[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/vr/ - Retro Games


View post   

File: 45 KB, 256x255, Final_Fantasy_VII_Box_Art[1].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1272113 No.1272113[DELETED]  [Reply] [Original]

>Do yourself a favour and either learn moon and play FF7 in Japanese version or ask somehow who is fluent in moon to translate some of the lines from the Japanese version. This game is so fucking badly translated it will blow your mind. You think the typos are the only issue when essentially every line in the game is delivered wrong or worded strangely in the English version.

>This game needs a properly translated remake, it wouldn't even seem like the same game to English players because they've been dealing with the worst translation in game history.

>> No.1272119 [DELETED] 

Who are you quoting?

>> No.1272128

>>1272119

/v/ thread. It was pretty interesting.
http://archive.foolz.us/v/thread/222622026/

>> No.1272152
File: 12 KB, 274x184, index.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1272152

I've heard a similar argument made for Wings of Honneamise. Can't say I enjoy it any less.

>> No.1272154

>>1272113

Don't care. Still the best Final Fantasy game .

>> No.1272221

>You dense motherfucker! No one is saying that it needs to be a word for word literal translation, just that it needs to be done fucking PROPERLY. Like the FFVI translation for the GBA or the FFT War of the Lions translation for the PSP

This guy, or these guys, sound kind of unhinged.

If you take his advice, make sure it's the latter thing. Spending a thousand or two hours to reach a sufficient level (intermediate, say) to enjoy a foreign people's consumer media is a bit silly.

>> No.1272228

Well, I guess I'll just trust some random anon from /v/.

If Square were worried about the translation, they would have redone it on the PC version. It's not like Square are squeamish about changing translations in new versions.

>> No.1272229

It's fifteen years later and I still don't fully understand parts of the game.

It never occurred to me to blame it on the translation.

>> No.1272234
File: 91 KB, 323x323, harrison.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1272234

>>1272221
>it needs to be done fucking PROPERLY. Like the FFVI translation for the GBA

>> No.1272235

>>1272229

Like what?

>> No.1272236

Despite some typos and "engrish", FFVII's english script is still highly effective, certainly better writing than most all the games after it.

>> No.1272237

>>1272228
>, they would have redone it on the PC version

That costs money. It's a big game. The other games they retranslated have substantially less text.

>>1272229

The translation can be... well strangely phrased at times. I know that without knowing any Japanese. Like the whole thing with "Sephiroth clones". They're not clones at all. Altered humans with Jenova cells.

>> No.1272246

...or just wait for the retranslation that's being done on romhacking.net.

>> No.1272247

>>1272246

That's been going on for years?
That is done by people who have no real Japanese knowledge?

>> No.1272257

>>1272235
Mainly the whole Jenova / Sephiroth thing.

It's established that Jenova has the ability to mimic the appearance of other lifeforms, but the game isn't overly clear who it is that you're actually following.

There's also a habit of making you believe one thing then revealing the truth later, which can add to the confusion.

(1) Sephiroth breaks into ShinRa headquarters to retrieve Jenova, kills president and leaves.
(2) Jenova breaks out of ShinRa headquarters to take part in the reunion, impersonates Sephiroth and kills el presidente.

There's a number of times where it's indicated that Jenova is the key to the plot, what with the reunion thing.

The game just doesn't make all of this absolutely clear. The way it's set up and explained leaves a lot of things open to interpretation.

Either I've made some huge logic mistake during my last 15 playthroughs of the game or perhaps I'm just overthinking it.

>> No.1272268

>>1272257

Sephy is chucked into the lifestream by Cloud years ago. Jenova takes Sephy's form and escapes. Every time you meet him he's really "Jenova". Which is why you suddenly face her each time.

Then you meet the real Sephy in the northern crater.

Yuffie says this outright after you kill Jenova there. Something like

>So everytime we've been following him... it was really this thing?

>> No.1272275

>>1272237
>The translation can be... well strangely phrased at times. I know that without knowing any Japanese. Like the whole thing with "Sephiroth clones". They're not clones at all. Altered humans with Jenova cells.
The problem with the Sephiroth clones is I honestly can't think of a good name for them either. They're not literal clones of Sephiroth, but they are "clones" or copies in the sense that they were products of attempts to re-create a soldier like Sephiroth, but there's no easy word for that abstraction in English I know of. "Sephiroth copy" might be slightly better, but it still probably cause the same confusion as clone.

Of course what complicates it even more is there really ARE "clones" of Sephiroth in the story in the more literal sense, as the pieces of Jenova that take Sephiroth's form and do his bidding for him like killing president Shinra and Aeris while the "real" Sephiroth is directing them (or being directed by Jenova depending on your interpretation) from the lifestream.

>> No.1272280

>>1272275
>or being directed by Jenova depending on your interpretation)

I just kinda assumed that they merged consciousness after he went into the lifestream.

>> No.1272282

>>1272268
That sounds about right, thanks.

I'm still wondering what the driving force behind all those events are though. Sephiroth's will? Jenova reunion?

Now that I think of it, Hojo might have explained that:
>I expected the reunion to take place in Midgar, but Jenova went nuts and started heading towards the northern crater to meet Sephiroth.

>> No.1272286

>>1272113
There's an english retranslation for PC that was done in collaboration with someone that speaks fluently japanese that fixes everything wrong with the original game.

>> No.1272292
File: 43 KB, 436x567, midgarzolom.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1272292

>THERE ARE LIKE 900000000 HUGE ERRORS
>not listing one

>> No.1272291

>>1272286

I heard it was just a thing that fixes things here and there.

>> No.1272303

The confusing translation is the ONLY reason people think this game is deep.

If the story was crystal clear people would see what utter shit FFVII's story really is.

>> No.1272312

>>1272292
There really aren't any, most of the people whining about how "confusing" the English translation is weren't paying attention when the whole Sephiroth/Jenova relationship was explained, or were confused because the game deliberately misleads you about who exactly it is you're chasing around the whole time until towards the latter part of the game. None of that is the fault of the translation, they're just stupid.

Other than that, there's the "Sephiroth clones" issue, which admittedly IS confusing in English for lack of a better word to describe it and the infamous typos/grammar errors, which there are like 3 of. ("This guy are sick"/"beacause you are a puppet"/and there's like one or two more I'm forgetting)

>> No.1272318
File: 50 KB, 640x480, OffCourse.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1272318

>>1272312

My favourite was this. Two options, and they're both wrong.

>> No.1272323

Whenever I see people on 4chan complaining about the translation of anything, I'm reminded of those guys who tried to re-translate FF6 by trying to preserve Japanese word order but in English.

The best part is that 90% of the time it's Americans who can barely speak their own language correctly, let alone learn another one well enough to actually be an effective translator, who have the loudest opinions on the matter.

>> No.1272321

>>1272280
I find the idea of Jenova being the one in control a lot more interesting despite the fact that most official sources say it's the other way around.

>> No.1272327

>>1272323

It also reminds me of those weeaboos who sub Jap TV, but leave half the japanese words in, to preserve 'authenticity'

>> No.1272345

>>1272321
I agree, I also suspect Jenova being in control or at least having a huge influence was how it was originally intended to be and that interpretation was only retconned later because of Sephiroth's popularity. Kind of like how Rufus is clearly intended to die in FF7, but they brought him back for compilation anyway, so they have to go back and bullshit about how he totally survived the laser beam blowing up his penthouse.

Sephiroth does have a bit of a motivation problem without Jenova's influence explaining it. I mean it makes sense he would hate Shinra since they experimented on him and his "mother" but why does he want to drain the planet and "become a god" so much? Because he's evil and/or crazy? That's kind of dumb. But if you consider Jenova is basically a planet draining alien parasite that can influence the behavior of other creatures that have its cells in it, it suddenly makes more sense why Sephiroth would suddenly become obsessed with sucking the life out of the planet after coming into contact with it.

