[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/vr/ - Retro Games

Search:


View post   

>> No.8388945 [View]
File: 839 KB, 1440x1080, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8388945

>>8388217
>TM4
Wonderful news... Please consider preparing a script variant for the Saturn version. It's one of the worse cases of content not surviving the Saturn/PlayStation conversion (not even the final boss sequence is intact, either visually or textually) but the PSP version has some fun mechanics.

A Chinese PSP translation came out, and they might've figured out the limitations with the EBOOT and compressed files. Using their files isn't a bad idea at all. Both that and the Saturn version support ASCII text (see pic related).
Graphics are still unknown.

>Kwolong Gate
Funnily enough I remember a PS1 romhacking tutorial from ages ago (partially lost on the web archive) that details how to mod the game's programming from its JP status to one that relatively plays well with the translation, and it did use Kwolong Gate specifically (safe to say that particular project was abandoned, but the tutorial itself would be useful...)

- Code/Memory: Ensure an English font is loaded if the game uses the system font
- Code/Display: Change the font's xadvance from 12/16 to 6/8 pixels (monospace, but bearable)
- Code/Memory: Change character reads from double byte to single byte, to fit in more English text
- Asset/GFX: Change the font graphics to the ASCII-EU set, scrub the rest and use it as memory to host translation-related code/dictionary
- Code/Memory+Display: Adjust (2) to allow for proportional fonts (reading from a width table)
- Code/Memory: Adjust (3) to allow for text compression, dictionary was good enough for SNES scripts, LZ is more involved

I think if more romhackers got (3) right (or a different way to put in all of the English text) and didn't bother with the proportional font (just changing the character spacing should be enough) more English translations for PS1/Saturn/DS could be out at a similar rate as Spanish patches.

Couldn't find a discord link for it. You can prepare a public channel and invalidate the invite later from the discord settings.

Navigation
View posts[+24][+48][+96]