[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 40 KB, 428x560, borges01[1].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4968880 No.4968880[DELETED]  [Reply] [Original]

>start reading Borges
>read the first page, learn three new words
>mfw

>> No.4968911

>>4968880
>start reading Borges
>read the first page, learn no new word
>realize you don't speak Spanish

>> No.4968945

>>4968880
>Start reading Borges
>Realise that for all the passion and feelings one puts into their writing, it is all for nothing without a solid objective skill base
>Sob in foetal position for a few days

>> No.4968967
File: 109 KB, 1100x726, 138180264451.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4968967

>>4968880
>start reading Borges
>mfw it's Lovecraft but good.

>> No.4969001

>>4968880
>start reading borges
>my brain is kill

>> No.4969738
File: 62 KB, 467x700, natalia-tena thumbs up.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4969738

>>4968880
>Mfw I started reading Borges.

>>4968945
Why so sad?

>> No.4969872

>>4968880
Borges increased my vocab, taught me some wild ass concepts i had no knowledge of at the time, gave me some great recs (Conference of the Birds) and a bunch of other shit, this is shittily worded but anyway the nigga is my favorite author, i know this feel, especially when reading Tlon the first time, that one got me

>> No.4969877

>start reading Borges
>read the first page, realise that you are Borges
>mfw I have no face since I am blind

>> No.4969880

Okay, where should I start with this guy? Never bothered reading him but this thread piques my interest. Also, brief summary of what make him so great?

>> No.4969885

>>4969880
Ficciones.

>> No.4969896

>>4969877
>But how can eyes be real then?

...You'll never see my post

>> No.4969925

>>4969880
>brief summary of what make him so great
Wildly inventive. Very interesting stuff. Like Twilight Zone episodes, if you know what I mean.

>> No.4969936

>>4969880
>Also, brief summary of what make him so great?
His short stories and poems are loaded with philosophy and psychology. Also, there is an academic article, by some mathematicians, going over the mathematics in some of his stories. Bores was erudite as fuck.

>> No.4969947

>>4969885
>>4969925
>>4969936
thanks

>> No.4969955

I took one semester of spanish and got a C will I be able to read this guy?

>> No.4969960
File: 100 KB, 818x526, 1384233055699.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4969960

>>4969955

>> No.4969964

I spoke only Spanish until I was about 15, but I haven't written or read anything with the language in about 30 years. I want to get back into it, which of his works are easy to consume in their original language?

>> No.4969965

>>4969880
The universe (which others call the Library) is composed of an indefinite and perhaps infinite number of hexagonal galleries, with vast air shafts between, surrounded by very low railings. From any of the hexagons one can see, interminably, the upper and lower floors.

The distribution of the galleries is invariable. Twenty shelves, five long shelves per side, cover all the sides except two; their height, which is the distance from floor to ceiling, scarcely exceeds that of a normal bookcase. One of the free sides leads to a narrow hallway which opens onto another gallery, identical to the first and to all the rest. To the left and right of the hallway there are two very small closets. In the first, one may sleep standing up; in the other, satisfy one's fecal necessities. Also through here passes a spiral stairway, which sinks abysmally and soars upwards to remote distances. In the hallway there is a mirror which faithfully duplicates all appearances.

Men usually infer from this mirror that the Library is not infinite (if it were, why this illusory duplication?); I prefer to dream that its polished surfaces represent and promise the infinite ... Light is provided by some spherical fruit which bear the name of lamps. There are two, transversally placed, in each hexagon. The light they emit is insufficient, incessant.

Like all men of the Library, I have traveled in my youth; I have wandered in search of a book, perhaps the catalogue of catalogues; now that my eyes can hardly decipher what I write, I am preparing to die just a few leagues from the hexagon in which I was born. Once I am dead, there will be no lack of pious hands to throw me over the railing; my grave will be the fathomless air; my body will sink endlessly and decay and dissolve in the wind generated by the fall, which is infinite.