>> No.1272383

>>1272327
Well in that respect I can understand where they're coming from. There are restrictions that come with dealing with mixed media especially that make other options for delivering an effective understanding of pragmatic content of speech difficult or impossible compared to strictly literary translations, and I respect ideological approaches to translation that refuse to over-domesticate (re: jelly-filled donuts). There's also the consideration that these people are translating for a very small audience that generally DOES understand certain linguistic cultural markers, or is at least willing to google a term they don't know and find out that there IS in fact a large volume of information about it available in English sufficient to accept the use of the foreign word in English as understandable and sufficiently different from a native equivalent (just as a hypothetical example, there are varying traditions of "magic" in English, so it's not totally bonkers to preserve the concept of "onmyou" and "onmyouji" as a separately named magical tradition when translating them into English, rather than just calling it magic and its practitioners magicians).

But then there's flat out autism from people who don't understand a damn thing about language and how it works who cling to outdated and rejected models of purely semantic meaning transference, and who argue about the idea of a single "correct translation," and those people are fucking crazy and stupid.

>> No.1272391

>>1272345
>why does he want to drain the planet and "become a god" so much? Because he's evil and/or crazy? That's kind of dumb.
It's also completely in line with the rest of the series.

>> No.1272397
File: 35 KB, 640x480, tv-nihon1.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1272397

>>1272383

What you're talking about is reasonable.

This... isn't.

>> No.1272401
File: 45 KB, 640x480, tv-nihon3.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1272401

>>1272397

>> No.1272406

>>1272401
>>1272397

Dear god, why?

>> No.1272415

>>1272327
>>1272397
>>1272401
Ugh.
The only time that shit is acceptable is if it's dealing with real cultures. Like if a game is set in ancient India you wouldn't localize Buddha as L. Ron Hubbard.

For games that take place in fictional fantasy worlds it does not matter one iota if rice cakes become hamburgers or what the hell ever.

>> No.1272416
File: 141 KB, 300x300, hat.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1272416

>>1272323
>dat ultra-autistic CT translation

>> No.1272418

>>1272345
Sephiroth's motivation is a combination of Jenova's insticts (consume the lifeforce of a planet) and his own human ambition (use said lifeforce to become a god). While Jenova was probably at least influencing him at Niblehiem, after his dip in the Lifestream and the knowledge he gained from it he was able to overpower her will and manipulate her cells to further his own ends.

At least that's how I've interperted it. Conidering I also consider Jenova to be the female of Lavos' species due to thier similar modus operendi, I could be way off base.

>> No.1272423
File: 116 KB, 500x379, 1387039174313.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1272423

>>1272345
>With her superior power, knowledge, and magic, Mother was destined to become the ruler of the Planet. But they… Those worthless creatures are stealing the Planet from Mother. But now I'm here with you so don't worry.

He's doing it for mom

>> No.1272446
File: 125 KB, 800x471, ff6_kefka.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1272446

>>1272423
In other words, he's a momma's boy.

>> No.1272451

>>1272236
Agreed. Even though though the characters mishmash their words, it really ends up sounding authentic. I mean, people don't usually talk in perfect grammatical English, "this guy are sick" not withstanding.

>> No.1272456

>>1272418
Funny how that's reversed in CT then.

>FFVII, Sephiroth overpowers Jenova's will and is the true villain
>CT, Lavos overpowers Zeal's will and is the true villain

Basically, Lavos>Jenova.

>> No.1272458

>>1272257
It's supposed to be vague. That's the whole point. If they outright said, "the enemy you've been following has been Jenova all along", it'd be a lot less fulfilling.

>> No.1272462

>>1272456
Lavos>Jenova>this poster

>> No.1272496

>>1272415
>it does not matter one iota if rice cakes become hamburgers or what the hell ever

It's the principle that matters, and the subtle racism that's taking place, by implying that characters are "improved" or "more appealing" by making them less ethnic (read: more white).

>> No.1272512

>>1272456
Or Zeal<Sephiroth.

(Sephiroth - Jenova) > 0 > (Zeal - Lavos)

>> No.1272528

>>1272496
Subtle racism? Do you believe there's a motive beyond wanted a safety net to potentially sell more units?

Racism, subtle or otherwise implies either an ignorance or a deliberate act to undermine another race by use of discrimination. Changing rice into beef because it's more recognizable to a western audience is none of those things.

>> No.1272540

>>1272528

If an exec came forward with an explanation like "we don't want our kids exposed to any of that ching chong chop suey crap", yeah sure, racism.

Because short of an anime fan or a strong lover of Asian culture, nobody in the west knows what the fuck a rice ball is, it's acceptable. Like changing the names of some characters.

>> No.1272562

>>1272540
What sort of retard, children included, wouldn't be able to figure out what a rice ball is given context clues and a picture.

>> No.1272569

>>1272113

I've been wanting a properly translated version for years. I'm learning Japanese now so I'll just play it when I can, hopefully by the end of next year but maybe that's too optimistic (I should be able to play the first in a few months though). From what very little I've played of FF VII in Japanese, I can already see that Barret didn't swear nearly as much.

>> No.1272571

>>1272221

>Spending a thousand or two hours to reach a sufficient level (intermediate, say) to enjoy a foreign people's consumer media is a bit silly.

I don't see why spending "a thousand or two hours" to be able to learn another language, which will open up a whole new world of books, movies, music, games, porn, websites, etc, to you, would be a waste.

>> No.1272581

>>1272292

Most of the errors are found in names; Take Bizarro Sephiroth for example, his Japanese name is リバース・セフィロス (Ribaaso Sefirosu). That's "Rebirth Sephiroth", which makes sense as he was reborn into a new life form. Not that important in the long run but it is wrong. I can't remember if there are any outright errors in the script, lots of weird translations and unclear text though.

>> No.1272585

>>1272154

>most overrated

Fixed. It's an average FF at best.

>> No.1272590

>>1272512
>implying Lavos does not > Sephiroth
You're a funny anon.

>> No.1272591

>>1272323

>I'm reminded of those guys who tried to re-translate FF6 by trying to preserve Japanese word order but in English.

I played some of that. Goddamn... I like the fact that's horrible. That Chrono Trigger one too, I think it kept the honorifics in. The only time I don't mind those being kept in a localization is when it's in hentai, and that's because I'm much more concerned with things other than the words when reading that.

>> No.1272595

Any FF not translated by Alexander O. Smith has a shit translation

>> No.1272598

>>1272581
Ribaaso could be taken as "Reverse", hence "Bizarro". Granted, it's goofy that Bizarro is even referenced in the game to begin with, but that's the only way I could see them coming to that conclusion.

>> No.1272602

>>1272323

Are you talking about this?

http://www.romhacking.net/translations/697/

>> No.1272608

>>1272598

Oh I never thought of that, you do have a point.

>> No.1272605

>>1272602
Again proving the majority of the FFVI fanbase are talentless, overly-zealous weeaboos.

>> No.1272610

>>1272605
>talentless

If they were talentless, they would have never been able to hack the game to put the translation in...

>> No.1272612

>>1272605

>One fan translation done by a handful of people
>Means the whole fanbase is bad

>> No.1272614

>>1272612

It's just an FFVII babby running his little mouth.

