[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/vr/ - Retro Games

Search:


View post   

>> No.9077489 [View]
File: 278 KB, 571x441, no.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
9077489

>>9077445
>simple QoL changes
>"downgrades" in graphics
Que?
>translation is objectively superior
Eh, it still messes up a handful of times and sidesteps a couple lines. Picrel is an example of a nobrainer that should've been fixed but slipped through again - Melchior is actually trying to change the subject and NOT tell them the story, and the DS version is a bit worse here because it changes the character reactions to make less sense. Tom Slattery is a good translator, but he didn't have time to do everything he wanted with the script since his assignment was his first experience with the game and so he had to do research on the job. It is a bit better than Woolsey's overall, but not as much as most of Slattery's other projects. Given the recent popularity of relocalization hacks, I'm surprised the SNES version hasn't had a GBA script port last I checked.

Navigation
View posts[+24][+48][+96]