bloodlines
>Magical Pop'n
>Majuu Ou
>Adventure of little Ralph
>Klonoa
>Symphony of the Night
>Rondo of Blood

So far they've done:
>Demon Crest
>Klonoa
>Majuu Ou
>Bloodlines

What are the chances they'll do the rest?

>> No.5838317

>>5838315
just watched the demon's crest episode like an hour ago, it was fun

>> No.5838404

>>5838315
I have a similar track record and some overlaps with you. I've also suggested about eight games, half of which they eventually did. If they do one game from a series, they're probably going to wait at least a couple years before they do that series again. It might be a while before they get to your other Castlevania suggestions.

>> No.5838465

>>5838404
>>5838317

No clue if their decision had anything to do with my suggestions. Likely just overlap due to how popular they are. My guess is 1-2 years they'll do Rondo. Then 1-2 years later do Symphony. Rondo will be a 1 parter, but Symphony will be 2 parter.

What seems to happen behind the scenes is that the AD's read through these suggestions, and research the game centers and games mentioned. Part of their job will be to play through these games on their own to see if they are compatible with the series or not.

>> No.5838467

I have a feeling they're gonna do RE3 for the next DVD/BR set next year. Then do Silent Hill. The horror games will be exclusives to keep the show family friendly.

>> No.5838472

>>5838312
Why Hard subs are good:
>just werks on any video player, making life a lot easier for the people actually watching the shit
>prevents homo's like JD from stealing the subs and claiming them as his own

>> No.5838476

>>5838472
>>just werks on any video player, making life a lot easier for the people actually watching the shit

How shit does your media player have to be that it can't handle sub files? Like really? We shouldn't worry about fools using real player or some ancient version of winamp. This same logic means we should use .avi and other out dated shit.

>> No.5838554

I prefer hard subs.

>> No.5838581

>>5838476
I agree in principle -- soft subs are more flexible, more configurable and can be corrected by other people down the road. On the other hand, it's not like I've put off watching something because I could only find hard subs.

As for the translation nitpicking -- keep it up, I get the sense that the translator would appreciate that sort of specific feedback. The guy claiming the translation is horrible or that this group is less "legitimate" than SA is clearly full of shit though. And translation quality aside, I'm happy for new subs. I'm personally hoping for Biohazard.

>> No.5838585

Is SA-GCCX still putting out like one or two new episodes per year? Maybe they and the new guy should get in touch to avoid working on the same episodes. Unless it turns into a SMT If... sort of situation, but I don't think SA-GCCX would be that incompetent.

>> No.5838732

>>5838585
SA's last sub was December of last year. The GooseCanyon group is in contact with them, so I'm sure they can avoid overlapping.

>> No.5838751

>>5837809
Shit, didn't even realise I was in the same thread.

I mean maybe I just really want that episode subbed, anon. Maybe I don't have anyone else to share that thought with.

I'm sorry.

>> No.5838857

hoping ep 106 finally gets subbed

>> No.5838875

>>5832703
から is one of the easiest things to translate and it's definitely not the same when the first track is hard and when the difficulty starts from the first track.
>even the first track
>even
Do you seriously think this? Where the fuck do you see an "even" in there? Obviously, the correct translation would be something along the lines of:
"As expected, King's Cup's extreme difficulty starts from the very first race."

>> No.5838876

>>5838875
not him but why are you ignoring the コース if you're going to split hairs like that?

>> No.5838887

>>5838876
The literal translation would be
"As expected from the King Cup, because (that "because" explaining the "As expected") first race and it's a hard course." or alternatively "kara" means "from" here and the translation would be "from the first race the course is hard". In any case, the essential meaning is best preserved with would probably be:
"It's the first track yet the difficulty is this extreme, as you'd expect from the King's cup".
The confusing thing here is the sentence having both コース and レース.