>> No.1272626

>>1272602
>. The problem is, (almost) any character can equip any Esper. What the hell is the badass royal martial artist doing casting Ultima? And why can he do it just as easily as the half-esper magic user? Eventually, all that distinguishes the characters from each other is their special moves. And honestly, why would you ever not have Edgar and Sabin in your party?

why does he complain about this and in the same paragraph praises final fantasy VII? materia is the exact same way

>> No.1272629 [DELETED] 

>>1272610
Talentless in a creative sense, not technical.

>>1272612
Welcome to teh interwebs. Get used to over-generalizations. Plus this is just the first in a long string of idiocies I've seen FFVI babbys commit.

>> No.1272631

>>1272626

Simple, he's an FFVII babby

>> No.1272632

>>1272610
Talentless in a creative sense, not technical.

>>1272612
Welcome to teh interwebs. Get used to over-generalizations. Plus this is just the most recent in a long string of idiocies I've seen FFVI babbys commit.

>> No.1272639

>>1272626

Yeah I never understood those people. I really like FF VI after the world goes to hell because I play games mostly for the gameplay (story simply adds flavor).

>> No.1272641

>>1272221
>Spending a thousand or two hours to reach a sufficient level (intermediate, say) to enjoy a foreign people's consumer media is a bit silly.
B-but it's fun!

>> No.1272642

>>1272626

>Eventually, all that distinguishes the characters from each other is their special moves.

Why would you teach everyone every spell? That's a huge waste of time. Teach characters like Terra and Celes the majority of spells, give other characters some support spells and/or some level 2 spells at least and you're set, most characters don't need attack spells.

>> No.1272651

>>1272496
You can fuck right off with that SRS tier bullshit.

>> No.1272652

>>1272540
>onigiri should always be changed to hamburgers, because nobody knows what onigiri is

Circular logic!

>> No.1272663

>>1272652

>onigiri should always be changed to hamburgers, because nobody knows what onigiri is

I really do hate that sort of thing. If I don't know what something is I'll look it up.

>> No.1272665

>>1272598
>>1272581
Bizarro I love you Bizarro I love you

>> No.1272729

I have actually been wanting Square to do a retranslation of VII for a while now. They did it with 4-6 so why not do it with the most popular FF game?

>> No.1272786
File: 164 KB, 399x279, Honey_bee_reception.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1272786

some guy has been re-translating the original jap release and comparing it between versions, revealing a lot of beta/cut content. honeybee inn has a lot of missing rooms in the final. the one we got is actually the second floor.

i lost the bookmark, but have it somewhere

>> No.1272798

>>1272786

A lot of that stuff can be read about on The Cutting Room Floor

>> No.1272819

>>1272786
Why did they remove this? Scene was too long? They wanted to make it not look like an obvious whorehouse?

>> No.1272827

>>1272819

Maybe they thought it was too risque, like acquiring Marlene's panties.

>> No.1272835
File: 94 KB, 639x480, 1369760235137.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1272835

>>1272827
>Maybe they thought it was too risque, like acquiring Marlene's panties.

The fuck? She's 4 in FFVII, why would you need to do such a thing?

>> No.1272838

>>1272835

Remember the bikini briefs and lingerie that you can acquire for the cross dressing? Well there was originally a third item, the Mystery Panties. They could be acquired from a guy in a cut out area of the Honey Bee Inn, he swiped them from Tifa's 7th Heaven, so he thought they were Tifa's. However Cloud and the item description makes a point to mention the childish design on them. A small amount of brain power would help one realize that they're really Marlene's (which Cloud can somehow wear). They decided that that was a bit too much and cut them out.

>> No.1272839

>>1272835
Well, the guy you get it from stole it, thinking it was Tifa's panties.

>> No.1272840

>>1272835
It was a joke, they cut it because they knew there's too many people out there like you who are easily pussyhurt.

>> No.1272849

>>1272838
That's fucking hilarious actually

>> No.1272853

>>1272849
>>1272838
It's pretty funny. Though I also understand there was no way that was going to fly on either side of the pacific.

>> No.1272856

>>1272853
They took it out of all versions. Even the japs have boundaries.

>> No.1272857

>>1272853
>projecting your own insecurities onto entire continents
>>>/s/rs

>> No.1272863

>>1272857

Well believe what you want, but Japan doesn't even like stuff involving kids, they're just willing to use people's perversions to make money (though they're trying to ban loli hentai and even fanservice now).

>> No.1272876

>>1272863
It was a fucking joke, are you a soccer mom or just a tumblr landwhale? Either way you don't belong here. By the way, you obviously know jack shit about Japan. I take it you've never heard of Junior Idols. Stop spreading your xenophobic ignorance.

>> No.1272885

>>1272876

Japan: Serious business.

Calm down, laddie.

>> No.1272883
File: 28 KB, 600x304, 1374161904448.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1272883

>>1272786
>>1272798
>>1272819
>>1272827
>>1272835
>>1272838
>>1272839
>>1272840
>>1272849
>>1272853
>>1272856
>>1272857
>>1272863
>>1272876

Can we please go back to talking about translations and cut content?

>> No.1272889

>>1272113
Nobody gives a shit.

>> No.1272887

>>1272883
Part of what you quoted IS about cut content.

>> No.1272894

>>1272883

Okay. In the original Japanese version you do not learn Gil Toss from the Throw Materia because there was supposed to be a separate Materia for Gil Toss called Housoku (Law). It was called Law because when you hire lawyers you're throwing money away.

>> No.1272906

Helletic Hojo is supposed to be Heretic Hojo, but...Helletic actually sounds pretty hardcore.

>> No.1272914

>>1272247
For years? It started last summer.

>> No.1272921

>>1272914

Must be a new one, I know one that started several years ago, I remember the guy who started it was banned from a Final Fantasy forum because people didn't like the idea of him retranslating the game.

>> No.1272925

>>1272921
That's a stupid reason to get banned.

>> No.1272932

>>1272925

It was a horrible forum, I only went to it because I was stupid; I think people also got banned for saying negative things about FF XIII.

>> No.1272938

>>1272932

Forum mods/admins are some of the most insane power trippers on the planet.

>> No.1272941

>>1272932
>banned for saying negative things about FF XIII
Oh WOW

>> No.1272984

>>1272941
If this was true on 4chan, the JRPG General would be inexistent except for that Onso tripfag.

>> No.1272994

>>1272598
not really goofy, localization teams are almost always nerds and almost always include nerdy references to other nerdy things.

>> No.1273000

>>1272610
hack the game? you mean open it with a rom editor and then edit text files you small little child?

>> No.1273004

>>1273000

>Small little

>> No.1273032

OH GOD THE SPOILERS!

I remember playing this millennia ago. I never got past Cosmo Canyon because I couldn't beat the ghost boss with the two elemental sprites. Also, FUCKING SPIDERS.

>> No.1273038

>>1273032
he can be hard if you've been skipping random battles <sp> or have no x potions </sp>

>> No.1273035

>>1273032
IMO most annoying area of the game other than Corel Mounains. But fuck, so many feels for Red XIII ;_;

>> No.1273046

>>1273032

>Also, FUCKING SPIDERS.

Frog Song

>> No.1273049

>>1273032
Also, bro, CURE2

Though I'm just going to assume you were young when you played it, like myself, there's really no way giveaway in the game that he's weak to holy magic iirc.

>> No.1273073

>>1273032
>not using a phoenix down on the boss

>> No.1273075
File: 214 KB, 450x250, 1361480011756.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1273075

>>1273073
>Using the item that only has a 1/4 chance of success

>> No.1273081

>>1273049
>not using sense

>> No.1273120

>>1272496
It just had to be a Princess Sevenleaf post. Fukken blocked.