>> No.4969966

>>4969955
Funes el Memorioso
Y Lo recuerdo (yo no tengo derecho a pronunciar ese verbo
sagrado, sólo un hombre en la tierra tuvo derecho y ese hombre ha
muerto) con una oscura pasionaria en la mano, viéndola como nadie la
ha visto, aunque la mirara desde el crepúsculo del día hasta el de la
noche, toda una vida entera. Lo recuerdo, la cara taciturna y aindiada y
singularmente remota, detrás del cigarrillo. Recuerdo (creo) sus manos afiladas de trenzado. Recuerdo cerca de esas manos un mate, con las armas de la Banda Oriental; recuerdo en la ventana de la casa una estera amarilla, con un vago paisaje lacustre. Recuerdo claramente su voz; la voz pausada, resentida y nasal del orillero antiguo, sin los silbidos italianos de ahora. Más de tres veces no lo vi; la última, en 1887... Me parece muy feliz el proyecto de que todos aquellos que lo trataron escriban sobre él; mi testimonio será acaso el más breve y sin duda el más pobre, pero no el menos imparcial del volumen que editarán ustedes. Mi deplorable condición de argentino me impedirá incurrir en el ditirambo -género obligatorio en el Uruguay, cuando el tema es un uruguayo. Literato, cajetilla, porteño; Funes no dijo esas injuriosas palabras, pero de un modo suficiente me consta que yo representaba para él esas desventuras. Pedro Leandro Ipuche ha escrito que Funes era un precursor de los superhombres, "un Zarathustra cimarrón y vernáculo "; no lo discuto, pero no hay que olvidar que era también un compadrito de Fray Bentos, con ciertas incurables limitaciones.

Here is the rest http://www.rosario.gov.ar/mr/multimedia/repositorio/semana-de-la-lectura/funes-el-memorioso

>> No.4969967

>>4969960
Borges: “The original is unfaithful to the translation.”

>> No.4969968

>>4969964
None, see >>4969960

>> No.4969982

>>4969968
But I can read that. I can speak it pretty well too, I just don't know how to spell.

>> No.4969984

>>4969960
>there is no point reading borges in translation
>borges, a man who worked closely with norman thomas di giovanni to translate his work into english, and then claimed that the translations were better than his spanish originals, should not be read in translation

why doesn't this guy 'present' a fucking display of his internal organs, jesus christ this is the stupidest thing ever

>> No.4969990
File: 53 KB, 640x480, 1401753610707 - Copy.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4969990

>>4968911

>> No.4969993

>>4969984
holy shit, don't be so obtuse. It was obviously created by some /lit/izen as a play on the whole
>reading a translation

>> No.4969994

>>4969982
I read that sentence just fine and I am no better than proficient in American Spanish. You'll be fine.

>> No.4969996

>>4969960
>>4969966
Merci mes chers amis.

>> No.4970002

Spanish parlor here
I think Borges prose is so particular thanks to blindness
Being blind is actually a good trait for a writer, Borges could only see words and sentences.

>> No.4970007
File: 68 KB, 320x317, fuck did you say kid.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4970007

>>4969993
i'm so upset i'm going to go create a 'simulated work' with your mother

>> No.4970012

>>4970007
>fuck did you say kid.jpg
top kek

>> No.4970057

>>4970007
That looks so posed. That guy doesn't look angry at all.

>> No.4970173
File: 257 KB, 496x542, posmo.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4970173

>tfw retarded baudrillardfags infecting a borges thread
I'm a native spanish speaker and i've read english translations because i was bored. They're fine.

>> No.4970179

>>4970173
you are a dunce, and you deserve maximum whipping and ball torture before being jettisoned into a space, a heap of trash sent to the sun to dissolve in cosmic radiation

rot your teeth outta your skull, they'll fall right out

>> No.4970198

>>4970173
'They're fine', is a rather accurate description; the original works are superb: that's the problem..- But of course, a translation is better than nothing.

>> No.4970202

>>4969984
>borges, a man who worked closely with norman thomas di giovanni to translate his work into english
>implying we will ever read those due to Borges's cunt of a wife

>> No.4970244
File: 43 KB, 242x310, 1395517249075.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4970244

>>4969984
>claimed that the translations were better than his spanish originals,

I think it's quite obvious that he said that out of modesty

>> No.4970250
File: 593 KB, 664x592, ForWhatReason.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4970250

>start reading Borges
>every story is about knife fighting gauchos trapped in a labyrinth made of mirrors
>mfw

>> No.4970260

>>4970250
>gauchos
This reminded of a thread where two autistic Argentinians were arguing about Gauchos

>> No.4970269

>>4970260
do tell

>> No.4970277

>>4970260
why you gotta throw the word "autistic" in? The premise is funny and then you make it shit with just one unnecessary wrod

>> No.4970278
File: 35 KB, 250x386, Borges - Aleph&Others.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4970278

>>4970202
I'm reading a collection now.

