[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/vr/ - Retro Games


View post   

File: 84 KB, 505x440, 166--05.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10028313 No.10028313 [Reply] [Original]

Why didn't they rename the entire game Super Ching Chong Ping Pong since they were at it

>> No.10028317

Because that name was already in use

>> No.10028330

In 2023 it's easy to mock american localization and cover art of 90's Japanese games.

But the truth is, had those games remained true to the source material, nobody in america would have given a single fuck and dismissed the games for being kiddy shit since they had no idea what anime and japan was like until the 00's. This includes the majority of (non zoomer) people who complain about these things in this day & age. Only exception are European countries in which anime was already big. Had Dragon Quest been released in France or Spain with the Toriyama art intact, it would have sold millions on that alone.

>> No.10028374

>>10028313
Goemon is both hard to properly pronounce and looks/sounds stupid in English. "Mystical Ninja" and "Ying/Yang" were familiar enough to westerners and evoked the Japanese theme enough. You're making something of nothing.

>> No.10028581

be grateful they didnt change more of the graphics

>> No.10028584

>>10028313
Copyright reasons.

>> No.10028592

3 is the best on snes to me/ excellent underrated snes classic

>> No.10028612

>>10028374
If millions can say Pokemon why not Goemon?

>> No.10028615

>>10028612
Because no one knows it's pronounced Gwaimon, until someone tells them.

>> No.10028617

>>10028615
its actualy more like go-e-mo-n

>> No.10028807

Burgers don't know the difference between China and Japan

>> No.10028850

>>10028612
>If millions can say Pokemon
They can't, everybody used to say "Pokey-mon"

>> No.10028889

>>10028615
What? Maybe hundreds of years ago this was true but not now.

>> No.10028993

>>10028612
Pokémon is easier, and the accent is there to help.
>>10028615
case and point
>>10028617
correct; e pronounced like 'eh'
Also there's a ton of difference in Japanese conditioning and acceptance in mainstream western culture between the early and late 90s. Goemon is just too damn Nippy for most in the early 90s.

>> No.10028995

>>10028889
We're talking like a decade ago. Tons of people probably learned how it was pronounced from P5 alone.

>> No.10029005

>>10028313
cultural sensibilities

>> No.10029015

>>10028850
Who the hell doesn't call it "pokeymon"?

>> No.10029202

>>10029015
non-americans

>> No.10029215

any tip for the mecha boss in 2? I really don't like them at all

Mecha fights in action games are never fun I don't know why they did it

>> No.10029273

>>10028612

Millions more CAN'T say Pokémon. At any given moment, the majority of people who speak that name aloud do so incorrectly. (I don't actually know which minority-preferred pronunciation is correct, but I know that only one can be correct and there are at least three popular ones.)

Also, the consonant between the O and the E makes it easy to at least get close to the right pronunciation, whatever that may be.

>> No.10029452

>>10029215
>any tip for the mecha boss in 2? I really don't like them at all
I'm actually stuck at a very long one towards the end of the game. They were fun in 3, but here? Sheesh...

>> No.10029467

>>10029452
yeah okay I won't bother with this game anymore then I guess

I've played the Goemon in order of release and I actually think the first SNES one was less fun than than the NES ones, and then 2 apparently almost completely gets rid of the town stages to focus on cliché sidescrolling action-platformer and stupid mech fights

>> No.10029512

>>10028995
What the fuck is “Gwaimon” supposed to be? Is that a glide between a G and W sound? Am I supposed to say it like Guantanamo? No of course not because that’s not a part of Japanese phonetics. You’re either making shit up or explaining it really poorly.

>> No.10029534

>>10029467
>I've played the Goemon in order of release and I actually think the first SNES one was less fun than than the NES ones
Oh yes, it's pure Nintendo-hard. Very difficult to finish in one sitting. 2 is better, but mecha fight are tough as fuck. 3 is okay in difficulty department, I think, and the exploration aspect is neat as well. 4 would be even better, if it weren't for those button-mashing minigames, that includes the final boss fight. I thought I'm gonna break my SFC controllers, it's way worse than Ocelot's torture in MGS1.