>> No.5838908

>>5838887
> or alternatively "kara" means "from" here
you're clearly not at the level where you should be making posts like this
for some reason the hair splitters are always the people who just finished genki 2 and think they're hot shit

it's not "alternatively", the meaning of から here is "from", and "because" isn't even an option

literal:

>流石キングカップ、
as expected from the king cup,

>第一レースから
from the first race

>激ムズコース
extremely difficult track

>> No.5838914

>>5838908
what stops the "kara" from having the meaning of "because"?
>from the first race extremely difficult track
What's the difference between race and track here? The races in F-Zero games have only one and the same track with a specific amount of laps.

>> No.5838924

>>5838887
For から after a noun to mean "because" you need だから or ですから. If you have straight から after a noun it means "from".

>> No.5838928

>>5838924
right, i mixed up the rule for nouns with the rules for the verbs and adjectives, my bad
still, what's with the "race" and "course" being used separately in the sentence? It doesn't make any sense.

>> No.5838940

I don't speak Japanese but there are multiple tracks so I don't see the problem?

King Cup.
Race 1: Fire Field
Race 2: Sector Beta
etc.

>> No.5838968

>>5838914
>The races in F-Zero games have only one and the same track with a specific amount of laps.
have you played f-zero x? i literally don't know what you're talking about

>> No.5838972

>>5838940
We're talking about "race" and "track", not "cup" and "race" or "cup" and "track".

>> No.5838974

>>5838972
king cup
the first race happens on the track lava field
which is extremely difficult
as you would expect from the king cup

>> No.5838983

>>5838974
The sentence goes "from the first race extremely difficult track", there's no "from" in your translation

>> No.5838984

>>5838476
I like hard subs cause I can throw it straight onto my TV with a USB.

With that said, I prefer soft subs for most things. My TV actually can read soft subs but it doesn't have fonts installed as you might expect so it looks awful.

>> No.5839342

>>5830743
HOLY FUCK, I'VE BEEN ASKING WHAT THE SONG IS FOR YEARS AND FINALLY SOMEONE SAYS IT ON ACCIDENT.

>> No.5839372

>>5839342

There's a playlist on youtube I think. Plus others have discussed songs before.

The famous Game Center Exploring music is from some anime.

>> No.5839385

>>5839342

https://youtu.be/3WDgEm3-DLo?t=70

>> No.5839416

>>5839372
Unless a new one has been made in the past few years, the old one got nuked to hell and back by copyright claims.

I'd like to see some of the old music come back.
Or at least the name of the song they use for teaser pics of the game with Arino's face shopped in. I know it used to be Jack's theme for the first 3 seasons.
Then they changed it something else for seasons for season 4-8, until using the current theme starting in 9.
Do you know those songs?

>> No.5839423

As I don't, and will never learn Japanese, why did they use the GBA version of Earthbound when the Super Famicom version exists?

>> No.5839448

>>5839423
That struck me as odd too, the Super Famicom version of the game is far from expensive. I guess that was just the version they had on hand, or are planning on doing mother 3 and wanted to have a cohesion between videos on the series.

>> No.5839496

>>5838928
It does >>5838908

You probably know as much english as you do japanese.

>> No.5839628

>>5839423
>>5839448
GBA version has some fixed bugs and I think maybe a couple lines changed here and there.

>> No.5840012

>>5839423
Just checked and they don't say why

>> No.5841080

[Zombie Kabuto] GameCenter CX 235 Super C.mp4

https://nyaa.si/view/1171082

New English subbed ep.from Zombie-Kabuto. Hopefully not a dumpster fire this time.

>> No.5841108

>>5839448
Last one was fine.
Don't let perfection be the enemy of actually getting subs.

In fact, I bet you're a butthurt goon.

>> No.5841173

>>5841108
He's talking about the newest Japanese episode. Nowhere in his post is he talking about subs at all.

>> No.5841182

>>5841173
the dude you replied most likely meant to reply to this >>5841080 instead

>> No.5841189
File: 802 KB, 737x566, Soun_tendo.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5841189

>>5841080
>also new episode from resetfags is coming up soon

I can't believe it GCCX bros, it's finally fucking happening!

