[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/vr/ - Retro Games


View post   

File: 27 KB, 425x234, Final_Fantasy_VI.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8177189 No.8177189 [Reply] [Original]

What is the best way to play this? I hate that there seems to be no clear definite edition of it.

>> No.8177196

>>8177189
Why is there always a thread about some gay ass JRPG where people are asking for the "definitive edition"? Just play the SNES version.

>> No.8177197

>>8177189
Hopefully the pixel remaster when it comes out. Doubt it though.
Just play SNES version with the GBA translation.

>> No.8177236

>>8177189
SNES has better sound/colors

GBA has better content
Pick ur poison

>> No.8177245

I bet it's going to be pixel remaster. They have been great so far. Only versions besides the remasters are the PSP versions of 1, 2, and 4. The 2D psp versions of them are great and are probably better than the new version

>> No.8177282

JP SNES version with a translation patch

>> No.8177289

>>8177236
I think there’s a sound/color restoration hack for the GBA. Look into that, it should be the best of both worlds.

>> No.8177298

JP SNES version without a translation patch

>> No.8177365

>>8177289
it still sounds like shit.

>>8177189
SNES + bugfix/retrans patch of your choice

>> No.8177367

>>8177189
SNES version. you can patch it with whatever bug fixes and/or retranslation you think you need.

>> No.8177368

>>8177189
SNES version

>> No.8177429

SNES version with the Woolsey Uncensored patch gets my vote. There's multiple versions of it, too, depending on whether you just want the translation and censorship fixes, or if you also want bugfixes and/or additional QOL changes that are meant to improve the experience.

We'll see how the pixel remaster version holds up.

>> No.8177449

SNES. The GBA version is acceptable too, but the bonus content isn't anything special

>> No.8177473

>>8177189
Play fucking Final Fantasy III on the SNES, with the wrong title and botched translation and everything, like actual retro gamers did in the 90s.

>> No.8177558

>>8177189
>SNES
Garbage burger translation like most localizations from that era. Woolsey basically used translating JRPGs as an outlet for creating his own fanfic cartoon characters. The story is pretty nonsensical with the original translation as well. Don't listen to people like >>8177473 who just want you to relive their childhoods.
>GBA
Better translation, but worse graphics/sound and incorrect aspect ratio.
>GBA Restoration patch
Better than playing it normally, but it doesn't magically fix all of the issues since the GBA is an inferior console. Aspect ratio is still fucked and the sound quality is still abysmal.
>Woolsey Uncensored
Fixes some of the translation inconsistencies, uncensors some censored scenes. Still has the terrible burgerization though.
>Final Fantasy VI Relocalization Project
Combines the GBA and Woolsey script to make some kind of unholy mess. Using this is probably worse than using Woolsey Uncensored since its just a mishmash of translations. The latest version also breaks the UI of the game, so you should probably avoid it at all costs.
>Final Fantasy VI Retranslated
Best version of FF6. Uses the live-translation by Clyde Mandelin (Legends of Localization guy) and his extensive translation notes to create the most readable and accurate version of FF6's script.

tl;dr use FFVI Retranslated, it comes with all of the QoL bugfixes from Woolsey Uncensored too

>> No.8177581

>>8177473
>Play fucking Final Fantasy III on the SNES, with the wrong title and botched translation and everything, like actual retro gamers did in the 90s.
"actual" retro gamers are retarded though

>> No.8177604

>>8177189
>clear definite edition
SNES version on original hardware

>> No.8177624
File: 117 KB, 1280x720, misterme.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8177624

Probably the original in Japanese like most JRPGs.

>> No.8177625

>>8177558
>Uses the live-translation by Clyde Mandelin (Legends of Localization guy) and his extensive translation notes to create the most readable and accurate version of FF6's script.
does he keep the "son of a submariner" line? if not, it's shit.

>> No.8177667

>>8177624
>he actually says "adios amigo" in nip

fucking hell

>> No.8177668

Play the original SNES version. The Sketch glitch can be avoided by just not using Relm since she sucks worse than even Umaro anyways. Anyone who thinks the Woolsey translation is terribly flawed is a weeb midwit.

>> No.8177689

>>8177668
>she sucks worse than even Umaro anyways

Holy fuck, when will this meme end? Yes, Sketch sucks, but Relm is still good regardless. Highest Magic stat in a game where Magic reigns supreme, most Magic-raising equips, can exclusively equip the best helmet in the game (Cat Hood) and can achieve 128 Mblock without a Merit Award. The biggest downside to Relm is how late you get her, so unless you do a low-level game up until the point where you get her, she misses a lot of Esper stat boosts, but given how easy the game is, it's not like she really suffers from that.

Yeah, Relm is no Terra or Celes, but people really need to look beyond KEK SKETCH IS SHIT.

>> No.8177704

>>8177558
>The story is pretty nonsensical with the original translation as well.
An evil Empire wants to take over the world with the power of an ancient weapon. An unlikely group of heroes must stop them. Not exactly the most original idea but it gets the job done. If you found this "nonsensical" you must be as dumb as a box of rocks. Go shill your smelly friendless basement-dweller fanfics elsewhere.

>> No.8177709

>>8177704
The only bit I found nonsensical with the original translation was the so-called "leap of faith". I don't know who Woolsey thought he was fooling with that. Even back when my grasp of English was tenuous, I knew that was bullshit.

>> No.8177712

>>8177189
gba version is ass even with all the fan fixes. just play the snes version.

>> No.8177724

Can we all at least agree the worst version is the Android/Steam version? You know something's wrong when you have to mod a game out the ass to make it passable. Glad they pulled it, at least.

