[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 244 KB, 1280x720, IMG_0584.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8861259 No.8861259 [Reply] [Original]

I'm English and I unconsciously give every character an English accent unless their dialog is written phonetically.

I think this is because of subvocalising. Imagining an accent different to mine feels awkward and silly, as if I was reading it aloud.

Do you guys also do this? If you are American do characters speak with your accent? Or if you are reading Russian lit does every character have a Russian accent in your head?

>> No.8861303
File: 25 KB, 352x450, 1479692399855.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8861303

>I'm English

>> No.8861308

I don't think in my own accent.

>> No.8861312
File: 1.49 MB, 346x261, 1393880753034.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8861312

>subvocalising
How or why do you do this to yourself?
Do you also cast actors to roles in your head?
Fucking normies

>> No.8861318

>>8861259
If it's an American book, i give them an American accent (usually roughly equal to the regional dialect they are identified with). With characters of every other nationality, it's a toss up between American and British accent.

>> No.8861324

>>8861312
>Cast actors
Do you mean using the images of real actors to represent characters? No, I don't do that.

>> No.8861341

>>8861318
This. My head is basically Hollywood. If it's American then they are American. If it's any other country then they are British.