>> No.5841190

>>5841080
>Zombie Kabuto
>Hopefully not a dumpster fire this time.
This guy was so bad and so obnoxious and made every possible terrible decision with his first subs. I think I'll pass this time.

I'm happy with GooseCanyon's quality and looking forward to what they do next.

>> No.5841193

>>5841190
>and made every possible terrible decision with his first subs.
how would you know if you don't speak japanese?

>> No.5841208

>>5841193
You can know some Japanese and still watch subs, anon. You also wouldn't have to be fluent to tell how bad his work was before, and his first terrible decision was picking Captain Tsubasa episodes to start, easily some of the most text-heavy and difficult episodes for anyone to sub. He admitted to being low proficiency and put in swears and his own made-up jokes because he thought it would be funny.

>> No.5841212

>>5841207
>>5841190
>Damage control fags for SA

>> No.5841225

>>5841208
He also asked for donations for his shitty work, asked people language questions without telling them he'd be trying to profit from it, came here to promote himself pretending to be anonymous, then dropped the anon pretense and started harassing the thread. It's safe to assume that he's in this thread right now.

>> No.5841229
File: 428 KB, 635x482, ngmi.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5841229

>>5823902
"learn japanese" is a fucking meme used by autists to rile up people here but I'm starting to think that this actually has credence. I'm not sure about you guys but I'm not only tired of gay drama and begging for translations, but I also want to enjoy japanese stuff that would never ever get picked up by some rando on the internet.
I already have access to all the books I could possibly want, might as well start grinding some lessons out of them. Wish me luck.

>> No.5841232

>>5841229
good luck dekinai-chan

>> No.5841235

>>5841212
>praising GooseCanyon
How the hell do you think that's SA damage control?
Never mind. I doubt you'll have a coherent answer.

>> No.5841236

>>5841229
頑張てEOP君

>> No.5841238

>>5841236
>頑張て
yikes

>> No.5841240
File: 714 KB, 884x874, 1562072973133.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5841240

>>5841080
>New English subbed ep.from Zombie-Kabuto.

>> No.5841253
File: 15 KB, 276x340, fuckc.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5841253

>>5841240
>waaaaaaaaaaahhh i'd better have nothing at all!!!!
>now the faggots that never sub anything anymore will never make proper subs for this episode reeeeeeeeeeeeee!!!

>> No.5841260

>>5841253
I can completely make shit up and make numerous references to memes and jews, wanna give me money for subs?

>> No.5841268

>>5841260
prove that Zombie Kabuto did this with his Cap Tsubasa episodes
prove that Zombie Kabuto did this with this episode

>> No.5841303

>>5841268
Not him, but you don't even have to watch it to know this. Someone corrected him on one thing in the comments of his first torrent. He claimed he "found out later" but thought it was "too funny to correct." That sounds like bullshit to me. His messing around is careless at best and intentional at worst.

I'm sure people have posted screenshots of that and his other shit as well.

>> No.5841307

>>5841253
There's a good new group actively subbing right now. Why would we need to settle for garbage?

>> No.5841316

>>5841268
Go back and read the thread when it was first released.
>>/vr/thread/S4952568

>> No.5841331

>>5841225
I think he's been harassing GooseCanyon too. He's acting like he got blocked for nothing, but his insulting tweet about it makes me think otherwise.

https://twitter.com/kabutozombie/status/1165415120064974850

>> No.5841352

>>5841331
I'm rapidly regretting scrolling down his twitter page.

>> No.5841385

>>5841316
I found a couple threads later when he stopped pretending not to be here and started going full meme asshole.

>>/vr/thread/S5117856#p5172408

>> No.5841428

>>5841385
He does the exact same "I don't care if /vr/ doesn't like it, why would I care about your opinions?"(continues to post) shtick JD does. Are we sure they aren't the same person?