>>4970250
And yet, still engagingly fun

>> No.4970280

>>4968880
>Start reading Borges
>Self-insert stories
>boring as fuck
>dropped it like it was hot

Nigger couldn't write to save his life. A south-american nabokov knock off.

>> No.4970281

>>4970244
if that's what you want to believe, sure

>> No.4970283

>>4970278
>And yet, still engagingly fun
I never said it wasn't fun

>> No.4970289

>>4968880
There's an episode of Justice League Unlimited where Wonder Woman and Hawkgirl are confronting Felix Faust's spirit, which is inhabiting the Annihilator armor, in the library in Hades. Felix Faust mentions finding several books there, and lists Pierre Menard's Don Quixote as one of them.
That blew me away, but I suppose it should be a given that those writers for DC comics and television series who seem actually to be familiar with things like effective characterization and narrative progression would have read things other than comics.

>> No.4970290
File: 17 KB, 400x449, 1391153900044.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4970290

>>4970277

>> No.4970296
File: 53 KB, 523x386, 1399520716749.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4970296

>>4970280

>> No.4970304
File: 1.37 MB, 320x259, LspxFwW.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4970304

>>4970296
Woah, sorry you can't handle me telling it like it is and disagreeing with your parrot squawking professor who taught you how to parrot squawk just like him.

>> No.4970314

>>4970304

you sure trolld him!!

>> No.4970316

>>4970280
Go back to your Lolita, ya perv.

>>4970281
Isn't it obvious he was trolling? He worked closely with a translator, rewriting to make it fit into English. They're fine.

>>4970283
Trutru

>> No.4971570

>>4968880
WHAT THREE FUCKING WORLDS, YOU ILLITERRATTE ?
JORGE ?
LUIS ?
and BORGES ?

>> No.4971721

>>4969960
>Si aun no haz instead of Si aún no has.

That guy does not even know to write.

>> No.4971734
File: 783 KB, 812x902, Calvino.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4971734

> start reading Calvino
> read the first page, learn three new feelings one can feel of Venice
> mfw

>> No.4971756

>>4969955
I'm from Argentina and there's plenty of people here who think him verbose and a bit complicated to read, and that's coming from native speakers from his own country.

I think you have to do better than that for the B.

>> No.4971773

>>4971734
>baron in the trees
ugh that's a terrible translation

>> No.4971785

>>4971734
Cosmicomics is obviously the least accessible if you ask me.

And yeah, anyone who likes Borges has to read Calvino.

>> No.4971804

Where the fuck I can got the complete works of Witold Gombrowicz?

Aguante lo aguantable!

>> No.4971806

>>4969738
Why is she so cute?

>> No.4971866

>>4971804
ferdidurke you can find anywhere. i've read cosmos and pornografia in english because i never found a spanish translation. si sos argentino te podes ir olvidando...

>> No.4972098

>start reading Borges
>a single short story contains all the good ideas in Derrida and Baudrillard's entire works, only in well written prose

>> No.4972107

>>4970281
You just showed us how little you know of Borges. He was always diminishing his work like that.

>> No.4972134

>>4972098
don't forget deleuze's rizome

>> No.4972140

>>4972098
>well written prose
gringos reading translations, how disgusting

>> No.4972173

>start reading Macedonio Fernández
>a single essay contains all the good ideas in Borges and Bioy's entire works, only in well written prose

>> No.4972188
File: 43 KB, 960x720, 1389235405276.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4972188

>>4968880
>>start reading Borges
>>myself kill me at the end of the story.
>>mfw

>> No.4972330

>>4968880
Borges' later books (written when he was blind) have a much easier style, and they can be considered better in my opinion. Not as wildly imaginative as Ficciones, of course, but more efficient and haunting in return.

>> No.4972425

>>4971756
Borges verbose? What the fuck?

Compared to what? A tweet?

His writing is just incredibly dense...

>> No.4972451

>>4972425
I don't know if it translates well in english, but the spanish he uses is in some parts archaic for some, and that kind of stuff.

It's mostly plebs that complain, though, but still stands for someone who doesn't know much spanish.

>> No.4974102
File: 48 KB, 431x500, Natalia-Tena-picture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4974102

>>4971806
I KNOW, RIGHT?
Basque heretage maybe.