>> No.1273132

>>1272906
I only realized that years after playing it for the first time. I think I just assumed it was a portmanteau of 'hell' and 'lunatic' which is indeed kind of badass in a stupid way

>> No.1273149

If they ever did a proper re-translation of FFVII would Cloud be a whiny faggot like in AC? Was AC and Dissidia Cloud actually in character and we couldn't tell because the translation was that bad?

>> No.1273179

>>1273149

>Was AC and Dissidia Cloud actually in character and we couldn't tell because the translation was that bad?

No, they just turned Cloud into a pussy post=FF VII.

>> No.1273242

>>1273035

Yup. From that moment onward he immediately became my favorite character after Barret. ;_;7

>> No.1273291

>>1272571
It can go either way. I think learning a language is a great thing for anyone to do, but honestly there are some languages that are functionally dead and would obviously be a complete waste of time. I wouldn't say Japanese is one, but Japan is the only country who uses it, so unless you plan to be working in Japan or being employed in a business that regularly consults with Japan it is a little silly to spend so much time learning the language if ALL you want to do is play some games. I guess if you're that hardcore over your RPG authenticity then go for it, but I would recommend learning a language that at least could help you succeed in a job too, and in America at least very, very few jobs would require you do know Japanese.

>> No.1273295

So does anyone actually have links to retranslation projects for FF7? Or is everyone too busy arguing about which FF is the best?

>> No.1273313

>>1273291

>It's silly to spend time doing something enjoyable so that you can have more things in life to enjoy.

Modern 4chan man, I'm tellin' ya. Besides, like >>1272571 said, who would learn a language for games and ignore all other forms of media that they can enjoy in that language? Hell, it even gives you more people to talk to.

>> No.1273334

>>1273291

>but I would recommend learning a language that at least could help you succeed in a job too

I'd never be able to do it. Learning a language is hard work, though I actually want to learn Japanese so I'm enthusiastic about it. I'd never be able to learn, say, Spanish, just for job opportunities because I can't give a rat's ass about that language if I tried.

>> No.1273337

>most popular jrpg ever made

>nearly 20 years later

>still no good translation

No seriously, what the fuck.

>> No.1273343

>>1273313
>who would learn a language for games and ignore all other forms of media that they can enjoy in that language?

the average /v/ user

>> No.1273347

>>1273334
They say Spanish is one of the easiest languages to learn. Somewhere I read if you put in several hours a day of practice, about 25 weeks to become intermediate in Spanish and upwards of 80 weeks for Japanese. I don't know, I never tried to learn either, but I assume learning kanji was factored into that estimate.

>> No.1273352

>>1273347

Yeah Kanji sucks, that's what I'm studying right now, learning grammar and such isn't really that hard. Though I hear that you can learn 2200 Kanji in a month if you're a NEET. I am so I'll find out.

>> No.1273357

>>1273313
No I don't mean it in a negative way. If you want to learn Japanese and really care about it then go for it. But if you're only goal is to learn it just so you can play Metal Max 3 and nothing else, then yeah, I'd have to ask why bother? But there are people who say they only care about it because of games.

>> No.1273363

>>1273352
Damn I don't know, that's 73 kanji per day. You'd have to really plow through it and then it all depends on how good your memory is. When I took organic chemistry they made me memorize the structures for 100 chemicals per test, which might as well have been kanji for as technical as the drawings were. Just drawing them out over and over and over for two weeks killed my brain. I really hated it after that. I hated it before, but even moreso after.

>> No.1273367

>>1273363

73 per day? I was told only 50, that must have been an older edition that only had 2402.

>> No.1273373

>>1273367
2200 / 30 = 73.3, but there's no reason you should have to do all of them in a month. How many kanji are there in total? Also it'd probably be easier to be able to recognize them at first and then learn to draw them later on gradually through use.

>> No.1273380

>>1273367

2042, I meant.

>> No.1273382

>want to understand Jap so I can enjoy untranslated media

>fucking hard as hell to learn and the language sounds so fucking ugly

Fucking asians.

>> No.1273384

>>1273373

>How many kanji are there in total?

Over 50,000. Only about 2000ish are commonly used though, with 2000 you could comfortably read a Japanese newspaper. If you count the Kanji that are mostly only used in names then there are about 5000 you'd need to learn.

>> No.1273387

>>1273384
Wow, fuck Japanese. And people say English is difficult to learn.

>> No.1273390

>>1273382
>the language sounds so fucking ugly

I only dabbled in jap during high school cuz muh animes, but yeah it seemed really rigid and not very charismatic. I never got very far though.

>> No.1273391

>>1273382

>fucking hard as hell to learn

You've tried it? It's not too hard, just start with Genki, if you can get some Japanese people who are at least decent with English to talk to then it becomes even easier.

>> No.1273402

>>1273291
You're pretty uninformed, a lot of american companies do business with Japan, quite more than you apparently think.

>> No.1273405

>>1273387

English grammar is probably hard to learn, but the writing system is ridiculously simple.

>> No.1273406

>>1273402
Which is what I said, if you can land a job in one of those then you're good. But the average guy who ends up working at Best Buy isn't going to need it. You'd probably need a business, banking, or marketing degree to even be eligible for one of those companies. Even if you did make it to manager and needed to do business you could hire a translator, so I'm sure there's always openings for those if nothing else.

>> No.1273409

>>1273405

> english spelling
> simple

>> No.1273412

>>1273409

Oh yeah, spelling, I forgot about that.

>> No.1273423

Well isn't English taught in Japanese schools? I thought it was pretty much mandatory they take it as a second language.

>> No.1273431

>>1273423

It is, though the courses aren't great. If they really want to learn English they'll have to take courses outside of grade school or study themselves.

>> No.1273512

>>1273423
English is taught in Japanese schools like Spanish is taught in American schools.

>> No.1273597

>>1272496
>It's the principle that matters, and the subtle racism that's taking place, by implying that characters are "improved" or "more appealing" by making them less ethnic (read: more white).
Nonsense. Again, these are fantasy worlds. When your game takes place in Generic Kingdom on Planet Whogivesafuck, a hamburger is just as culturally valid as a rice ball or a kebab or a chunk of mutton. The whole point of the food is that it's a familiar thing, and localizing that to a food familiar to the new audience conveys the essence of the meaning much better than a "true" translation would.

>> No.1273672

Reminder that Sephiroth wasn't really needed as "the big bad".

He could have died in Nibelheim, and Jenova be the main baddy. ANd everything would have worked out the same.

>> No.1273695

>>1273672
>He could have died in Nibelheim, and Jenova be the main baddy. ANd everything would have worked out the same.
Uh, no it wouldn't have, because Jenova wasn't doing shit until Sephiroth took control of it.

>> No.1274053

>>1273597
Stop appropriating Wutai culture and check your Midgar privilege bigot.

>> No.1274059

>>1273695

I thought it was coming into contact with Cloud that set it off?

>> No.1274097

>>1273672
No. It would've just turned Jenova into a generic alien abomination. Sephiroth *made* Jenova into what it was in FFVII. Though I would agree with Sephiroth's role being dialed down a bit, along with some more graphic body horror from Jenova (PS1 graphics didn't do it justice).

>> No.1274121

>>1274059
It was Sephiroth's Reunion that woke the remains of Jenova.

>> No.1274170

>>1272642
When i played, I always made sure everyone knew some manner of Cure. I never wanted to be without healing.

>> No.1274175

>>1274121
>It was Sephiroth's Reunion that woke the remains of Jenova.

Thought it was Jenova's reuinion?

>> No.1274179

>>1272327
>It also reminds me of those weeaboos who sub Jap TV, but leave half the japanese words in, to preserve 'authenticity'
>All those early anime digisubs
>Those TV-Nihon subs
Those were some dark times.
>>1272415
>The only time that shit is acceptable is if it's dealing with real cultures
>For games that take place in fictional fantasy worlds it does not matter one iota if rice cakes become hamburgers or what the hell ever.
Fuck. Off. That shit is unacceptable no matter which side of the planet the game comes from.