>> No.10029535

>>10029512
I'm not saying that way is correct, just that most English speakers won't know how to pronounce it.

>> No.10029583

>>10028889
Kids in the 90's? They thought it was "Go-Mon", like I did.

>> No.10029621

>You baka gaijin aren't pronouncing my GRORIOUS NIPPONESE words right!
Protip: nobody cared then, nobody cares now.

>> No.10029698
File: 482 KB, 500x450, goemon_chill.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10029698

God Tier:
Goemon's Great Adventure

Top Tier:
Legend of the Mystical Ninja
SFC Goemon 2
Goemon 3

High Tier:
N64 MNSG
Goemon 4
DS Goemon
Seikuushi Dynamites Arawaru!!
Uchuu Kaizoku Akogingu

Mid Tier:
Mr. Goemon
FC Goemon 2
Sarawareta Ebi!
MSX Goemon
FC Goemon

Low Tier:
Oedo Daikaiten
PSX Shin Sedai
GBA Shin Sedai
PS2 Goemon
Kuru Nara Koi!

Shit Tier:
GB MNSG

>> No.10029795

>>10028313
Thank god we have proper translations these days right?
They just change all the dialogue to sound "scottish" now :^).
Localizers absolutely fucking HATE japan and anything japanese.
>>10028330
Zoomer take.

Anime was popular amongst kids in the 80s/90s, ESPECIALLY amongst gamers. It was heavily featured in western game magazines. They had reviews and features about the latest releases, and towards the back of the mag there were dozens of ads for mail order anime shops. OAVs were huge and were heavily covered in gaming mags.
>>10028615
No. It's not chinese. It's japanese. GO-E-MON

>> No.10030696

>>10028612
Well, Americans still call Ryu "Rie You" to this day.

>> No.10030775

>>10029795

I was born in 1980. The only console-focused magazine I ever heard about then was Nintendo Power, which mostly went along with the Kid Ying & Dr. Yang style of ignoring or papering over highly Japanesey stuff (including almost all anime) during NES and SNES times. I saw a bit of "Japanimation" then, but it was always just a bizarre and exotic novelty to me until 1999 or so when I happened to get caught up in a Dragonball Z storyline thanks to Cartoon Network or whatever the channel was that showed that then. I don't really recognize what you're talking about. I met a few people online during the 90s who would occasionally mention this or that popular anime series, but I never got the impression that it was at all normal for a gamer to be into anime.

>> No.10030824

>>10028313
>playing this
>not playing the far superior sequel "super ching chong ping pong 2: here comes my ding dong"

>> No.10030876

>>10030775
yeah he's exageratting. There is a single, niche, video game magazine that covered anime for like 2 pages each issue. That's about it.

>> No.10031028

>>10029583
Can confirm.

>> No.10031046
File: 44 KB, 448x156, output.webm [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10031046

>Why didn't they rename the entire game Super Ching Chong Ping Pong since they were at it
Why didn't you?

>> No.10031105

>>10029795
>GO-E-MON
Which is pronounce how? Because it's not "go-eh-mon". It's like Gwoymon or something, because I've heard them say it in anime.
https://youtu.be/iLN02y3yE8I?t=58

>> No.10031160

>>10031105
NTA, but I hear her say "Go-eh-moh".

>> No.10031279

>>10031105
>Because it's not "go-eh-mon"
It is. Perhaps you are confused because the emphasis is not how you expect or because they are speaking too fast/slurring. But those are the sounds in his name.

>> No.10031319

>>10028313
Go Oh Mon.