>>4972140
He never said he read it in English. But it is well written. With Borges help, di Giovanni turned out some damn fine translations. From your primitive gendered language to my gangly gregarious one, it serves the tales well enough.

>> No.4974149

>>4974102
>primitive gendered
Fuck off, slut

>> No.4974162
File: 40 KB, 720x540, 005FAL_Natalia_Tena_013.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4974162

>>4974149
I think I was looking for that response when I wrote it. Just kidding you. Spanish is lovely actually.
Natalia speaks Spanish and Basque on top of English fyi.

>> No.4975092

Why Borges threads are so ebin?

>> No.4975611

>>4972140
>translations this
>translations that
Ok, I get it.
You can stop saying that now.

>> No.4977216

>>4972173
>macedonio fernández
I just read some of his poems and they're unreal. I never read something like that before.

>> No.4977252

>>4977216
... en español, claro.

>> No.4977275

>>4977252
no creo que haya sido muy traducido, no te hagas drama

>hay 'gente' que lee 'Borges' en traducción

>> No.4977338

is even possible to translate a poem?

>> tfw i dont want to touch any Goethe's books till I learn german.

>> No.4977372

>>4969960
>hurr you have 2 kno spanish

>makes a typo in the spanish

maricón

>> No.4977391

>>4977275
>no te hagas drama
>mfw english speaking fags can't speak good spanish and spanish speaking fags can speak good english
>mfw i have no face and i must post

>> No.4977412

>>4977372
i thought it was a joke tho. no one is stupid enough to use the imperative form of haber in an antepresente conjugation~

>> No.4977451

>>4977412
Yeah thinking more it's probably more of a 'writing it how it's pronounced' kind of thing

>> No.4977842

>>4969960

Still referring to Spanish as "Castellano" jesus fucking christ dear lord

>> No.4977878
File: 168 KB, 534x800, 7337031420_cd1bbbc39f_c.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4977878

>Reading autobiographical essay
Dude was bilingual his whole life! What is all this bitching about translations?

https://www.youtube.com/watch?v=doCf0WYEKho

>> No.4977907

>>4977842
fyifi

Catalan, Vasc, Gallego are also spoken in Spain...and don't gimme that shit that they are dialects, they are languages older than Castilian.

Now, ignorants gringos have no idea about this and they insist in reffer to Castilian as Spanish....well, they also believe that in Qebec they speak Canadian....

>> No.4977958

>>4977878
Also, many men in his family were in the army. Borges was practically a soldier that wrote.

>> No.4977989
File: 430 KB, 531x709, Esso BMW+R80.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4977989

>>4977958
If that sort of thing was hereditary. He writes that he was nearsighted and was encouraged to follow the writing career his father longed for himself.

>>4977907
And Euskaran!

>> No.4977999

>>4977958
Coming from a family of soldiers doesn't make you a solder.

>> No.4978003

>>4977907

I'm not sure I got what you meant but Catalan, Vasc and Galician are in fact languages, not dialects, like you said. What we know today as 'Spanish' used to be called Castilian, in the motherfucking 16th century, to call the spanish language 'castillian' today is not only pedantic but wrong. What was referred to as castilian in the spanish golden age has evolved so much it is hardly the same language, I dare you to read the Quijote in spanish and tell me we still speak 'castilian'.

>> No.4978006

>>4978003

>I dare you to read the Quijote in spanish and tell me we still speak 'castilian'.

I fucked up lol, I meant to read it in castilian

>> No.4978068

>>4977999

>Coming from a family of soldiers doesn't make you a solder.

Eh, it doesn't make you literally a soldier but it gives you a strong discipline and a sense of duty.

You know, because certain traits are culturally transmitted in families.

>> No.4978328

Im a native spanish speaker, and even for spanish speakers its kind thick literature. Very good for leaning new words and thoughts tho,

>> No.4978340

>>4968880
I hate Borges and I'm Argentinian. Fuck this ivory tower intellectual bullshit, I want genre fiction.

>> No.4978349

>>4978340
>i have bad taste
cool

>> No.4978353

>>4978328
I'm a native portuguese speaker, trying to learn spanish better. Can you recommend me any good author that is not that thick to read?

>> No.4978356

>>4978349
>excuse me, I'll go read muh Ulysses and muh fictions and pretend I enjoy it, thus later derive a smug sense of superiority for being such a literate intellectual that reads Ulysses and fictions!

