[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 420 KB, 1024x1024, 1676228875563937.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21923000 No.21923000 [Reply] [Original]

I want to read the Upanishads. Apparently there are a lot of versions out there but I'd prefer an English translation that is most similar to the material that Schopenhauer read back in his day.

Any vedaspilled anons that can point me in the right direction?

>> No.21923102

Apparently Sarvepalli Radhakrishnan translation is a good start, he was an Indian president and philosopher so that's interesting, theres also the Shankara commentary Upanishads but I havent read neither of them, I am also not Indian and cant read Sanskrit so take my opinion with a grain of salt.

>> No.21923117

>>21923000
>Upyourassishads
Eew, how exoooooooooooooootic

>> No.21923124

>>21923000
>Schopenhauer
read a biography of him to know his sources

https://plato.stanford.edu/entries/schopenhauer/

Only a few months after completing his dissertation, Schopenhauer was exposed to classical Indian thought in late 1813 by the orientalist Friedrich Majer (1771–1818), who visited Johanna Schopenhauer’s salon in Weimar. Schopenhauer also probably met at the time, Julius Klaproth (1783–1835), who was the editor of Das Asiatische Magazin. As the records of his library book withdrawals indicate, Schopenhauer began reading the Bhagavadgita in December 1813 or very soon thereafter, and the Upanishads in March 1814, coincident with the time when Schopenhauer’s thought assumed an explicitly atheistic quality. Only a year before this, he was referring to himself explicitly in his notebooks as an “illuminated theist,” i.e., a mystic, in an 1812 discussion of Schelling’s philosophy (Manuscript Remains, Vol. 2, p. 373).

Schopenhauer’s appreciation for Indian thought was augmented in Dresden during the writing of The World as Will and Representation by his 1815–1817 neighbor Karl Friedrich Christian Krause. Not only was Krause a metaphysical panentheist (see biographic segment above), he was also an enthusiast of South Asian thought. Familiar with the Sanskrit language, he introduced Schopenhauer to publications on India in the Asiatisches Magazin, and these enhanced Schopenhauer’s studies of the first European-language translation of the Upanishads: in 1801, a Persian version of the Upanishads (the Oupnekhat) was rendered into Latin by the French Orientalist, Abraham Hyacinthe Anquetil-Duperron (1731-1805) – a scholar who also introduced translations of Zoroastrian texts into Europe in 1771.

>> No.21923230

also buddhism is better than hinduism

>> No.21923243

>>21923230
Thanks for your input.

>> No.21923423

>>21923117
>Upyourownasswithaflashlightishads
If you know what I'm saying.

>> No.21923427

>>21923230
Quakers rule supreme.
They don't need to toot their
horn online about that shit
either.

>> No.21923485

>>21923427
What do ducks have to with anything?

>> No.21923845

>>21923000
Patrick Olivelle
He kept the rape, which was based.

>> No.21924587

What about the Bhagvad Gita? What's the best English translation?

>> No.21924634

>>21924587
Just stick to Oxford. They tend to have the best translations. Penguin is a joke.

>> No.21924642

>>21923230
suck my tongue, faggot

>> No.21924768
File: 1.95 MB, 3108x2840, Adi Shankara guide.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21924768

>>21923000
>I want to read the Upanishads. Apparently there are a lot of versions out there but I'd prefer an English translation that is most similar to the material that Schopenhauer read back in his day.
Schopenhauer read a Latin translation of a Persian translation of the original text that included both extracts from Shankara's commentaries that the team of Mughal translators added in consultation with Hindu scholars and another layer of Sufi commentary added on top of that

Here is an article on the edition of the Upanishads that he read
https://download.uni-mainz.de/fb05-philosophie-schopenhauer/files/2020/03/2012_App.pdf

Pic related is the guide to Shankara's commentaries below which includes the Upanishad that its commenting on:

https://estudantedavedanta.net/Eight-Upanisads-Vol-1.pdf
https://estudantedavedanta.net/Eight-Upanisads-vol2.pdf
https://archive.org/details/Brihadaranyaka.Upanishad.Shankara.Bhashya.by.Swami.Madhavananda
http://www.tbm100.org/Lib/Jha42.pdf
https://estudantedavedanta.net/Bhagavad-Gita.with.the.Commentary.of.Sri.ShankaracharyaN.pdf
https://archive.org/details/BrahmaSutraSankaraBhashyaEnglishTranslationVasudeoMahadeoApte1960
https://estudantedavedanta.net/Sri_Shankaracharya-Upadeshasahasri%20-%20Swami%20Jagadananda%20(1949)%20%5bSanskrit-English%5d.pdf

>> No.21925019
File: 14 KB, 333x499, 31AsQdWk3yL._SX331_BO1,204,203,200_.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21925019

>>21924768
Is pic related a good start before going for the Upanishads?

>> No.21925028

>>21923230
greetings reddit

>> No.21925129

>>21923000
https://download.uni-mainz.de/fb05-philosophie-schopenhauer/files/2020/03/2012_App.pdf

>> No.21925163

>>21924768
>Schopenhauer read a Latin translation of a Persian translation of the original text that included both extracts from Shankara's commentaries that the team of Mughal translators added in consultation with Hindu scholars and another layer of Sufi commentary added on top of that
Does the version with such extensive commentary still exist? If not is there anything similar (specifically what I look for is an upanishadic commentary done from a sufi POV)