>> No.8177738

>>8177196
it doesn't count if you experience the game yourself without secondhand opinions

>> No.8177739

>>8177289
Audio is still terrible. It’s a problem with the gba hardware. Aspect ratio is also different, not a big deal but some scenes have different sprite placements so they can all fit on the screen.

>> No.8177758

>>8177704
>Go shill your smelly friendless basement-dweller fanfics elsewhere.
Basically described Woolsey and Woolseyfags 1:1. Read this and stop worshiping a failed cartoonist.

https://legendsoflocalization.com/final-fantasy-vi/

>> No.8177763

>>8177668
>Anyone who thinks the Woolsey translation is terribly flawed is a weeb midwit.
It is though. He quite literally makes shit up as it goes along.

>> No.8177768

the arguments over translations are like arguments over Bible translations.

>> No.8177772

>>8177768
Difference is the Bible was written with an archaic dead language while we already know what the original script of FF6 is.

>> No.8177773

>>8177689
Okay she has good magic. So do 3 or 4 others. Maybe she's not the absolute worst character in combat. That honor goes to Cyan. Vanilla is so piss-easy that none of this matters.

As a character in the story she's the worst. Nothing is remotely interesting about her except her connection to Shadow. Nobody likes her except coomers who've broken their brains with Rule 34 loli drawings. Everytime she comes on-screen I automatically and involuntarily cringe. Even her theme song is dumb.

>> No.8177778

>>8177189
As long as you avoid the original Woolsey translation and the old RPGOne translation you'll be fine.

>> No.8177781

>>8177709
Yes they censored a reference to suicide in an early 90s Nintendo game. Does this surprise you? He was working within the guidelines his boss gave him. You understood what was happening anyways. This doesn't necessitate using a faggy fan translation.

>> No.8177784

>>8177763
weeb midwit

>> No.8177790

>>8177758
You're a sad pathetic loser looking for deeper meaning in a 30 year old piece of children's entertainment. You're the type of person who would live in the FF7 House. The only person obsessed here is you.

>> No.8177801

>>8177773
I agree she definitely could have been developed further. I'm not even saying they should have made her connection to Shadow more explicit, much less have a schmaltzy reveal/reunion scene. Just have her do more shit, in general. She's pretty much inconsequential.

As for Cyan, honestly, he just needs a faster charge time for his techs. Or maybe just let you choose them from the menu, like Tools. That would go a long way toward making him much more useful. Quadra Slice with high Vigor can really tear shit up, but fuck charging all the way to 7 for it.

>> No.8177802

>>8177790
>30 year old piece of children's entertainment
Its almost as if the general public perceives FF6's story as kiddie shit because Woolsey is a failed cartoonist who made a career out of rewriting stories. Basically the 4kids of the gaming industry. I never said FF6 is deep, but the least a translator could do is portray the story accurately.

>> No.8177814

>>8177781
Thing is, he didn't even do it right. He adds that line about getting "perked up", and moments later Celes is chiding the dove for reviving her. Shouldn't she have said something that was consistent with the whole "perking up" thing?

It was a difficult landscape to navigate, I'll give you that.

>> No.8177815

could say that about a lot of retro games

be glad what you have is even playable

>> No.8177852

>>8177724
i dont understand how square was able to publish that garbage and nobody batted and eye.

>> No.8177854

>>8177814
>He adds that line about getting "perked up", and moments later Celes is chiding the dove for reviving her.
I guess it's dark humor. The censorship is lame but that was their marketing strategy at the time. If you really want to download a patch to turn all the coffee cups back into beer mugs, knock yourself out. I just get triggered when I see nerds act like it was worth the time spent doing it. They make the whole genre into an untouchable social taboo.

>> No.8177858

>>8177852
At SE, you mean? Because EVERYBODY on the internet bitched about it. There's like five different mods to make it look better, including one that just reverts it to the good ol' SNES graphics.

>> No.8177859

>>8177852
The graphic design was thoroughly roasted at the time and is still universally reviled.

>> No.8177868

OP my advice is to play the original SNES version and move on with your life like the rest of us did in 1993. Final Fantasy translationfags are worse than Zelda timeline autists. At least the Zelda autists know they're having silly arguments to amuse themselves. They just shit in the punchbowl bc they don't know when to stop. Translationfags genuinely believe FF6 is a timeless literary masterpiece instead of just a solid JRPG.

>> No.8177872

>>8177858
yes square enix. they were literally on sale for 10 years on the app store at ridiculous price points, and only now are they actually fixing problem. although i still think the pixel remaster is horrible value, just barely better than what was there before.

>> No.8177882

>>8177868
OP probably isn't a little kid anymore. You don't have to subjugate him to reading the original translation when there are better alternatives. It's not 1993 anymore.

>> No.8177937

>>8177882
the original translation is fine tho.

>> No.8177976

>>8177937
>better thing exists
>tell OP to purposefully go out of his way to consume worse thing
Why?

>> No.8177994

>>8177624
fwahahaha is the most accurate translation of the laugh, as it combines the ふは into a single syllable as JIIGUFURIIDO likely would have whilst laughing. uwahahahaha works too; it's ambiguous.
mr. me preserves the extremely self-aggrandizing オレさま pronoun, which does not have a direct equivalent in english. perhaps referring to himself in the third person would work more naturally. "The great JIIGUFURIIDO"
i don't know where they got "box" from in the fan translation. at least they kept この as "this"
amigos is wrong though, he just says amigo
overall i think the best way to experience final fantasy 6 is to move to japan, then order a chinese bootleg cart and save it to your computer so you can play it on snes9x, as the creators intended.