>> No.4978362

>>4978356
i like how people who can't enjoy books like ulysses just assume that everyone else is faking it

>> No.4978365
File: 60 KB, 1280x720, maxres default.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4978365

>>4978340
It's not that ivory tower, really. His gaucho stuff is a genre of sorts. Then he has his mytho-fantasy-sci-fi stuff.

Has anybody done any Pop Francis zombi slash fiction yet?

>> No.4978402

>>4978353
I would try with Pablo Neruda, he really resume the beauty of spanish. If you are not that much into poetry try Mario Vargas Llosa or, if you feeling tough, Gabriel Garcia Márquez.

>> No.4978404

>>4978340
Y esta es la razón por la cual Argentina no puede resaltar su capital intelectual... Eres la razón del estanco.

>> No.4978409

>>4978402
I'm not that into poetry, but I may try some (also cause every major poetry author seems to speak very highly of Neruda).
By tough you mean the language of Gabriel Garia Márquez is hard? (is it harder than Borges, for example?)

If it helps, my Spanish skills are like some at school when a kid + some recent attemps at duolingo + relying on it being similar to Portuguese lol

>> No.4978416

Also, just out of curiosity, do Spanish speakers on /lit/ know anything about Brazilian literature?
It seems to me that it is very self-contained, in a sense that no one out of the country seems to have ever heard of the ones we consider to be great (although they are just a few and although critics/famous authors in other languages seem to speak highly of them at least).

>> No.4979080

>>4978340

I enjoy reading Borges but I also like people that talk shit about him. But only if they have a good reason, tho.

This is an example:

http://www.letraslibres.com/revista/convivio/borges-y-bioy-conversan-sobre-mexico?page=full

>> No.4979090

>>4969965
You posted the wrong excerpt. You should have posted his best short work.

From the twilight of day till the twilight of evening, a leopard, in the last years of the thirteenth century, would see some wooden planks, some vertical iron bars, men and women who changed, a wall and perhaps a stone gutter filled with dry leaves. He did not know, could not know, that he longed for love and cruelty and the hot pleasure of tearing things to pieces and the wind carrying the scent of a deer, but something suffocated and rebelled within him and God spoke to him in a dream: “You live and will die in this prison so that a man I know of may see you a certain number of times and not forget you and place your figure and symbol in a poem which has its precise place in the scheme of the universe. You suffer captivity, but you will have given a word to the poem.” God, in the dream, illumined the animal’s brutishness and the animal understood these reasons and accepted his destiny, but, when he awoke, there was in him only an obscure resignation, a valorous ignorance, for the machinery of the world is much too complex for the simplicity of a beast.

Years later, Dante was dying in Ravenna, as unjustified and as lonely as any other man. In a dream, God declared to him the secret purpose of his life and work; Dante, in wonderment, knew at last who and what he was and blessed the bitterness of his life. Tradition relates that, upon waking, he felt that he had received and lost an infinite thing, something that he would not be able to recuperate or even glimpse, for the machinery of the world is much too complex for the simplicity of men.

>> No.4979099

>>4979080
>Borges: ‘Yo soy racista. Les tomaría la palabra y veríamos quién gana. Limpiaría los Estados Unidos de negros y si se descuidan me correría hasta el Brasil. Si no acaban con los negros, les van a convertir el país en África.’

>> No.4979101

>>4970289
From DFW's essay on Borges

"Williamson's chapters on Borges's sudden world fame will be of special interest to those American readers who weren't yet alive or reading in the mid-1960's. I was lucky enough to discover Borges as a child, but only because I happened to find ''Labyrinths,'' an early English-language collection of his most famous stories, on my father's bookshelves in 1974. I believed that the book was there only because of my parents' unusually fine taste and discernment -- which verily they do possess -- but what I didn't know was that by 1974 ''Labyrinths'' was also on tens of thousands of other homes' shelves in this country, that Borges had actually been a sensation on the order of Tolkien and Gibran among hip readers of the previous decade."

This, I predict, will be the start of an immediate anti-Borges campaign on this board for being 'as famous as Tolkien'.

