[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 459 KB, 608x950, image.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7433526 No.7433526 [Reply] [Original]

why didn't anyone tell me this was so comfy??? i'm like two hundred pages in. already excited for Odyssey and Aeneid.

Is Lattimore best for Odyssey too, or just for Iliad? I read somewhere that Fagles is best Odyssey and Fitzgerald is best Aeneid -- how accurate is this?

first and foremost though, this shit is cooooozy. Achilleus is being a dick to the Achaians right now and i'm just wondering when the trojan horse comes in (dont tell me tho)

pic related, translation i'm reading

>> No.7433532

>>7433526
>wondering when the trojan horse comes in

it doesn't

>> No.7433534

Lattimore is great, his Oresteia is the one I read it and I recommend too.

>> No.7433538

Try this translation of the Odyssey

http://www.press.umich.edu/17212/odyssey/?s=look_inside

It's in dactylic hexameter

>> No.7433548

>>7433532

damn really? i thought maybe they'd use the horse since Achilleus wont help them out

what the hell is the trojan horse from?

>> No.7433552

>>7433538

doesnt read as awkwardly as id have presumed in dactyhex

>> No.7433715

what's the the best translation, I heard Fagles is pretty good

>> No.7433719

Latt's Iliad
Fitz's Odyssey

>> No.7433738

>>7433548
Achilles is dead when they use the horse.
It's in the Aeneid.

>> No.7433748
File: 78 KB, 609x610, toad.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7433748

>>7433526
I own Lattimore's Iliad and Fagles Odyssey.

Fagles is good at making the language relatable and his style allows you to absorb the contents of the books with more ease

Lattimore is more focused on keeping it true to the original, with an emphasis on the "beauty" of the language. I also like the content and quantity of Lattimore's endnotes better if you enjoy the supplementary reading that comes in the book

The Iliad itself doesn't give the whole account of the trojan war, rather in the final events leading up to the fall in the last year of the war. It was assumed that the audience was already familiar with what had happened. If you want the cosiness factor to increase, concern yourself with wrath and honor as you read through the book

Fitzgerald a shit.

>> No.7433749
File: 173 KB, 621x621, 1398451243994.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7433749

>>7433538
>dactylic hexameter in English

>> No.7433767

>>7433738
And the Odyssey

>> No.7433856

>any Homer other than Chapman
hilarious

>> No.7433871

>>7433856
>any Homer other than Pope
ftfy

>> No.7433879

>>7433532
its in the Aeneid

>> No.7433884

>>7433856
>>7433871
>translations
Sure is pleb in here.

>> No.7434089

>>7433856
bait?

>> No.7434327

>>7433526
i'm the only person on earth who's read herbert palmer's translation of the odyssey

>> No.7434498

>>7433532
>wondering when the trojan horse comes in
I was waiting for that too. then the book ended

>> No.7434922

>i'm just wondering when the trojan horse comes in
It's in the fan fiction.

>> No.7435145
File: 80 KB, 450x450, hammock.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7435145

hell ya bro cozy as fuck, it's my favorite thing to read in my hammock