>> No.8178206

>>8177994
>mr. me preserves the extremely self-aggrandizing オレさま pronoun, which does not have a direct equivalent in english.
"yours truly"

>> No.8178603
File: 169 KB, 1247x739, ffvi_hairy_hen.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8178603

>>8177189
>What is the best way to play this?
The original SNES version with this translation (Final Fantasy VI: Retranslated by hairy_hen) patch, which is the most faithful version to the Japanese text, in contrast to the original English translation and the earlier RPGOne fan translation:

romhacking.net/hacks/4619

>I hate that there seems to be no clear definite edition of it.
The original SNES version is clearly the definitive one. No one serious or worth listening to would argue with this. The PSX and GBA ports butcher the sound, and the PC/Mobile port butchers the graphics. (the GBA port does have an improved translation, but the fan translation I just linked to is superior and closer to the Japanese original still. The GBA port also added negligible bonus content.)

>> No.8178632

>>8178603
The only bonus content I liked from the GBA version is the new bosses, particularly Kaiser Dragon and Omega Weapon. There's a hack or two floating around that add them to the game as random encounters. Omega, at least, is pretty fun to fight so long as your characters are not overleveled.

>> No.8178643

>>8178632
And speaking of super bosses, is there a hack that makes Kefka actually challenging, perhaps one of the Hard Type hacks? I've always hated how he's pretty much the easiest FF final boss in the series. Only FFX's is easier, because you can't actually die during that battle.

>> No.8179062

>>8177976
bc sometimes good enough is good enough

>> No.8179069

>>8177189
GBA with sound fixed patch, or wait for the steam pixel remaster.

>> No.8179073

>>8177976
you dont even need to go out of your way to play the original. just get the rom. whereas the translation you need to take the extra step of patching it etc.

>> No.8179170

>>8179062
bc? What's bc?

>> No.8179173

>>8179073
Not him but patching a ROM is like 2 clicks at most. If you don't know how to apply ROMhacks, why are you even on /vr/?

>> No.8179174

>>8179173
i do know, but why even bother when the original is fine?

>> No.8179176

>>8179174
Because the original is botched and not fine at all? No need to be so disingenuous about it.

>> No.8179293

>>8179170
bc = because

>> No.8179301

>>8178643
I played one where Kefka would counter Ultima or Bum Rush with Air Blade and absolutely wreck your shit. He'd also spam level 3 magic and if you didn't have 128 Magic Block you were toast. In spite of the difficulty it was fairly well-balanced for an amateur production. I only had to save-scum through a couple screens of the Phantom Forest. Unfortunately I don't remember the name.

>> No.8179303

>>8179293
Why not just say "because"? This isn't a chatroom.

>> No.8179304

>>8177994
>fwahahaha vs uheeheehee
Does this make one fucking bit of difference? Are you mouthing the words as you read them?

>> No.8179307

>>8179303
kys

>> No.8179335

>>8179301
Maybe one day I'd like to learn the ropes of monster hacking and make an ultimate Kefka. Maybe something like this:

>Level 99
>254 M. Defense
>253 Defense
>200+ Battle Power
>70+ Magic
>counters ALL defense-ignoring attacks with two Ultimas, so ReRaise/Life 3 won't save you
>All attacks will do either 9999 or very close to it
>Goner/Forsaken will actually be his ultimate attack for once
>characters MUST be level 99 with max stats to even stand a chance
>even strongest non-defense-ignoring attacks from Morphed Terra will do 1000+ AT MOST

He's supposed to hold the strongest power in the universe, so damn it, he ought to feel like he does!

>> No.8179369

>>8179335
And yes, I realize this would basically make using Sabin and Shadow against him a bad idea, since Bum Rush and Throw ignore defense, so no reason to use them over the sword users, Mog with his Dragoon setup, or even Cyan.

>> No.8179685

>>8178603
Is there any way to get this translation ported to the ps1 version? I don’t have a snes and I want to play through this translation my crt without resorting to the Wii’s shitty snes emulators.

>> No.8179958

>>8177768
>>8177772
You both are fart-huffing fat faggots.

>> No.8181397

>>8177196
wouldn't be /vr/ without the daily "what version of XYZ is the best"-thread

>> No.8182295 [DELETED] 

>>8177189
Everytime i see this kind of thread because there's not definitive translation it's an election between
>Japanese+Translation
Worse translation script but based on the japanese version
>SNES+TWUE or Retranslated
Accurate but has the woosley but the inferior menus
>GBA
Better localization/script than SNES to draws various issues from woosley script plus the fact that the GBA is inferior

>> No.8182302

>>8177189
Everytime i see this kind of thread because there's not definitive translation it's an election between
>Japanese+Translation
Worse translation script but based on the japanese version
>SNES+TWUE or Retranslated
Better script but has the woosley names and the inferior menus, worse for retranslated that tries to be accurate to the japanese script
>GBA
Better localization/script than SNES to draws various issues from woosley script plus the fact that the GBA is inferior

>> No.8182307

>>8177624
This is why I'm recommending the hairy_hen translation so strongly. >>8178603 It literally used the Legends of Localization series you're citing here as a base, going line by line to be as accurate to the original Japanese as possible while reading as good English. It's the best English translation available currently, and underrated, (doesn't get acknowledged enough) which is why I push it here.