>> No.4979104

>>4979101
>This, I predict, will be the start of an immediate anti-Borges campaign on this board for being 'as famous as Tolkien'.

a) It won't, because it's not true. (maybe it is depending on what you think are 'hip readers', in the general reading public it certainly was never true)
b) "which verily they do possess" - fuck so so hard, Walrussman

>> No.4979137

>>4979099
Gets even better:

>"In the United States they don't make jokes about black people. I'm a racist. I would take their word on it and we would see who wins. I would cleanse the Unites States of black people and if they don't pay attention I wouldn't stop until Brazil. If they don't end with black people, they will turn their countries into Africa."

>"I quote the phrase of Elena Garro: "Today's perfect man is black, jewish, communisnt and homosexual""

Borges confirmed for /pol/ tier.

>> No.4979140

>>4979090
>live and will die in this prison so that a man I know of may see you a certain number of times and not forget you and place your figure and symbol in a poem which has its precise place in the scheme of the universe
William Blake?

>> No.4979193

>>4978416
>spanish
>Brazilian

>> No.4979199

>>4978353
Me too, and I still read Borges in spanish, it's not that hard. Just look up some words in the dictionary and you can still understand 90% without it (it gets worse when he starts using gaucho slang, though)

Bolaño in original spanish is pretty good too, pick up some of his short story collections to start off

>> No.4979214

>>4978416
Argie here, and nope, Brazilian literature is not usually read that much here.

>> No.4979219

>>4979199
>it gets worse when he starts using gaucho slang
>tfw grew up in patagonia where gauchos still speak pretty much like that and act almost the same

It's always nice to see the combination of what I know of them by personal experience with the language of ideas of Borges.

>> No.4979237

>>4979219
Aren't gauchos just the gypsies of South America, with all that primitive pack mentality and knifing each other? (minus the stealing, maybe)

>> No.4979252

>>4979237
Not really, they're the equivalent of cowboys. A lot of the gauchos around here are of welsh ascendancy, too.

Instead of shooting each other wild west style, they did knifing, but they're herdsmen just like cowboys, usually in the employment of big landowners.

They're nothing like gypsies. We have actual romani gypsies here as well and they are scum.

>> No.4979261

>>4979252
i c

>> No.4979363

>>4972173
>>4977216
What's the best place to start with Macedonio? You got me curious about him

>> No.4979391

>>4979137
Borges would have won a Nobel if not for his political views.

Same league as Mishima.

>> No.4979457

>>4978003
>I'm not sure I got what you meant
indeed. he said the exact opposite.

>> No.4979469

>>4978404
esta es la razón por la cual nosotros no podemos tener cose bonite.

>> No.4979506

>>4979252
There's a lot of gypsies where I live and it amuses me because no one spends good words for them, not even hardcore leftists.
It's so bad that gypsies who don't want to live like gypsies have to lie about their ethnicity.

>> No.4979522

>>4979506
They shouldn't have such a shit culture then, not even the niggerest of niggers are as bad a culture as those fucking rats

>> No.4979560

>>4979363
I'm (>>4977216), I read these 5 poems by him:
http://www.ciudadseva.com/textos/poesia/ha/fernandez/macedonio_fernandez.htm
I said it was "unreal" because of his use of Spanish.

>> No.4979675

>Start reading Borges
>Only strange stories about knife fights and elder ladies, mixed with argentinian names, places and history that is completely unknown to me.
Don't start with his later work

>> No.4979743

>>4979137
>Borges confirmed for /pol/ tier.
Top lel, borges was accused of being jewish by our retarded local nazis. He answered saying he wished he was.

>Who has not, at one point or another, played with thoughts of his ancestors, with the prehistory of his flesh and blood? I have done so many times, and many times it has not displeased me to think of myself as Jewish. It is an idle hypothesis, a frugal and sedentary adventure that harms no one, not even the name of Israel, as my Judaism is wordless, like the songs of Mendelssohn. The magazine Crisol [Crucible], in its issue of January 30, has decided to gratify this retrospective hope; it speaks of my ‘Jewish ancestry, maliciously hidden’ (the participle and the adverb amaze and delight me).

>> No.4979762

>>4974102
>Basque
>cute

Top kek.

>> No.4979765

>>4978003
>I dare you to read the Quijote in spanish and tell me we still speak 'castilian'
Then I guess that nobody speaks English now because is quite different from Shakespeare's.

GTFO, ignorant.

>> No.4980635

Just read The Circular Ruins
This guy is fantastic

>> No.4981061

>>4979193
I'm not saying spanish is spoken in Brazil you dumbass.
The point is that it is sorrounded by spanish speaking countries and I'd like to see if our neighbors know about our literature the same way we know about theirs. (It seems that they don't).
Also the languages are very similar and it probably is relatively easy to get good translations.