>> No.1274204

This retranslation of the PC version ought to be out by early January:

http://forums.qhimm.com/index.php?topic=11649.0

Not only is it more accurate and painstakingly researched (compared to the original translation), it's very customisable, allowing you to retain as many 'canon' names and terms as you want when installing it.

Gonna be worth the wait.

>> No.1274207

>>1274175
The Reunion is Sephiroth calling Jenova (and anyone tainted with Jenova) to him.

>> No.1274239

>>1274204

I hope the "snazzed up" menus and character models are optional.

>> No.1274246

>>1274239
They're all separate modules, as far as I read.

>> No.1274469

>>1274204

>Not only is it more accurate and painstakingly researched

I remember people once said the same thing about J2e's FF IV translation...

>> No.1274494 [SPOILER] 
File: 99 KB, 352x338, 1356907824406.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1274494

>We announce that we are remaking Final Fantasy VII in glorious next gen style
>Everything will be kept intact like the original game, along with some bonus content spread across the world
>You can finally see Cloud cross dress fully
>Honey Bee hotel now have bonus content

>> No.1274510

>>1274494
>glorious next gen style
>bland pseudo-realism and characters that look the same as every other big FF game from the PS2 onwards

>> No.1274527
File: 281 KB, 1000x1000, vomit.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1274527

>>1274204

>Iscar is an upcoming project to replace Cait Sith with a new human character. The new character will be designed to fit in with the original game. Some story changes will be made in order to achieve this.

>When finished, this mod will completely remove Cait Sith from the game in favour of a new human character called Iscar Matthias. Iscar is from Judus Iscariot, and Matthias was the apostle chosen to replace him. I have chosen these names to be symbolic of the character's betrayal, and change into a valued ally. Iscar will change and grow as a character. At first he will be a simple Shin-Ra spy, dedicated to his job, but over time, he will come to understand that he is working for the wrong people and change sides.

>> No.1274534

>>1274494
Yes, because if there's any FF that needs a remake, it's FFVII. I mean it's not like it got a steam release a while ago or anything.

Fuck you. FFV needs a remake long before VII does. And that'll most likely happen. SE won't remake VII unless they are literally on death's door.

>> No.1274537

>>1272496
that was your last chance
Filtered

>> No.1274538

>>1274534
Why exactly would FFV need a remake, when it got a definitive release on the GBA?

FF7's steam release is just the old PC port from the 90s with some achievements added.

>> No.1274541

>>1274527

I hate romhacks that add fan-ficy type garbage. Just make your own game.

>> No.1274543

>>1274534

>Needs a remake

People are too damn remake happy.

>> No.1274549

>>1274204
>http://forums.qhimm.com/index.php?topic=11649.0

This reads like the ramblings of a mad-man.

>> No.1274553

>>1274538
First off, the GBA version was just a touch-up with an extra dungeon and a couple of classes tacked on, so it's not really a big deal. Most importantly, however, is that V never got a proper original release overseas. As a result it's much less known than most others. I mean wasn't nearly every pre-VII FF re-released on the GBA as well? It pretty much just got shuffled in with those and went unnoticed.

And as I said, VII won't happen unless SE is really really far in the gutter. It is essentially a Get Out of Jail Free card for them.

>>1274543
I'm just saying if there had to be a remake. Although given SE's recent track record with FF, I'd say that'd probably be an improvement.

>> No.1274564

>>1274549
That "criticism" section is pretty hilarious. This nigga got some kinda chip on his shoulder 'bout this shit or somethin'. I mean, I understand wanting to fix problems with the game and have a more accurate translation, but Jesus, this guy.

>> No.1274572

>>1274553
What exactly do you want in a remake, then? Ugly new graphics, like the 2 FF4 remakes? You're in luck if so, there's a shockingly ugly phone/tablet remake of FF5 for you.

>> No.1274574

>>1274572
>assumes that new graphics = necessarily ugly
Ok then, by that logic why bother with a VII remake? It'd just get ugly new graphics, or at least generic brown-bloom gritty ones.

>> No.1274578

>>1274574
The iphone graphics of the FF games are actually quite horrendous.

>> No.1274579

>>1274574
They don't necessarily mean ugly. The FF1 and 2 remakes for the wonderswan/PS1 are good, if kind of washed out looking.

But that's a really old game now, all Square's recent remakes have been shockingly ugly. All of them.

FF7 is a different story because its a 3d game. With 3d, you can always make something higher resolution, with greater detail. Would they fuck it up? Yes, probably. But its not like FF5, where there isn't really anything with the graphics to improve.

>> No.1274589

>>1274579
>With 3d, you can always make something higher resolution, with greater detail.
Uh, yeah, no. I'm pretty sure it isn't that simple, unless you just want a remake to look mostly the same. But we both know that wouldn't happen. It might not take as much work as a 2D game, but it'd still require a completely new engine.

>> No.1274598

>>1274589
LIKE, UH, NO BITCH. NO. DAT AIN'T WHAT I SAID NIGGA. NUH UH. I BETTA BEAT YO ASS.

And remakes tend to utilize new engines. Do you think that remaking a game is just a case of polishing up a few things? Hell no, it's often the result of entire segments of code being rebuilt from scratch.

>> No.1274679

>>1274553
>And as I said, VII won't happen unless SE is really really far in the gutter. It is essentially a Get Out of Jail Free card for them.

I'm not sure why people say this. If Square ever wanted to do a VII remake the best time would have been early the previous generation. The longer they wait the more of the fanbase from that game is going to move on and not really care about a remake anymore. If a 'remake' ever happens at this point it's likely going to be akin to Ocarina of Time 3D. A handheld version with general improvements so that they don't have to waste a ridiculous amount of money remaking that game to modern standards (think about how ridiculously expensive VII would be to make using XV as a benchmark. they'd need to rewrite a script, recreate all the models, get voice acting, so much work to be done, and remakes always sell less than the original).

>> No.1274683

I was hoping that there'd be people in this thread discussing the FF7 translation in detail, hopefully giving specific examples of bad translation.

Sigh.

No one has.

>> No.1274687
File: 591 KB, 1280x960, WEED420.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1274687

>>1272113
Seemed fine to me

>> No.1274689

>>1274683
I'd like to see some as well. I see people saying all the time that the translation sucks, but not a lot of examples other than the spelling mistakes and grammatical errors that I know of just from playing the game. Is the translation really that far off from the original Japanese in terms of plot significance?

>> No.1274725
File: 44 KB, 913x317, 1285397055378.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1274725

>FFVII remake
Stop crying about it and thinking it deserves a remake in the first place.
Even if FFVII would be remade we'd have the Advent Children Cloud as protagonist because SE thinks it's what the "fans" want and many of the awesome scenes would be watered down since they'd have to be censored in order to keep the "Teen" rating for the game:
-no Jesse, Biggs and Wedge
-no cross-dressing
-no trail of blood at Shinra HQ
-no Hojo surrounded by bitches at the beach
-no Gold Saucer dating scene
-no Tifa slapping the fuck out of Scarlet also say goodbye to Tseng bitchslapping Aeris for talking.
-speaking of Tifa she probably wouldn't have her giant rack in the remake
-Cloud is no longer silly or a douchebag, and is emotionless and they will get rid of "Let's mosey."
-It pains me to think of how bad a remake would be because of the voice acting.
-One of the heads of SE said that they'd take out the Cloud cross-dressing and the bumblebee inn.
-I have a hunch that the fact you start the game as fucking terrorists plowing up power plants wouldn't be welcome in 'Murica nowadays

In short FFVII is one those things that just can't be re-made, all the weird little nonsensical shit like Bugenhagen floating, characters being able to jump a 100ft into the air and etc is what makes it what it is and if they tried to remake it now they would have to make so many changes that it just wouldn't be the same game anymore. Do you actually want that to happen?