>>8179685
The Wii Homebrew SNES emulator, Snes9x, is not shitty. It works fine. I was using it the other day. The one flaw I noticed was some screen tearing. If you don't want screen tearing, you can easily patch it to a rom and then inject the patched rom into a virtual console snes .wad to use the official emulator which doesn't have it. (it IS easy to rom inject by the way, you can follow a tutorial on gbatemp that explains the entire process, you just follow the steps with your own .rom and .wad file which are easily to find online.) There's definitely not a way to take the translation patch and make it work with the PSX port. The PSX port is poor besides, it has altered music and sound and literal load times. You're much, much better off playing the hairy_hen translation on a Wii.

>> No.8182346

>>8177189
what the fuck does "definite edition" even mean?
it's really fucking easy; when games are popular it's because they more or less got it right on release

>> No.8183050

>>8182307
The hairy_hen guy doesn't know the slightest bit of Japanese. Producing a new translation based on another person's comparison is not a good practice.
Just stick to Japanese, that's how the developers intended it to be played.

>> No.8183062

>>8182307
>The Wii Homebrew SNES emulator, Snes9x, is not shitty. It works fine.
It only does 480i. By that reason alone it’s shit. I’ll look into rom injecting.

>> No.8183068

>>8183050
On second thought I’ll just wait for the pixel remaster then.

>> No.8183168

>>8183062
you're retarded. snes9x on the wii can do 240p.

>> No.8183198

>>8177558
>Woolsey basically used translating JRPGs as an outlet for creating his own fanfic cartoon characters.
That was Victor Ireland and Working Designs. Woolsey just had to contend with Nintendos censorship policies

>> No.8183219
File: 46 KB, 640x363, 1632745175919 Final Fantasy Tactics (48).jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8183219

>>8177758
Any other deep analysis game blogs or websites? I love reading this kinda shit.

>> No.8183291

>>8177196
/thread/

>> No.8184013

>>8177189
Just play the SNES version
The content added in the GBA version is not worth the washed out colors and low quality music.
Besides, by the time you reach that extra content you will be almost done with the game

>> No.8184121

>>8183050
He didn't directly translate from the Japanese and never claimed to. His translation works from the Ted Woolsely translation as a base. Franky you're not speaking from a place of knowledge on it. (i.e. haven't seen it, comparisons of it to other versions, nor read the provided readme which explains the nature of the translation) It's the best translation so far. I think it's not only more than adequate but is the best we'll ever see. (closer to the Japanese than the Pixel Remaster version which is guaranteed to be lazy. Square is always lazy. They put out crap translations and crap mobile phone ports and normies eat it up. The work of fans > the "work" of Square)

>> No.8184306

>>8184121
Where's the appeal in amateurs hacking a hackjob even further?

>> No.8184353
File: 2.50 MB, 1280x800, ChaosBusts.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8184353

>>8177245
>>8183068
The only decent Pixel Remaster so far has been Final Fantasy III, by virtue of not having any other good re-releases; I, II, and even IV have been outdone before.
>>8183050
>>8184121
hairy_hen is a chick. It's literally in her name.
Look, it's probably the best of an autistic lot, but for what it's worth, BOTH T-Edition translations (the LUA version and the upcoming hardcoded patch by Tomato himself, whom hairy_hen closely based her work on) are based heavily on Slattery's GBA script.

>> No.8184373

>>8179174
>why bother playing the game when you have to download the ROM/put a cartridge in the console and turn it on
This is the level of effort you are reaching

>> No.8184403

>>8184353
>hairy_hen is a chick
I see what you did there

>> No.8184436
File: 95 KB, 984x652, swpreservation.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8184436

>>8184353
She's pretty based, even basically told Rodimus Primal to fuck off for putting his fingers into every similar project, so she's an honorary bro in my book.

>> No.8184529

>>8184436
>even basically told Rodimus Primal to fuck off for putting his fingers into every similar project
sauce?

>> No.8184546
File: 31 KB, 482x160, ttab.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8184546

>>8184353
wtf I thought Mato's retranslation was gonna be new.

>> No.8184571

>>8177189
I just use Revised Old-School Edition for the QoL adjustments and don't even care about the translation itself.

>> No.8184606

>>8184546
>wtf I thought Mato's retranslation was gonna be new.
>expecting someone who has a job to retranslate an entire fucking game when official translation is good enough
He translated the new dialogue and other new things but that's it, he's now doing bug testing and grammar checks so it'll be out soon enough. Just be content that he fucking had the idea to translate the best FFVI romhack out there.

>> No.8184625

>>8184546
You need a translator that hasn't been tainted by the Woolsey crap. Somebody like Mato who grew up with Final Fantasy III(US) isn't suited to do the game justice.

>> No.8184648
File: 178 KB, 693x938, retranslatedbegins.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8184648

>>8184529
Look through Rodimus Primal's post history on Reddit and other forum sites sometime: the guy lurks around threads asking for the best FFVI and is almost always very quick to point to the miniscule "improvements" that the other romhack authors allow him to borrow as a selling point to make his own hack seem like the grand culmination of all their combined work (it's not), but he gets sore whenever hairy_hen comes up.
hairy_hen also seems to have started her retranslation in response to an earlier version of the Ted Woolsey Uncensored Edition taking notes from the SkyRender/RPGOne patch. Granted, he seems to have since distanced himself from it after the Legends of Localization analysis, but for the most part, he only announces a "major update" whenever there's another Final Fantasy VI script project.

>> No.8184690

>>8184625
So absolutely nobody who's not Japanese, then?