>> No.4981080

>>4968880
>Blind lecher journalist yuroboo takes you on a dillitantastic ride in philosophastery
OP is an impossible troll

>> No.4981115
File: 1.35 MB, 320x240, hvnOTyj.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4981115

>>4968880
>tfw when Argie
>can read Borges, Lugones, Fernández, Arreola, and all the like in their native tongue.

>> No.4981121

>>4981061
Argentinian here. We know jack shit about your literature, though I'm interested in getting into it, care to recommend something?

>> No.4981139

Pues a mí Borges me parece un charlatán sobrevaloradísimo. Su prosa es pura fachada para gentes impresionables; verdad es que no encuentro nada de profundidad en sus cuentitos. Éso sí, palabras grandes, y majestuosidad engañosa. Yo creo que es el rey de lo fedoresco en la lengua española, pura "intelectualidad" sin fruto para gentes superficiales. Además, su posición política delata su profundo desconocimiento de la vida.

>> No.4981159
File: 181 KB, 860x484, graciliano ramos.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4981159

>>4981121
Not him, but:

Carlos Drummond de Andrade.
Oswald de Andrade.
Machado de Assis.
Clarice Lispector.
Graciliano Ramos.
Guimarães Rosa.
Manuel Bandeira.
Olavo Bilac.

>> No.4981180

>>4981139
haha
oh wow

>> No.4981201

>>4981139
Es es porque no entendes su uso ironico de de su propia erudicion.

Definitivamente el tipo se reia de los "fedoricos" que se hacian inteligentes. La gente superficial que solo veia las palabras grandes, y majestuosidad engañosa o que buscaba una profundidad donde no la habia era de la que se burlaba en sus cuentos.

Era un tipo mas comun de lo que parece y que se habia dedicado a leer toda su vida, no era uno que escribia solo para demostrar que conocia las palabras del diccionario, era para marear, era para meter al lector en uno de sus estupidos laberintos de palabras

>> No.4981255

>>4981139
> el rey de lo fedoresco en la lengua española
I LOL'd, "endlessly", bahahaha!!!! I would buy you a round for sure

>> No.4981317

>>4969880

Why not 'El inmortal'? It's in 'El Aleph'.

>> No.4981324

>>4981139

"Además, su posición política delata su profundo desconocimiento de la vida."

¿No son las opiniones lo más superficial que hay en una persona? A mí me parece que sí. Además, creyendo así me ahorro el desgaste de despreciarte. Chauchi.

>> No.4981404

>>4981139
>fedoresco
tírate de un puente por favor

>> No.4981435

>>4981404
¿Éso es lo mejor que pudiste escribir?
Te mereces una bofetada.

>> No.4981451

Speak white, you wetbacks.

>> No.4981484

>>4981451
regresen a europa, pieles rosadas

>> No.4981488

>>4981451
>spanish
>not white

>> No.4981721
File: 74 KB, 720x482, 37201_107178342680108_100001638291190_65470_4871861_n.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4981721

>>4979762
Her father is Basque.

>Tfw reading Borges own autobiographical essay and getting far more from it than this thread.

>> No.4981806

>>4981721
>autobiographical
yuck

>> No.4981858

>>4981721
Check out the Paris Review interview.

>> No.4983206

>>4981121
For me, really top notch is Machado de Assis and Guimarães Rosa.

Machado's works are more realist. His writing style is something like realism + use of some arcadism that kinda give a "colonial Brazil" feel to it and are often kinda [dark] humorous.
The main things I like about him: this different feel/humorous tone, the focus on the psychological side of his characters (very well done imo, the best part for me actually). He uses a lot of stuff like unreliable narrators, breaking the fourth wall, some 1 paragraph chapters cause the narrator just wanted to make some remark justifying his actions (or make a warning for someone related to the story that might read it, giving a "this is real" feel to it), etc.
I'd say start with Dom Casmurro (usually regarded as "the Brazilian Othello") or The Posthumous Memoirs of Brás Cubas. Both are somewhat short (like 100-120 pages). A lot of his short stories are good too, but some are boring.