Back on the subject of the show, I just got around to watching the GooseCanyon subs. If SA retires and all we have from here on out is GooseCanyon, I'll be happy with that. I'm also surprised Arino didn't have nausea issues given the fast 3D movement.

>> No.5841440

>>5841428
Probably helps that Arino had played the game before.

>> No.5841528

>>5841080
hell yes, thank you zombie-kabuto! plz ignore the haters

>> No.5841705

>>5841428
>Back on the subject of the show, I just got around to watching the GooseCanyon subs. If SA retires and all we have from here on out is GooseCanyon, I'll be happy with that.

Same but with Zombie-Kabuto.

>> No.5841847

>the many moonrune speaking anons of the /v/ bunker
He talking about /vr/?

Either way, I wouldn't mind the sub teams being GooseCanyon and Zombie-Kabuto It's clear he's got some issues, but hopefully he works it out. since it's clear SA has abandoned us.
If they want to come crawling back with another massive dump like they did after clover subbed Ghouls n' Ghost, more power to us, but we know it's a one time thing.

>> No.5841875

>>5841847
>It's clear he's got some issues, but hopefully he works it out.
Feature, not a bug. He's not going to change. It also sounds like he's going to sub some other stuff and might be done with GCCX.

I welcome GooseCanyon. They seem like good people.

>> No.5841880

>>5841875
Well as long as he don't go full retard like Dark, it's acceptable since it means we get more people subbing episodes
And considering how far we've fallen behind, the more groups, the better.

>> No.5841912

>>5841880
Honestly, it's quality over quantity. I understand that the more might seem better, but it's not always the case. I agree SA has pretty much fucked off at this point and that's fine but just look at Zombie Kabuto's twitter, he wanted to let GooseCanyon know that he's already working on Super Contra.

Normally you do this to avoid standing on other subgroups toes, but why should GooseCanyon, knowing the quality from Zombie Kabuto's releases heed his warning when they can likely do a much better translation job?

Having multiple competent sub groups is fine, but when you have someone who is dragging behind trying to act on the same level as everyone else, it just creates a divide and drama.

>> No.5841932

>>5841880
Considering Goosecanyon said they planned on having like 3 more episodes out before October, I don't think there's any benefit from having some tard that doesn't really know Japanese shit out an episode a year and act like this episode now no longer needs a translation.

>> No.5842147

>>5838315
I am still waiting for the Yuuji Horii interview to happen. They do the fucking game where he just shows up for a few minutes and then SA never follows up on it. If I wasn't swamped in work, school, and home improvement I'd try to learn Japanese just to watch it myself.

>> No.5842150

>>5841932
If someone else wants to go back and redo them after everything else is done, go ahead. I'd rather take quantity over quality given the fucking huge backlog we have.

>> No.5842158

>>5838472
Is that fag still somehow getting away with stealing subs for game center when pretty much nobody other than SA has actually put anything out this whole time?

>> No.5842163

>>5822636
I am positive that this is slightly cropped on all sides and it's ticking me off.

>> No.5842183
File: 43 KB, 1024x576, D-a1r33XsAE-WH2.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5842183

>>5841253
Sometimes it's better to have nothing at all instead of something completely half-assed and low quality.

>> No.5842194

>>5841847
Seeing how zombie is from resetera, I doubt it. I'm looking at his subs for Super C right now and it's about as accurate as Wild Fang Project's Baki scanlations are clean they aren't

>> No.5842197
File: 1.23 MB, 1280x720, 1535186661281.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5842197

>>5841080
>[Zombie Kabuto]
pic related

>> No.5842204
File: 547 KB, 1280x720, 1535189598786.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5842204

>>5842197
fixed

>> No.5842212

>>5841229
Most of the guys on here who do legit know Japanese got it done because they either started early in life or somehow have the free time to devote themselves to study another language. /vr/ is mostly comprised of old assholes like myself who work 50-60 hours a week and have kids (sometimes grandkids) to take care of, also factor in that our brains are at that stage where it's starting to turn to mush so even when I go over just the katakana an hour or so a day I'm not gonna be able to absorb it as well as I did arc welding and machine fabrication back in the 90's.