>> No.8184697

For me, it's Total Graphics Uncensorship: https://www.romhacking.net/hacks/3813/

>> No.8184761
File: 42 KB, 965x186, hhen.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8184761

>>8184625
You've just described hairy_hen lol.

>> No.8184785

>>8184690
I'm not Japanese and I never played any of the English versions.

>> No.8184867

>>8178603
how’s the gba translation?

https://www.romhacking.net/hacks/5864/

>> No.8184879

>>8184867
It's good, if a little dry, though it does retain a few of Woolsey's lines, at least the more flavorful ones that aren't just made-up shit that's inconsistent with the game world.

>> No.8185795

>>8177189
The SNES version is fine. Anything that changes is just minor dialogue shit.

>> No.8187026

>>8177189
Every time this question gets asked I cringe because the translation snobs that hate certain ROM hackers go off on weird tangents instead of just giving you a decent suggestion.

Currently, the unmodified SNES and GBA are not the best ways to play FF6. You can try restoring the colors and music to the GBA if you don't mind the smaller screen. I don't care for it though.

SNES retranslations patches have different goals and I think the creators of them have been in contact with each other quite frequently as of late. I've followed all of them as they released them and played all three during my yearly play through of the game.

I don't like the game play changes in Revised Old Style Edition but the retranslation is fine. The creator is really good at making modifications to code, so I think it benefits any other project out there.

Retranslated was pretty good but was a little dry in its execution. I think it had to do with the fact I played the SNES version growing up.

I really Ted Woolsey Uncensored (man that name is way too long) because it kept many of my favorite lines.

All three are good, so don't let the trolls on here belittle any one of these projects. They uncensor the graphics and fix the translation. You can pick any one of them and get the base game for the most part and a retranslation that works. I am sure people will probably say Pixel Remaster when it comes out. That will most likely be using the GBA translation though, so it's all personal choice at this point. Everyone asks "what's the definitive version?" but it's all a matter of what you want.

>> No.8187042

>>8187026
What's your issue with the original SFC release?

>> No.8187209

>>8187026
Did ROSE actually alter the gameplay? Because most of the changes I saw were non-crucial things like having your status auras cycle instead of only showing the last one.

>> No.8187243

>>8177189
SNES original. If you want something more than that, I'd suggest using a patch that fixes some of the bugs, but doesn't fuck with the translation. Ignore the GBA release, even with patches the colors and sounds aren't right and the added content is worthless (it's not even as significant as Chrono Trigger DS's added content, and even that wouldn't be worrying about).

>> No.8187306

>>8187243
>original
>translation
Pick one

>> No.8187548

>>8187243
>Ignore the GBA release, even with patches the colors and sounds aren't right and the added content is worthless

The super bosses are a good addition, but everything else is shitty. The best example is the so-called ultimate weapons. Almost every character's new, unique "ultimate" weapon isn't actually their best weapon. Both Apocalypse and Save the Queen are inferior to Lightbringer, which you can now get unlimited of in that version. Gungnir and Longinus don't confer the 2x damage bonus from Jump, which HAS to be an oversight because there's no way they would add two new "ultimate" spears that don't act as spears. Godhand doesn't confer the Magic boost that Tiger Fangs does, etc. They didn't even try.

>> No.8187660

Good to see that by the state of this thread, no one knows still. OP, if you’re still here, it just depends on what you’re looking for. Do you want the OG that people played back then? Get the SNES version. Do you want a more accurate translation which keeps the original script preserved as best as possible. Play Retranslated. Do you want an uncut version which keeps some of the spruced upped dialogue from the original, play Wolsey uncut. It all just depends on what you want out of the game

>> No.8187668

Is the new Pixel Remaster version going to have the Celes jail scene?

>> No.8188624

>>8187668
I would bet that it will be definitely censored out.

>> No.8188761
File: 1.76 MB, 1552x6405, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8188761

>>8177189
surprising that t-edition isn't mentioned much in here. you either want to play the original vanilla version if you're a pussy, or t-edition if you're not a pussy. note t-edition requires a 130 iq to install and run.
if you're not a pussy but you have an iq below 130, might i recommend awful fantasy 3

>> No.8189254

>>8184353
I love the way the ps1 versions of 1 and 2 look. It’s a shame they have such long load times.

>> No.8189263

>>8188761
This is shit a 14 year old would find funny.

>> No.8189273

>>8189263
And to think that's the type of humor that spawned this site.

>> No.8189438

>discussion about the best version of a game
>turns into autists sperging about translations
God, I hate EOPs. Learn the fucking language already and stop shitting up every thread.

>> No.8189650

>>8189438
i keep telling people this, the kind of people who sperg all day about the weeb stuff they consume all day being as "accurate" as possible
apparently learning japanese is 3hard5them but bitching online about the exact words chosen by a particular translator isn't

>> No.8190027

>>8177196
I played through the game for the first time a few months ago on the shitty PS1 port, it was the only one I had in physical copy. Still loved it, even with the 2 second menu transitions

>> No.8190798

>>8188761
What the hell is this

>> No.8190869

>>8188761
>>8190798
Awful Fantasy 3.

https://lparchive.org/Awful-Fantasy/

>> No.8190874

lol EOPs and DJT EOPs

>> No.8190875

>>8190798
Your patrimony.

>> No.8191468

>>8177668
Relm can one-shot KatanaSoul with Sketch though.

>> No.8192558

So you guys are all autismo spergs.

The shitty PC version ends up being the best version due to mods.

Best visuals. Best music. All bug fixes.