If you actually played and loved FFVII and are still crying about how it should be remake you are the fucking cancer killing the industry. You didn't love FFVII for it's graphics in the first place so if you like it just go play it as it already exists.

The only people crying about the FFVII remake are the "hardcore FFVII fans" that haven't played FFVII itself due to it's outdated graphics and know everything about it and it's characters from spin-offs like Kingdom Hearts and Advent Children (see pic)
PROVE ME WRONG

>> No.1274726

>>1272291
It fixes names of magic,attacks, characters, location and the instances in which the text is worded wrongly.

It also corrects dialogue from the game that had been totally translated wrong from japanese.

>> No.1275171

>waaaaah waaaaaah proper translation

>turn let's mosey into Onward, cherished nakama!

>> No.1275195

>>1272562
Don't ask me, ask the guys who translated the game, they''re the ones not giving western audiences enough credit.

>Little Johnny sitting in front of the TV on x-mas morning, fires up FFVII for the first time and plays it for hours
>Collects something he doesn't recognize
>Game is now utterly ruined

>> No.1275225

>>1274725
Don't forget the part where Hojo is experimenting with bestiality, trying to get Aeris (or was it Tifa?) get fucked by Red XIII.

Actually, seeing that Red XIII has children in the ending movie, he might have successfully completed that experiment before.

>> No.1275392

>>1274527
Hooray, more completely unnecessary forced-in religious references to give the illusion the character is "deep". I can never get enough of this stuff.

>> No.1275429

>>1274725
Fucking sad but true.

>> No.1275431

>>1274725
The funniest part about this post is that almost none of this addresses gameplay.

>> No.1275439

>>1274683
There really isn't that much to find fault with. It's just another complaint people cooked up after FFVII was labelled overrated.

I will admit the game had a number of typos, but it was nothing game-breaking and the quality of the writing made up for it.

>> No.1275469

>>1275429
Doubt it, Xenosaga got away with some brutal and dark shit for a Teen game.

>> No.1275497

>>1274527
Yeah, and he won't be overpowered or suddenly the centre of attention or anything, right?

>> No.1275525
File: 589 KB, 1010x707, xKi7hie copy.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1275525

>>1274725
This.

>> No.1276465

>>1272268
>Which is why you suddenly face her each time.
Holy shit, I thought Sephiroth just teleports Jenova there or some shit.

>> No.1276483

>>1272235
Cloud and Zack thingy.
Was Cloud even at that village?

>> No.1276486

>>1273073
I never thought about that.

>> No.1276491

Or people should just come to realize that all Final Fantasy games are utter shit and that they are fucking morons for not just wanting them to be digital comics and/or adventure games which is the only reason they play them.

And no I'm not trolling. They are literally utter dog shit as GAMES but most faggots don't understand what a game is any more. Yes, every battle system in mainstream Final Fantasy games are literally laughable and pointless and you can instantly tell if someone is a retard if they actually debate the differences. There are none. All the creators have done is tricked a bunch of retards into thinking a fancy menu system for selecting attacks is "depth" when in reality all you are going to do is stand around hitting X 500 fucking times in a row until the enemy is dead.

This is the reason any faggot in the history of time is able to beat any Final Fantasy game in roughly the time described on the box. I can excuse middle school kids for not realizing what is going on but if you are in your 20's and still haven't realized that a Final Fantasy "game" is just a bad joke and simply a shitty method to tell a manga/anime story then kill yourself as you are the cancer that ruins actual gaming.

>> No.1276498

>>1276483
Nibelheim? Yeah, he was there. He was actually born and raised there, and Sephiroth did burn it down. Shinra rebuilt the town and it's a giant coverup. Something like that. It really doesn't make it that clear.

>> No.1276509

>>1276483
>Cloud and Zack thingy.
>Was Cloud even at that village?

Yes, he was a grunt. Which is sad/funny since you then spend your game slaughtering Shinra grunts without any moral qualms, even though Cloud was once one.

>> No.1276518

>>1276483
Was Zack even there?

>>1276498
Was about Tifa

>> No.1276525

>>1276491

This is true. I still love them. They're audio-visual experiences.

>> No.1276545

>>1276518
Most of the stuff that you do during the flashback after getting out of Midgar was actually Zack. Cloud was just one of the nameless Shinra grunts. The reason he can't remember what happened after confronting Sephiroth in the reactor is because it was actually Zack who did it, and Zack gets his ass kicked immediately. When he sees this, Cloud kinda just sneak attacks Sephiroth and catches him off guard. The whole thing is rather confusing since it mixes up Cloud and Zack's memories, you might just be better off looking this up on the FF wiki.

>> No.1276546

>>1276518
>Was
What*
I was about to ask a different question, but somehow it slipped my mind.

>> No.1276556

>>1276525
See you're cool. If people would just admit they are shitty B-anime/manga experiences that they find fun then I'm cool. I love plenty of sappy shit as well.

But the problem is we still have the morons that talk about them as games. All Final Fantasy "games" would be infinitely more fun with about 99% of the battles removed or turned into a real time action battles. But no we can't actually have progression because morons actually think that the "battle systems" in Final Fantasy are actually real and not just utter bullshit with 0 strategy or depth whatsoever. My 2nd cousin WITH FUCKING DOWNS SYNDROME beat Final Fantasy VII when we was 11 years old within a few hours of the time reported by professional review sites. We are talking about a kid who can't understand how to play Monopoly in the slightest and who has the reading level of a third grader even though he is nearing his 30's.

>> No.1276563

>>1276545

What happens:
>Cloud is a grunt soldier
>Watches Zack and Sephy
>Feels like a failure, and wishes he was like Zack
>When he returns, he observes Zack
>Most of the flash back is what Zack did
>Cloud his behind his uniform and didn't talk to anyone he knew
>He doesn't remember meeting his parents because he never did it
>After Sephy goes nutty, he goes back, sneak attacks him and chucks him in the life stream
>Afterwards Hojo uses Zack and Cloud as test subjects
>Cloud goes pretty nutty. Loses a sense of who he is. After escaping, he is in this semi-conscious state
>Zack dies
>Cloud transplants that wish of wanting to be Zack into actually being him. Thinks he is him
>Goes into Midgar, and is hired by Barret
>Short time later FF7 starts

>> No.1276571

>>1276556

hahaha

What was his set up? Did he understand how to equip materia or was he spamming attack, limit breaks, and random commands?

What did he do when he got the high wind? How did he know where to go next?

>> No.1276579

>>1272602
Am I missing something? Based on the screenshots, the translation doesn't seem that bad. Probably not better than the official translation, but not as bad as people in this thread are making it out to be.

I haven't played that particular translation, and I probably never will, so I'm curious as to why it's considered so bad.

>> No.1276583

>>1276579
If nothing else, the font is nice. Because, shit, the font used in "FF3" is hideous.

>> No.1276665

>>1276518
It always upset me that Tifa doesn't have a huge scar on her chest.

>> No.1276862

>>1276579
It really isn't that bad. Bit lifeless at times but I prefer it over Woolseyisms. There's no really great translations for FF6, but it doesn't need a great translation anyway. Shit ain't Shakespeare, as they say.

>> No.1277039

>>1272113
I think the dodgy translation is probably what gave the game so much personality. I bet if this were remade today with a proper translation it would be just as devoid of personality as all recent final fantasy games.