>> No.5842240

>>5842183
I only started really playing their games on the Switch, and have zero issues.

>> No.5842316

>>5842212
I started at 25. Honestly, if you have an hour a day to spend and your brain isn't totally fried, you can very easily learn another language. Katakana take like an hour to learn once, and then you're done with them forever because they're so common in text that it's like trying to learn what color the sky is by looking it up in a dictionary every time you forget.

The reality is that a huge, huge proportion of people really don't know anything about studying because you can get away with literally ignoring most college courses for a year, studying just for the test, and passing. This isn't possible with language, it's a slow process.

>> No.5842392

>>5841236
>頑張て
>て
Never gonna make it

>> No.5842393

Haven’t watched the Super C sub yet, are there any egregious mistakes or „jokes” like >>5842204?

>> No.5842395

>>5842204
I just don't like his translation style. I guess the meme style hits it with some others, but for me it takes away from the translation.

>> No.5842423

>>5842395
It mostly "hits" with the kind of people that just want some random English text that may or may not be a translation on screen.

>> No.5842427
File: 2.59 MB, 955x540, GCCX 181 Gunstar Heroes.webm [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5842427

that was nerve-racking

>> No.5842579

>>5842316
>>The reality is that a huge, huge proportion of people really don't know anything about studying because you can get away with literally ignoring most college courses for a year, studying just for the test, and passing. This isn't possible with language, it's a slow process.
This is the biggest truth in this thread.

>> No.5842837

>>5842316
>and your brain isn't totally fried,
Well it's not happening for me.

>> No.5842862

>>5842837
me brain fried? thats unpossible.

>> No.5843162

>>5842837
stop making excuses
your brain isn't fried, learning something new is painful no matter how old your are
and if anything, learning a language is going to improve your brain functionality so you've got all the more reason to do it

>> No.5843256

stop making excuses and start making farts. BIG ONES. *faaaaaaaaaaaaaaaarrrrttttt*

>> No.5844448

>>5843162
Come to where I live and force me fag. Also clean my colostomy bag while you're at it.

>> No.5845107

>>5844448
i can't be arsed, have fun drowning in your self-pity

>> No.5845290

>>5845107
Have fun having your wings melt and dying as you crash into the ground Icarus.

>> No.5845552

>>5845290
Have fun sucking on a frozen hobo turd.

>> No.5845629

>>5845552
I'm not going to try your hobbies anon.

>> No.5846016

>>5841235
Some funny shit happened where Zombie DM'd Groose to tell them what they were subbing to avoid them doing the same shit, Groose saw the almighty cursed N word on his twitter and blocked him, then calls it harassment when Zombie laughed about it on his personal twitter (which groose can't go to now he blocked zombie).
Groose then tried damage controlling on SA forums to say others can totally DM him over what they're subbing except this case where he clearly just mashed the block button and proceed to shit talk him on SA forum (Which is worse because he was doing it on a paypig buy 4chan gold to post forum)

>> No.5846223

>>5846016
I don't know who this "Groose" is you're talking about. This is a retro board, Wii games aren't allowed here.

>> No.5846368

>>5846016
ZK didn't deal with it maturely at all on his twitter. I would take anything he says with great skepticism.
>>5841331

>> No.5846494
File: 68 KB, 1733x229, wqdwqdwdqwqwdqwdqdwqwdqwdqwdqdwqwdqwdqwdqwddwqqwd.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5846494

>>5846368
https://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3452856&userid=0&perpage=40&pagenumber=645
>I would take anything he says with great skepticism.
Or you could simply look up if they did for that reason and not be a massive disingenuous dick sucker? I bet you think he knowingly put memes and edgy shit in the subs too.

>> No.5846628

>>5846494
Read the last line of his tweet about getting blocked. That's how he talks. That's how he treats people.

>> No.5847240

>>5846494
He clearly did.