For such an autistic board I'm surprised nobody has mentioned this yet.

https://www.moddb.com/mods/final-fantasy-vi-a-world-reborn

Thank me with the ((YOUS)).

Unpopular opinion: FF6 was my childhood fav FF. I replayed it recently after FF5 and it just doesn't hold up. World of Balance is awesome, but World of Ruin is just not a good experience and it's clear the devs ran out of development time.

>> No.8192562

>>8192558
the UI still looks like cancer

>> No.8192580

>>8177189
so as one of the testers for the GBA version, I'll say that as much as I love the original port any of the newer ports based off the GBA version are the way to go, skip the PS1 version the load times for the random battles are awfull

>> No.8194830 [DELETED] 

Super Nintendo

>> No.8195068

Best team for end game? IMO it goes Terra (built as a mage), Celes (built as a fighter), Mog and Setzer.

>> No.8195509

>>8177994
>mr. me preserves the extremely self-aggrandizing オレさま pronoun
there is no direct way to translate ore-sama and pretending "mr. me" does a good job of doing it is plain retardation

>> No.8195908

>>8177196
/thread

>> No.8195915

>>8177282
What is the difference?

>> No.8195919

>>8177668
What is the Sketch glitch? Ive used it before and it's a waste of a move.

>> No.8196073

>>8195919
Nevermind, I searched it. Lame

>> No.8196129

>>8177189
pixel remaster when it comes out. until then SNES emulator of course.

>>8177196
cope x seethe^(dilate)

>> No.8196130
File: 131 KB, 1080x824, Screenshot_20210930-234333_Samsung Internet.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8196130

>>8196129
>playing JRPGs
>telling anyone else to dilate

>> No.8196297

>>8196129
>pixel remaster when it comes out. until then SNES emulator of course.
I'll probably wait for that, I have a back log already

>> No.8196304
File: 29 KB, 474x231, mad.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8196304

>>8196130

>> No.8196361

So I downloaded the PC version. It works fine but for some reason I have no sound or music. The volume mixer doesn't even register FF6. Does this mod >>8192558 fix something like that?

>> No.8198223

>>8196361
I never had that problem. Weird. Maybe try the Steam forums see if those nerds know what's up.

>> No.8198376

>>8177189
snes mini if you're on eu, snes if you're on us
game boy advance if you already did the definite version (bonus content)

>> No.8198715
File: 66 KB, 520x693, 9.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8198715

>>8198376
>game boy advance if you already did the definite version
Now why would you play GBA after T-Edition?

>> No.8198980
File: 1.24 MB, 1851x1234, FF6 PSP.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8198980

>>8192558
Fucking glad someone mentioned World Reborn, I was worried I'd have to do it myself. There's even someone working on PSP-style sprites for that version (picrel), and the guy working on PSP sprites for FF5 Old offered to share the ones for overlapping NPCs between both games when he's done working on them (i.e. Chocobos, Traders). Square are still fags for delisting the Old Version.

>> No.8199083

>>8198980
Why is there so much room between the actions?
You could easily fit Attack, Special power, Magic and Item into that space. Maybe even a separate command for summoning phantoms.

>> No.8199118

>>8198980
What I am wondering is, why hasn't someone made sprites based on the old CG renders from back when the game released? Those looked good, and I would think they would finally be used in the game for reals.

>> No.8199132

>>8199118
>the old CG renders from back when the game released
That's. Not what happened. The 3D renders of FF6 characters were part of an early N64 tech demo trying to advertise the capabilities of the platform before Squaresoft abandoned ship for Playstation. They happened after FF6 was already released and widely regarded as the best Jarpig of all time, hence why they were so valuable to Nintendo as promotional material before their own bad decisions blew up in their face.

>> No.8199147
File: 237 KB, 700x487, Final_Fantasy_6_demo_images.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8199147

>>8199132
>>8199118
Is the blonde girl supposed to be Tina or Celes?

>> No.8199156

>>8199132
That's not what I am referring to. I mean the renders that look like the battle sprites that were used in some promotional materials back when the game came out. I can't find them at the moment, but you have to know what I am talking about.

>> No.8199164

>>8199156
On a technical level I'm somewhat doubtful that anything true CG existed as you describe, but maybe there was something clay-based or really good 3d-looking 2D art. I don't know what you're talking about and don't remember it from when I was a kid, but maybe it existed.

>> No.8199167
File: 192 KB, 873x464, kazukoshibuyachibis.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8199167

>>8199164
Found it. Maybe they're not actually CG, after all, but they look pretty good, and fit to be used in an HD version of the game

>> No.8199171

>>8199167
Ah, these, yeah, ok I see why you said what you said. Not technically true, but I can see why you phrased it like that.

I'm think the iOS version of FF6 was supposed to be "based on" those. But it's pretty fucking awful.

>> No.8199176

>>8199171
I would've thought they would straight up have used those as the battle sprites and recreated all other sprites to match that style. Well, I suppose I shouldn't be surprised since it's SE we're talking about here, but I am surprised fan mods haven't don't something hxxh8along these lines.

>> No.8199249

>>8177189
PSP or snes mini version

>> No.8199471
File: 352 KB, 480x420, Final Fantasy PSP Graphics.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8199471

>>8199249
>PSP
Do remakefags really just say that as a reflex at this point?

>> No.8200296

>>8199471
That's not FF6. There is no FF6 for PSP.