>> No.1277091
File: 6 KB, 194x160, 1291745475580.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1277091

>>1274204
>http://forums.qhimm.com/index.php?topic=11649.0

>Iscar is an upcoming project to replace Cait Sith with a new human character. The new character will be designed to fit in with the original game. Some story changes will be made in order to achieve this.
>When finished, this mod will completely remove Cait Sith from the game in favour of a new human character called Iscar Matthias.
>Cait Sith is a poorly written character that was probably shoe horned into the story late in development. The character has no logical or believable reason to join your party, or be allowed to join it.
And your personal fan-fiction character somehow isn't a poorly written character with no fucking reason to join the party? When will people who make re-translations or re-balancing hacks learn to NOT include any new content, especially fan-fiction bullshit like this in their projects?

>> No.1277101

>>1272113
Or why can't you stop talking about a very overrated game and play something like Xenogears instead?

>> No.1277106

>>1276579
from the review itself (which hilariously enough recommends the hack despite saying this)
>The first thing that must absolutely be said is that I don’t think this was ever intended to be a readable script (like, you know, for actors in a play). There are a lot of stilted lines, things that just don’t sound like anything a native English speaker would say. It even breaks verb tense once, right near the beginning (during Tina’s introduction scene).
>Be that as it may, I get the feeling that this wasn’t done with the presentation of the story in mind. What’s interesting about it is that it manages to make the game sound foreign.
>But for every line that’s interesting (”That’s no way for me to treat a lady I’ve just met”), there’s one that sounds like moonspeak (”Why do we have this rare magic user with us?”).
Again, this is from a guy who RECOMMENDS it, and thinks most of these are positives.

>> No.1277116
File: 67 KB, 1280x960, 1289943957527.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1277116

About FFVII and it's original translation. Apart from the Aeris/Aerith fiasco (which really shouldn't have been as big of deal everyone made it out to be) there is one aspect of FFVII's story that probably got a bit fucked up at the time, the who is in control between Sephiroth and Jenova thing.

First of all I'm well aware that all the FFVII related material that came out AFTER the actual game say Sephiroth was clearly in control between them but just for a moment let's pretend that it's 1998, you have just played through FFVII for second or third time and have nothing but what the actual game to base your view about this on. This is the impression me and many others got back then and still hold to this day:

After Sephiroth goes MAD after reading books about his past and Jenova in Nibelheim his motivations basically boil down to him thinking he is Jesus, wanting to save the world from people, taking it back for the Cetra and find the promised land. Meanwhile Jenova wanted to kill the Cetra, destroy the world and take all the lifestream from it. Despite the fact that the promise land more or less was lifestream itself, the motives here seemed to be more of Jenova's than Sephiroth's suggesting Jenova was in control between them. Also back then Sephiroth going insane at Nibelheim only seemed to make sense if you assumed Jenova took over Sephiroth there.

Now I simply can't shake off the impression I got back then and still think that they retroactively altered this to Sephiroth's favor in all FFVII related stuff that came out after the game itself just to please legions of Sephiroth fangirls.

>> No.1277117

>>1276583
>If nothing else, the font is nice. Because, shit, the font used in "FF3" is hideous.

I hate the GBA font.

>> No.1277131

>>1277116

Sephy was controlled/influenced, and at the very least they merged minds.

>> No.1277141

>>1276491
>>1276556
I see where you are coming from. And if FF7 didn't have its wonderful aesthetic, score, and likable character cast, I sure as hell wouldn't waste my time with it. But I'd argue that just because its tuned to be beatable by literally anyone doesn't mean it isn't a game. It just means its an absurdly easy game.

>> No.1277162

>>1277116
Really? Because to me it was always clear that Sephiroth was the main driving force.

Jenova was pretty much a piece of mindless meat when Sephiroth found it. Saying it "influenced" him is really kind of nonsensical; Sephiroth himself was as much Jenova as he was human.

Jenova did literally nothing until Sephiroth started to influence it.

>> No.1277167

>>1277162

I swear he talks about Jenova "calling him".

>> No.1277416

>>1277091
Isn't that project completely separate from the re-translation?

>> No.1278714

>>1277416
Yeh.

No need to pop a blood vessel, pally.

>> No.1278721

>>1273512
so, poorly.

>> No.1278770

>>1274469
Never played it. How bad was it?

>> No.1278814

>>1274204
>Mod to remove Cait Sith

Did everyone just up and forget about the Temple of the Ancients? Regardless of one's opinion of Cait as a character, how's that sequence supposed to go down without him getting crushed solving the Temple's puzzle?

>> No.1279069

>>1278814
He'll probably turn Super Sayan and fly away or something. What are you expecting from fan fic characters?

>> No.1279083
File: 26 KB, 256x223, act-j2e.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1279083

>>1278770
To put it simply, it makes Working Designs' translations look like something from Alexander O Smith.

>> No.1279089

>>1274204

>I have actually had fanboys trying to rationalise the writing regarding Cait Sith. These people generally display an unbelievably poor understanding of fiction and writing (the usual excuse being "It's just fiction" *roll eyes*).

Jesus man, this guy is such a pretentious fuck, it's hilarious. I wanna play this, just to see how this apparent genius of storytelling handles his dumbass OC. The character's name alone is about as fanfic as you can get.

>> No.1279102

>>1279089
>nerds
>in charge of writing

This is my original character DARK ISCAR. DO NOT STEEL.

>> No.1279104
File: 369 KB, 712x473, golbeezee takes no shit.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1279104

>>1279083
I love j2e, simply for Golbeezee being a sarcastic asshole who takes no shit.

>> No.1279108
File: 49 KB, 697x876, 1319550477061.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1279108

>>1279089
He honestly seems to believe he knows how the game better than the people who made it. Just read the "criticism", or just the first paragraph. It's essentially him saying pic related.

>> No.1279117
File: 18 KB, 123x139, 1326811000675.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1279117

>>1279108
Case in point:

>People are born stupid, with an intolerance to change, and a tribal mentality. The less education and good parenting a person receives, the more stupid and closed minded they are likely to be. Upbringing, education and life experience combine to create the person you are. You are either someone who can think logically and offer objective opinions, or you are a person who can't (there are degrees of imagination, intellect, logic, stupidity, and intolerance of course). If this is offending you, then I am glad, because it is likely you are the exact type of person I am referring to in this section. We have strived to create the best localization of Final Fantasy VII we can within the boundaries of the original writers' wishes. This means that although you may like "Midgar Zolom", it is simply wrong and has to be corrected. If you are angry about this and other logical changes, I cannot help you. Our job isn't to pander to every fanboy's religious-like frenzy, it is to create something Hironobu Sakaguchi would be proud of.

>> No.1279121

>>1279117
Reminder, that guy is talking about a game in which the main character does a squatting competition against homosexual bodybuilders in order to win a wig to crossdress with. Serious fucking business.

>> No.1279126

>>1279117
The weird irony is this Tolkien quote from the post

>In principle I object as strongly as is possible to the 'translation' of the nomenclature at all (even by a competent person). I wonder why a translator should think himself called on or entitled to do any such thing. That this is an 'imaginary' world does not give him any right to remodel it according to his fancy, even if he could in a few months create a new coherent structure which it took me years to work out. [...] May I say at once that I will not tolerate any similar tinkering with the personal nomenclature. Nor with the name/word Hobbit.

So it starts of as having complete respect for the original product and trying to represent it as accurately as possible -- cool, I can get behind that. Then he...goes and replaces an entire character because he thinks ("thinks" being the keyword) that Cait Sith was shoe horned in. I don't care for Cait Sith in the least but you've completely obliterated the respect you were trying to give to the original writers by doing that, even if it is a different mod entirely.