>> No.10032285

>>10031105
this is the simple way to write it so you can see the syllables
ごえもん
ごgo えe もmo んn

>> No.10032291

>>10029621
Ok brown tranny

>> No.10032850

>>10031105
>>10031279
>>10031279
Yeah, I think it's a bit like when Mexicans and Spaniards speak their language really fast, often incomprehensibly to those that don't speak Spanish natively:

The weak sounds are contracted when spoken in a conversational tone by a native Japanese speaker, so that Go-E-Mo-N sounds like "Goy-moh(n)" or "Gwai-moh(n)" (or "GoE-moh(n)")

>> No.10033864
File: 62 KB, 696x506, Legend of the Mystical Ninja, The (USA)_0013.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10033864

lel they nearly did.

>> No.10034191

>>10028313
A guy in my dorm seethed hard watching me play this freshman year

>> No.10034258

>>10033864
It's very understandable the nip devs behind this game were so pissed off by this they made all future games in the series as localization-unfriendly as possible (even the stories are anti-America)

Imagine being the dev team who cares a lot about how their game is portrayed in ads (mocked the hell of an off-model mannequin and made it Goemon), other games (New Age Goemon is jailed as an impersonator in DS, the PS1 game that recycles assets is given a recycling-themed plot), and seeing the state of the American localization of Goemon 1 for the Super Famicom. Down to the pizza sprites, blank meal names, and weird names.

>> No.10034310

>>10033864
>When you find one of these sinjin items
Kek, you aren't kidding. This is pretty based, though, actually.

>> No.10034324

Why is the english language so goofy when it comes to vowels?

>> No.10034653

>>10032285
That's "Gwaymon".

>> No.10034697
File: 146 KB, 360x360, sad ace combat.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10034697

>>10028612
>Goemon
>Isn't actually an rpg about Goetia Monsters

>> No.10034727

>>10034697
there are a goemon rpg about capturing japanese demons and making them fight for you

>> No.10034751

>>10034727
I thought it was a board game.

>> No.10035034 [DELETED] 
File: 172 KB, 1024x768, yae_goemon_gaiden.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10035034

>>10034751
That's the N64 game.

On Gameboy Colour there's a blatant pokemon ripoff, but with Goemon. The only good Goe jarpigs are on the Famicom, though.

>> No.10035041

>>10035034
I tried the cheat for this but it didn't work for me

>> No.10035478 [DELETED] 

>>10029698
pretty based ranking.
I would swap Goemon 3 and MNSG 64 though, since 3 was rushed and unfinished in spots.

>> No.10035564

>>10029698
Why does /vr/ consistently rank GGA #1? Its a favorite of mine but I like the first two snes games more. Its practically the same game as 2 on snes but low-poly 3d and (imo) worse music.

>> No.10035646

>>10028330
>This includes the majority of (non zoomer) people who complain about these things in this day & age. Only exception are European countries in which anime was already big.
I'm Canadian and born in '90, I've ben watching anime since '94 you fucking retard

>> No.10035689 [DELETED] 

>>10035564
>Its practically the same game as 2 on snes but low-poly 3d and (imo) worse music.
Nah, it's more of a 3D remake of 4, but unlike 4 it wasn't rushed and has way more content.

Also, I'd wager it's the most challenging game in the franchise, and it even has 4p co-op.

>> No.10036603

>>10034324
Half Germanic, half Italic language. Hence one reason for its versatility.

>> No.10036613

>>10035564
That's one guy calling himself /vr/. Don't take it too seriously, man. He's pretty much right (as GGA is by far the best one), but he's way off putting Goemon 3 above Mystical Ninja 64 (and supposedly about putting "New Generation (PS1)" so low, too).

>> No.10037748
File: 71 KB, 256x384, goemon_prison.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10037748

>>10036613
>(and supposedly about putting "New Generation (PS1)
It's pretty boringly designed as far as Goemon games go, and the new aesthetic is lame as fuck, too. Only good thing about it was the Impact fights, which were hard as fuck.

Also found it funny that the real Goemon team (Shin Sedai was an outsource job to NowPro) has nu-Goemon rotting away in prison, kek.