>> No.8200659
File: 1.77 MB, 448x291, bot.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8200659

>>8200296

>> No.8201170

>>8198223
Well, there are some threads about the same problem, but no real solution. I tried some things, but nothing. I'll try the mod to see if it somehow works, but I have no hope

>> No.8201227

>>8177189
Gba

>> No.8201247

>>8189254
why does psx have darker colors with everything? I enjoy it, especially with symphony of the night, but I don't understand it

>> No.8202630
File: 47 KB, 440x121, gIMP.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8202630

>>8201247
Supposedly because they didn't have to worry about handheld backlite, but then you have the GBA version jacking up the brightness to saturated levels (which unfortunately stuck around it seems, even in something called a PIXEL REMASTER), so I'm cot convinced it's anything other than an OG GBA issue.
The better question is why they stretched the sprites vertically. >>8184353 That PS Warrior looks like he's sucking Garland's dick.

>> No.8202659
File: 63 KB, 917x271, gbates.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8202659

>>8192580
I refuse to believe that 1) you are one of these people, and 2) that you'd recommend a post-GBA release.

>> No.8202717
File: 510 KB, 1080x1031, ffvidp.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8202717

I'm seeing a few anons mention T-Edition. While it's technically impressive for a hack, I would NOT recommend it as a first playthrough. Maybe if it just stuck with porting the GBA exclusives, but it got a little too fanservicey as it went on, including 1) replacing Siegfried with Gilgamesh, 2) all that soundtrack-infesting music and misc bonuses from other games, and 3) redesigning the default sprites to be more Amano-based despite it being confirmed that the sprites were the original designs that Amano then took artistic liberties with.
I'm going to take an unorthodox approach and say that if you decide to play any content hack to get your feet wet, make it the more recent Divergent Paths. Its inspiration comes from the plot changes made to the acclaimed remake of the first Lunar game, and I think it does a admirable job at sticking to that idea. It almost feels like the Final Fantasy VI that the developers would've made if they had more time to work with it - the storyline is much more carefully constructed than you'd expect from a "General Leo what-if" hack, with character motivations, interactions and sideplots making a lot more sense.
Here is a dev preview playthrough if you want to jump around and get an idea of what to expect: https://www.youtube.com/playlist?list=PLPiuRVA85oZRmRHRVeiA84lV2NG8bZXyR

>> No.8202717,1 [INTERNAL]  [DELETED] 

>>8202717
>dont play this mod thats fanservicey, play mine instead thats also fanservicey
>remix hack that injects music but my picture also says it injects music
>everyone shares the same desperation (what)
>upset at seigfried->gilgamesh but my hack adds leo and that imp (more fanservice you guys! also wtf the imp why)
>changes the core story completely but t edition remains mostly unchanged and new content is optional (play mine instead instead of this and vanilla you guys)

lol shill your shit elsewhere yours is nowhere near the level of t edition. you come off as the hack creator himself. fucking play the snes version first time thru not a hack OP.

>> No.8202952

>>8182302
>Better script but has the woosley names
Sounds good to me. I really, really hate people who think it's worth changing names of things to be "more accurate" once they've already been translated once in an official capacity and attained reasonable popularity.

>> No.8202957

>>8202717
>dont play this mod thats fanservicey, play mine instead thats also fanservicey
>remix hack that injects music but my picture also says it injects music
>everyone shares the same desperation (what)
>upset at seigfried->gilgamesh but my hack adds leo and that imp (more fanservice you guys! also wtf the imp why)
>changes the core story completely but t edition remains mostly unchanged and new content is optional (play mine instead instead of this and vanilla you guys)

lol shill your shit elsewhere yours is nowhere near the level of t edition. you come off as the hack creator himself. fucking play the snes version first time thru not a hack OP.

>> No.8203013

>>8202952
I don't see why the names needed to be changed in the first place.

>> No.8203220
File: 4 KB, 75x113, leotard.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8203220

>>8202957
>remix hack that injects music but my picture also says it injects music
Then I think it's self-evident that I'm not who you think I am, lol. I totally forgot Leo got a new, original theme.
>everyone shares the same desperation (what)
I think those gameplay mechanics got ironed out in a later version, if I'm not mistaken. Again, just YouTube it since it's all out there.
>(more fanservice you guys!)
T-Edition's fanservice, with all due respect to Tomato (who fully played an earlier version), kept taking me out of the game (Siegfried is even still in as a costume, but the reference is lost if you're erasing his character), constantly reminding me that it's an anniversary wishlist hack. DP's fanservice is at least well thought out there's still a substituted semi-important character death in Thamasa that makes contextual sense and doesn't screw with the plot and doesn't unnecessarily bloat the ROM size.
>changes the core story completely but t edition remains mostly unchanged and new content is optional
I don't get why T-Edition fans like to pretend this is true. Beginner players will not know where new content begins or ends, and even avoiding that, that's just a lie because many key story scenes distractingly have the music from unrepated games injected anyway (with a hit-or-miss soundfont conversion to boot). It's not like it increased several times the original ROM's size for all of it to be completely hidden, you know.
>(play mine instead instead of this and vanilla you guys)
>fucking play the snes version first time thru not a hack OP.
I guess you also can't read, because I I said IF you decide to play with a hack, like I know these topics tend to attract spastic types but damn settle down charlie.

>> No.8204828

I was excited about Pixel Remaster but after I bought FF4 Pixel Remaster I'm really soured about the whole thing. The scroll judder is so distracting that I can't even play the damn game and I'm sure FF6 will have the same issue. If SE fixes it then the Pixel Remaster games might become the definitive versions.

>> No.8205173

>>8204828
What is scroll judder? Is that a v sync issue?

>> No.8205176

>>8205173
Not him but I had the same issue with 3 even with vsync on. I got used to it though.