Guimarães Rosa is probably the greatest Brazilian author regarding writing style. I have no idea how well it would translate, though. He relies a lot on "backlands" vernacular and expressions. Uses a lot of neologisms based on it too. He also makes heavy use of alliterations sometimes to express the sound of animals when they are talking (also, the animal 'vocabulary' when they talk on his histories is very inventive, probably the best example I've ever seen of 'how would be a conversation between animals' lol).
"The Devil to Pay in the Backlands" is probably both his best work and most critically acclaimed Brazilian work worldwide (although, like I said, it's possible that it doesn't translate very well to other languages).

There are other good authors, but REALLY GOOD would be only those two in my opnion.

>> No.4983639

>>4981435

Ah, pero vos sos un flor de pelotudo.

>> No.4984477

>>4983639
>Ah, pero vos sos un flor de pelotudo.
Jajajajaja No soy el tipo al que le escribiste, pero no me pude contener para escribir que como colombiano siempre he admirado la creatividad de ustedes para los insultos.

>> No.4984482

>measuring the value of an author through your ignorance

>> No.4984518
File: 271 KB, 800x808, Davis-Bas-Bleu-Angola.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4984518

Gracias Brazucas queridos por las recomendaciones, voy a ver que consigo por acá.
Igual si llego a encontrar versiones Kindle en Portugués hago la prueba; algo hablo, y leyendo entiendo, así que si el lenguaje no es muy complejo por ahí termino leyéndolos en su vernáculo.

>> No.4984562
File: 50 KB, 461x666, borges.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4984562

>>4968880
>start reading Borges
>feeling uncomfortable
>realize you're looking at a paint
>fucking homonyms

>> No.4984566

>read borges
>trite middle school-tier themes and logic
>every story is the same
yea no thinaks

>> No.4984572

>>4984566
dabs >: (

>> No.4984628
File: 34 KB, 320x240, vasca.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4984628

>>4974102
>>4979762
If you think Basque girls are cute, you're seriously deluded. They're ugly and proud of it. Pic related

>> No.4984637

>>4984628
>>>/int/
>>>/soc/

>>4984572
>>>/b/
>>>/s4s/

>>4984518
>>>/mlp/

>> No.4984639

>>4984628
What's the deal with the new king? Are the basques and the catalans finally going to take their chance and split from Spain, or what?

>> No.4984641

>>4984572

420

>> No.4987052

Bump for Borges

>> No.4987068

>>4983206
those are pretty good recommendations.
Nice text, as well.

>> No.4987335
File: 293 KB, 356x432, QUE SUERTE TIENE ESTE BORRACHO.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4987335

>That feel when Spanish and beign able to read Borges
>That feel when I just finished to read El Aleph
>That feel when >>4968967 is totally right

I have to admit I needed the dictionary because of some south american words, but it was really worth it.

>> No.4987402

>>4968967
>>4987335
It's funny because Borges thought Lovecraft was shit

>> No.4988460

Is there anything else like Borges?

>> No.4988638

>>4977958
>Borges was practically a soldier that wrote
that's very foolish. Borges didn't have a militar character nor were his literary interests related to military history and no, soldiers have no patent over discipline

>> No.4988641

>>4978340
if you consider borges an ivory tower intellectual you are culturally retarded

>> No.4988659

>>4978409
>By tough you mean the language of Gabriel Garia Márquez is hard?
not him but García Márquez uses regional words more often than Borges.

>> No.4988705

>>4978340
You don't mean Borges, you ovbiously mean Jodorowsky.

>> No.4988717

>>4979090

Even though I can scarcely begin to understand this on the deeper level that it must have being the pleb that I am, I still enjoyed reading that immensely.

>> No.4988737

>>4988460

Calvino has already been mentioned in this thread.

>> No.4988738

>>4988705
>jodorowski
>ivory tower
Maybe when you don't understand something immediately you could bother googling the thing instead of bitching on the internet because someone else is more knowledgeable than you.

>> No.4988765

>have shitty native language
>early on, start reading books strictly in English, refuse to read anything translated into my own language

>years later, find Borges

I wish I were a native speaker of Spanish now. Any clown can teach themselves English by consuming movies and video games and sitting around online.

>> No.4988797

>>4988738
Implying Jodorwsky's stuff is something more than a shallow, obscure looking erudition with no real meaning whatsoever, designed to overwhelm the reader with its crypticness, leaving him/her in awe, and wondering what all that was about. When it's just pure nothingness.

>> No.4988935

>>4988797
You should write goodreads reviews.