[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 174 KB, 800x1214, 800px-James_Joyce_by_Alex_Ehrenzweig%2C_1915_cropped.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21983979 No.21983979 [Reply] [Original]

>The career of our play brought us through the dark muddy lanes behind the houses where we ran the gauntlet of the rough tribes from the cottages, to the back doors of the dark dripping gardens where odours arose from the ashpits, to the dark odorous stables where a coachman smoothed and combed the horse or shook music from the buckled harness. When we returned to the street light from the kitchen windows had filled the areas.
>When we returned to the street light from the kitchen, windows had filled the areas.
>When we returned to the street, light, from the kitchen, windows had filled the areas. ('light' is an adjective qualifying 'we')
>When we returned to the street, light from the kitchen windows had filled the areas.
Obviously he meant the last one, but did he omit the comma to evoke various vague and strange images on the first read? or do I just have retard level reading comprehension if I had to reread the sentence to understand what he was saying?