>> No.5847278

well i support zombie. the more subbers the better

>> No.5847492

>>5841225
>It's safe to assume that he's in this thread right now.
It sure seems that way.

>> No.5848632

>>5842194
>>5841385
>>5847492
He's now changed his name to Sub Human Translator on twitter and is relentlessly taunting SA and GooseCanyon, and yes he's confirmed with a screenshot that he's in this thread. I know nothing about resetera, but he's apparently not from there and took great offense at this. He might be having a meltdown.

I'm sorry that we've strayed off topic. Maybe we should try to start ignoring him.

>> No.5848760

>>5848632
SA can fuck themselves. I dont give a shit what zombie does as long as hes cool with subbing a few eps here and there. And the rest of you in this shit thread can go fuck yourselves you 14yr old fuckwits.

>> No.5848869

>>5848760
Hi ZK

>> No.5848921

>>5848869
lol No. I just dont get how you idiots can get so caught up in net drama instead of simply focusing on the simple fact that this show gets zero subs anymore. I appreciate anyone willing to do it. I dont give two shits if it is imperfect, as long as I can understand the majority of what is happening. I remember in the 90s watching vhs subtitles tapes i had to order from overseas that were horrible but it was better than nothing and i was happy to have them. I guess thats why i have the "better than nothing" approach as opposed to your younger fuckwads who are new to the internet. and when i say new i mean you havent been using it since the 80s like i have. so shut the fuck up and be happy for anything we get.

>> No.5848943

>>5848921
It literally got a new sub a few days ago.

>> No.5848946

>>5848943
Yea i know, but not from SA. Before this last week it had been like a year from them. So I welcome both zombie and goose.

>> No.5848958 [DELETED] 

>>5848946
>wow, not only did this chef bring me a steak, this hobo also took a shit on a plate and gave it to me. They're both such great guys.

>> No.5848978

>>5848958
Spoiled child.

>> No.5849132

>>5847278
damn straight

>> No.5849138

>>5848958
lmao

>> No.5849161

>>5842158
Remember a few threads back when some kind anon decided to sub some segments from some recent GCCX episodes? JD showed up in a thread shortly after and linked someone asking about those segments to his own VRisFAGS tagged release that had the subs shoved into the segment. No credit given.

I must admit, I'm more than a bit concerned that people in this very thread are supporting zombie, despite him acting like the same sort of spaz JD is. People who refuse to learn from history, yadda yadda.

>> No.5849179

>>5849161
I'm fairly sure those "people" are zombie and JD pretending to be random anons.

>> No.5849205

>>5849161
same dude here. no im not zombie lol. the reason im in support of zombie is simple. JD never contributed a single fucking thing to gccx. nothing. encoding video that was already freely available to us all doesnt mean jack shit. i never once downloaded one of JD's stupi fucking encodes and never will. at least zombie is TRYING to subtitle some shit so people can enjoy the show. so in other words: worthwhile contributions, zombie - 3 | JD - 0

>> No.5849232

>>5846016
It's a shame this guy is a dumb Resetard.

>> No.5849240

>>5849205
>no im not zombie lol
I'm very confused by your response, since I never claimed you or anyone else was zombie.

>> No.5849246

>>5849240
that part was in response to >>5849161

>> No.5849247

>>5849246
woops, i mean this one >>5849179

>> No.5850296

During the Mighty Bomb Jack live event, what's the song that plays during Inoue's introduction? I swear it's some ED I heard before but I can't place it and it's driving me mad

>> No.5851259

New zombie ep was perfectly watchable

Fuck all you elitist assholes that want to drive anyone willing to sub this show away.

I want SA, Zombie, and GooseCanyon all putting out eps.

We might actually get a complete series in english then

>> No.5851282

>>5851259

t. Zombie.

>> No.5852874

New subs!

[GooseCanyon] Game Center CX 216 Super Mario Land 2 6 Golden Coins

https://nyaa.si/view/1172698

>> No.5852879

>>5852874
Holy shit we're on a roll.