>> No.10038296
File: 9 KB, 531x299, E-orGbPXoAUOeiR.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10038296

>still no translation for Goemon 3 and 4 on SNES

>> No.10038612

>>10028374
>Yin/Yang
>Japanese

>> No.10038705

>>10038296
tf you talking about
even the ebisumaru game is translated

>> No.10038717

>>10028330
>But the truth is, had those games remained true to the source material, nobody in america would have given a single fuck and dismissed the games for being kiddy shit
No. No no.
The only reason these localization retards ever did this is because they believed the greater retards like yourself.
Pokemon killed your argument forever. They went back and forth with those morons until they said "Okay. You people don't seem to know what you're talking about. We're releasing the game with the original designs. Go away." And that was it. Since one big one got through the breach like that, the illusion if localization was dead FOREVER.
Apologizing for it like that in this way, is goddamned embarrassing. Don't do this again.

>> No.10039015

>>10034324
Because all of our vowel sounds shifted their historical pronunciations a few centuries ago, but we kept the original spellings, and even doubled down on the original spellings in some cases. Middle English vowels would have sounded more like modern German or Italian, the A would always be like in father and never in name, the E would be like cliche and never like speed, the I would be like suite and never like night, etc.

The short summary of what happened is that all of these vowels "switched places" (a became the sound of old e, e became the sound of old i) and if they had nowhere else else to go on they turned into double vowels (old i became a+i, old u became a+u)

>> No.10039690

>>10038612
Nta, but are you a zoomer or just a weirdly-fixated weeb? People knew what yin/yang were (yes, we did pronounce it "ying and yang"), we knew what ninjas were, but most everything and everyone East Asian was just termed "Chinese" and no one knew much about it nor cared beyond this.

>> No.10039790
File: 84 KB, 640x351, ugf5opozabw81.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10039790

>>10038296
Got some good news for you, anon:
https://www.translated.games/snes

Here are all 5 SNES games pre-patched for u (SNES 1 got a retranslation + SRAM patch; Goemon 3 here is "Version 3.1" made by a /vr/ anon, which preserves a (now very controversial) joke about transexuals by the writers at Konami Osaka):
>Ganbare Goemon (1) - The Rescue of Princess Yuki
https://files.catbox.moe/f2z3r8.sfc
>Ganbare Goemon 2 - The Strange General McGuinness
https://files.catbox.moe/zc1nrs.zip
>Ganbare Goemon 3 - The Mecha Leg Hold of Jurokube Shishi
https://files.catbox.moe/q76fka.sfc
>Ganbare Goemon (4) - The Twinkling Journey - The Reason I Became a Dancer
https://files.catbox.moe/9r4t4z.zip
>Soreyuke Ebisumaru: The Mechanical Maze: Mystery of the Missing Goemon!!
https://cdromance.com/snes-rom/soreyuke-ebisumaru-karakuri-meiro-kieta-goemon-no-nazo-japan/

Here are two of the PS1 games, as well, if you're interested:
>Ganbare Goemon: Space Pirate Akogingu
https://cdromance.com/psx-iso/ganbare-goemon-uchuu-kaizoku-akogingu-english-patched/
>Goemon: The Successor for a New Generation!
https://cdromance.com/psx-iso/goemon-shin-sedai-shuume-japan/

Here's the official English translation for the PS2 Goemon:
>Mystical Ninja Goemon Zero
https://cdromance.com/ps2-iso/mystical-ninja-goemon-zero-prototype/

Here is a new translation for Ganbare Goemon 2 on NES, too!:
https://cdromance.com/nes-roms/ganbare-goemon-2-english-patched/

Going now!

>> No.10040102

>>10038717
Pokémon was in 1998 anon, not in 1993. Mentalities change.

>> No.10040183

>>10040102
No.

>> No.10040272

>>10039690
I was just fucking around but yes, I am a zoomer

>> No.10041727

>>10039790
Based.
I hope the DS game gets english patched next, looks like the true successor to MNSG 64.

>> No.10042830

>>10041727
Man, I remember when that game was being tentatively announced for DS overseas as "Mystical Ninja DS" or something. I was so hype, almost making me buy the Japanese version, anyway.