>> No.8205181

>>8204828
FFIII is the only acceptable Pixel Remaster due to how it doesn't already have a better version released prior.

>> No.8205945
File: 1.06 MB, 1487x1013, FinalFantasyWour.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8205945

>>8204828
>>Rest?
>Yes
>No

>> No.8206347

>>8203013
Tina isn't an exotic-sounding name to western ears like it is to the Japanese, and Stragus doesn't fix the character limit. Who the hell knows why they changed Mash (which fits more imo) to Sabin among others.

>> No.8206354

>>8206347
Tina was never supposed to sound exotic.

>> No.8206458

>>8177624
Woolsey translation is the only one there that doesn't suck.

>> No.8206467

>>8204828
Looks like pastel garbage. Honestly, we have emulation, just play the fucking originals with one of the many improvement patches. All of SE's rereleases are soulless.

>> No.8206475

>>8206347
Mash is a retarded name, Sabin fits the Renaissance-era European atmosphere much better.

>> No.8206478

>>8206475
Sabin sounds like a girl.

>> No.8206492

>>8206347
According to the Legends of Localization guy, his name may have actually been intended to be Matthew, which IMO makes a ton of sense. Why would a royal family name one of their children Edgar, a perfectly normal name, and the other Mash, unless they somehow knew their kid would grow up to be a hulking martial artist who would "mash" their enemies to pieces?

>> No.8206498

>>8206478
Sabin is literally the masculine form of the French name. Granted, I've never seen it used outside of this game, but that adds to the fantasy of it.

>> No.8206532

>>8204828
That's really easy to fix, dumbass. Force vsync through your control panel. Takes 5 seconds and is a common fix you should already know.

>> No.8206546

>>8192558
This art style looks stupid when reinterpreted at higher resolutions. The only reason super-deformed exists is because of technical limitations. How could anyone take the setting seriously when you intentionally redraw the characters to look like funko pops?

Just play the original game.

>> No.8206581

>>8206492
That guy has no idea what he's writing about.
Mash is an actual name.

>> No.8206593

>>8183168
*480p

>> No.8206646

>>8203013
>I don't see why the names needed to be changed in the first place.
It's not a "change" when there's no obviously correct translation in the first place. "Thundaga" is not even an English word.

>> No.8206651

>>8206646
The spell names aren't supposed to be English or Japanese words, they are magic spells.
Did the American version of Harry Potter rename the spells?

>> No.8206697
File: 42 KB, 732x954, chess-piece-bishop-translations.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8206697

>>8206651
It's the same language there's no need to translate anything. Also Harry Potter is a novel not a videogame. Look at all these different names for Chess Pieces in different languages. Which one is the "correct" one? If you have an answer, you're dumb. There is no answer because sometimes, especially when it comes to something like a game, there is no concept of "accuracy" in a translation. It's just two different words for the same thing and neither one is correct.
>but chess evolved over centuries FF6 was made by the Japanese! By the way I love the Japanese more than life itself by I'm totally not a weeb.
It's still relevant. The game is made by Japanese in Japanese for Japanese, and some shit just has no translation. If the Japanese word is just a made-up word that never existed in any language before, there's most likely no way to "translate" it. There is nothing to "change" because there was never a "correct" English equivalent in the first place.

>> No.8206732

>>8206697
The correct name is ビショップ because that's the Japanese name and the Japanese are always right.
Not a weeb btw.

>> No.8206745
File: 114 KB, 566x836, Supermash.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8206745

>>8206492
>>8206581
This is older than Legends of Localization, so he probably just mentioned it to cover his bases sincr people were gonna comment on it.

>> No.8206753

>>8206745
Why did they go with blitz for 必殺技?
Did people use that term for the special moves in SF2 or similar?

>> No.8208474

what pixel remasters exist so far? Just FF 1- 4?
What is planned for the future officially?

>> No.8208563

>>8208474
No fixed date for 5 and 6 so far.
https://www.jp.square-enix.com/ff_pixelremaster/
No announcement of any titles beyond those.

>> No.8208578

>>8208563
damn it FF bros wtf

>> No.8208587

Has no one mentioned BRAVE NEW WORLD?

It feel like the game was supposed to be made. Not everyone can learn Ultima. Everyone's uniqueness is balanced out. All of Cyan's Bushido skills are useful. Gau's Rage's balanced out. EVERYONE IS BALANCED OUT.
Skill required, but not a HARD mod.

>> No.8208786

>>8208587
No one's mentioned it because it's been mentioned in previous threads and it sounds like it sucks the big one; the game forces you face certain monsters a certain way, the Esper/magic system is fucked, and the script additions are laughably tryhard-bad.

>> No.8208895

>>8208587
>cringe new world: the pretentious edition
lmao

>> No.8210173

>>8177189
Best way isn't out yet

>> No.8211085

>>8210173
So ~206X?

>> No.8211328

>>8177994
>mr. me preserves the extremely self-aggrandizing オレさま pronoun, which does not have a direct equivalent in english
Why wouldn't saying "the great Siegfried" not work in english?
talking about yourself in the third person is fine for this

>> No.8211851

>>8203220
i recommended t-edition earlier and apologize on behalf of that angry faggot who was rude to you. divergent paths sounds like a sweet idea for a hack, and while i was blown away by t-edition's scope and quality, some of your criticisms of it are appropriate.

it shouldn't need to be said, but the important thing is to share hacks that we like, it's not a competition so if you feel the urge to sperg out in a /vr/ thread over "this is better than that" then just chill out