>> No.5852915

>>5852874
>softsubs
awesome!

>> No.5853157
File: 586 KB, 1280x720, soon.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5853157

>> No.5853201

>>5850296
Please help

>> No.5853323

>>5852874

Three episodes in one month from two sources!?

Is this the start of a new golden age?!

>> No.5853331

>>5853323
No.

>> No.5853345

>>5842158
>>5849161
>>5853157
Should someone warn GooseCanyon about this?

>> No.5853497

>>5853157
Are you fucking shitting me

>> No.5853505

yea goose needs to be told to ONLY do hardcoded subs from now on. JD is going to just keep stealing them like the pathetic piece of shit he is

>> No.5853530

ok so i downloaded the new ep, it IS hardcoded? so JD is literally just renaming the file and taking credit? that is some shameless shit right there, jesus christ

>> No.5853564

>>5853157
His "groupname" makes me feel embarresed for him every single time I see it

>> No.5853718

Here's a typeset of first 15 minutes of #247 「アースワーム・ジム」 (Earthworm Jim).
https://pastebin.com/3wUdLHXU
Was curious how long it took to typeset (2 hours for that, having never done it before).

>> No.5853974

>>5853718
I used to time anime a while back, 2 hours is fairly standard for your average 15/20 minutes episode, yeah.

>> No.5853995

>>5853505
So you have to watch the subtitles along with a poorly reencoded version of JD's release? Seems like a waste of good work.

>> No.5854365
File: 507 KB, 2048x1536, IMG_20190902_033500.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5854365

https://twitter.com/Tatsuya_SSS/status/1153265939607109633

https://twitter.com/arimorokoshi415/status/1152408984227180545

https://twitter.com/griever_gf/status/1137297524342099968

https://twitter.com/Tatsuya_SSS/status/1131859466293526529

https://twitter.com/Tatsuya_SSS/status/1129695154389094402

https://twitter.com/Tatsuya_SSS/status/1129672479218241537

>> No.5854371

>>5854365
Nobody gives a shit

>> No.5854502

>>5853718
did the next 15 minutes:
https://pastebin.com/raw/tXCUvcaE

if everyone ITT put aside 2 hours we could get a dozen episodes timed and ready for translation

>> No.5854591

>>5854502
Yeah we need to do this, I'll go hit up JD's discord so he can get the subs put together for us.

>> No.5854706

>>5854591
lolllllllllll

>> No.5854794

>>5854365

Those magazines need to be scanned better.

>> No.5855082

>>5849161
Unless Zombie stops subbing and stealing people's work like JD, it's not really comparable.
The best way to deal with Zombie is to be firm, give positive reinforcement when he does a good job, and the stick when he fucks up.

>> No.5855106

>>5853564
I keep reading it as 'Virus'

>> No.5855360

>>5853157
What a fucking coward. Imagine being this guy. Imagine being this fucking guy who has nothing of value themselves so he has to steal from others. There's autism and then there's this. It's a level beyond being a cunt. No wonder JD is going to die alone.

>> No.5855525

>>5853157
>soon.png

Why is everyone so angry, JD hasn't done anything (yet) with these subs right? anon filename seems like a joke and I can't see anything in gccxraws

>> No.5855889

>>5855082
>give positive reinforcement when he does a good job, and the stick when he fucks up.
So treat him like a child since he acts like one, and hope he doesn't burn your house down?
He got off to such a terrible start and is acting like such an ass to everyone. He would need to study for a couple years, change his name and start over. I don't think that's going to happen. How he's behaving now is just who he is.

>> No.5855896

>>5850296
>>5853201
It does sound like some Japanese lullabies I've heard, but I'm not sure what it is.

>> No.5856027

It's time for a new thread. >>5856024

>> No.5856157 [DELETED] 

>>5856027
dookie

>> No.5856175 [DELETED] 

>>5856027

how bout you eat my fucking cock you dumb fucking whore?

>> No.5856227

>>5856175
*nods*