>> No.1279127
File: 84 KB, 890x1583, 1255305688226.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1279127

>>1279121
I'm willing to bet cash money that this dude wacthed Advent Children first, then played the game and now he's trying to "fix" it.

>> No.1279129

>>1279126
Tolkien was also a professor of languages at freaking Oxford and was smart enough to create several languages of his own. I seriously doubt Mr. Iscar Whateverhisface is quite on the same level of language study.

>> No.1279141

>>1272113

I played the psx version recently, and I agree that the translation seriously detracts from the game. I've heard that the 2012 PC remake and the new steam version fix most of the problems. Can anyone confirm if this is true?

>> No.1279572
File: 10 KB, 320x310, 1336880209970.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1279572

>>1277416
>>1278714
You sure about that?
>One particular forum condemned me as some sort of heathen. Well, it's tough luck- Cait's going no matter WHAT you say, haha.

Also:
>What this project isn't:
>>An attempt to rewrite FFVII or to warp any of its original content.
>>An attempt to prove that we somehow know what the original creators wanted for every single byte in the game
Do I even need to comment?

>> No.1279710
File: 249 KB, 300x167, read nigga read.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1279710

>>1279572
The man retranslated all of Cait's lines and has even spent time re-rendering them into a Scottish dialect (with outside help, I might add).

As far as the actual retranslation patch goes, Cait is obviously going to remain. They've barely even started the 'Remove Cait Sith' mod, which is completely and totally optional, by the way.

>> No.1279738

>>1279572
>>1279126
>>1279089
That guy has like a giant hateboner for cait sith for some reason. I was looking through his shit and he's even got a remove cait sith mod.

WHAT DID CAIT SITH DO TO DESERVE SUCH HATRED? I KNOW HIS LIMITS SUCK BUT COME ON MAN.

>> No.1279764

>>1272318
Looking at it, it might be a bad pun with "Off COURSE!" and "No, WAY!" rather than a straight-up error.

>> No.1279774

>>1279738
He is probably livid with rage that his deep and mature game is tainted with a silly character

The more I think about it the more I agree with
>>1279127

>> No.1279784 [DELETED] 
File: 57 KB, 500x455, 1256080272287.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1279784

>>1279738
The next mod will probably be to remove Yuffie and Red because they don't fit with the game either. It's not like anyone likes them any way, right?

Red and Yuffie were always on my team.

>> No.1279790

>>1279738
He doesn't look cool. Vincent has the worst stats in the game but people love because he looks cool.

>> No.1279796

>>1279083
>Alexander O Smith
>Look him up
>Translated FF VIII-FF X-2 and XIII, Front Mission 3, Vagrant Story, Vanquish and the ICO novel

Huh. How about that.

>> No.1279802

>>1272113
The funny thing is, the game would probably be worse with an accurate translation. It happened with FF6 and Chrono Trigger. There are far too many memorable lines I wouldn't want to lose.

>> No.1279808

>>1279790
>Vincent has the worst stats in the game

Bullshit. 2nd best mage behind Aeris.
His stats are low tier, yes, but Cait and Cid are worse.

>> No.1279810

>>1279802
At least the kept Kefka's best stuff in the re-translation. Let's be honest, Japanese Kefka is not nearly as awesome or memorable as Western Kefka.

>> No.1279812

>>1279808
No one actually used him as a mage through. It was either Death Penalty glitch or not used at all.

>> No.1279814

>>1279802
I agree. Changing Ozzie back to Vinegar, or changing Kefka's great lines back to generic villain lines doesn't necessarily make it better.

Then there are things like Frog's ye olde english, which is more a matter of taste. I think I like his english version more.

>> No.1279840
File: 323 KB, 1280x969, black.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1279840

>>1279802
I love all the goofy dialogue in the translation. I doubt you get lines like this in the original Japanese.

>> No.1279854

>>1279840
That's...some filter.

>> No.1279856

>>1279854
That was actually the default settings on PCSXR.

>> No.1279858

>>1279840
Those are unfiltered polygons, and a stretched background.

>> No.1279905

>>1279812
There's also deathblow abuse with his sniper rifles.

Is anyone actually autistic enough to commit the one man genocide necessary to get the damage overflow glitch with death penalty?

>> No.1279925

>>1278770
>>1279083
The William Shatner reference is definitely a low point of j2e's work. Most of it however is quite good. Golbez has more attitude (see >>1279104 ), Edge's and Rydia's interactions are much funnier and Cecil lines reflect his confliction much better.

Someone has done an edit on top of j2e's hack to rename some things back to their original FF2 names and put the font back to normal if that's your thing.

>> No.1279936
File: 241 KB, 800x600, 1364406772292.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1279936

>>1279925
And then there is this one, which has always been pretty infamous. The teams have gone WAY overboard on Tales of Phantasia translations though, I think the 5th one got released not too long ago.

I think there is room to change jokes or references to suit an English-speaking audience better(like Woolsey's translations, or the fantastic Mother 3 translation) but needless sex jokes or pop culture references being added in is quite jarring in games like this.

>> No.1279950

>>1279936
>Fucks like a tiger
Oh sweet mercy. I think I read about that on FantasyAnime, actually. He's sorted through some translations and bought the good and th bad.

Ryusui had the right idea with BoF2. He stated it was more of a localisation than a translation and had the clear goal of entertaining the player while conveying the mood, tone and personality of the original, literalism be damned. He made references to different things and probably added content, but he remembered what the point of his work was.

>> No.1279953

>>1276563
Then advent children comes and fucks with this making cloud out to be just a dick.

>> No.1281179

>>1272152
>Wings of Honneamise
wait what? Was there actually something wrong with the translation?

>> No.1281215

>>1279764
That. I assumed it was humor until recently.

>> No.1281445

>>1272286
Nah. it doesn't fix "everything" wrong w/ the game. Not even close.

>> No.1282813

>>1279796

Vagrant Story might have one of the best English translations ever.

>> No.1282852

>>1273337
The issue is it's at a point where if you do retranslate it the fanboys will scream and holler about their favorite line being removed.

>> No.1283867

>>1282852
Behead those who insult "let's mosey"

>> No.1283869

"Lets mosey" isn't a clear grammatical error or vague statement though. My favorite of the latter being the part at the end where the part is all "they're coming at us, we'd better get moving" or something to that effect. Who's coming? From where? That's the sort of shit, along with "this guy are sick" type lines that made FF7's translation bad even for the time. I don't remember FF6 having so many errors, and FFT and 8 didn't either.

>> No.1283889

>>1283869
FFT had it way, way worse than FF7, I think, in terms of errors. Granted, I think the PSP translation is actually worse. It sucks; you have to either choose between constant spelling and grammatical issues or an overly convoluted high school mess of Shakesperian-esque writing.

>> No.1286013

Bump

>> No.1286024

I've noticed Xenogears is really, really bad with this too. Is it just a trend of PS1-era Square?

>> No.1289069

>>1286024

yes.

>> No.1289349
File: 123 KB, 1024x653, RetroArch-1222-075405.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1289349

What'd you guys think of the SoTN re-translation?

>> No.1289367

>>1276556
Just because you don't appreciate the virtues the of turn based battles doesn't make the people who do morons. In fact I'd make the exact same accusation to anyone who claims otherwise.

Not that the battles is the only thing in a FF game, or any other game for that matter. If we start questioning every title in line with your logic then 90% of 'games' are not games at all if we go along with your laughable criteria.

Are you sure you're not the one with downs syndrome?

>> No.1289396

>>1289349
for what pvrpose