[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]

/lit/ - Literature


View post   

File: 1.81 MB, 1080x1080, 1644919547183.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20742180 No.20742180 [Reply] [Original]

Can I get some French book recommendations?
Fiction, nonfiction, history, philosophy, scientific text, even cookbooks whatever. I just want books originally written in French so I can improve my reading and comprehension skills.

>> No.20742201

Shouldn't you pick things that interest you then? Who is going to know better than you?

My advice, get on lingq (it's ten bucks a month so I'm technically shilling) and import things you actually want to read, in plain text pdfs that copypaste well, shit from gutenberg or wikisource, or anywhere else you can find it. The import function also works really well for wikipedia articles.

>> No.20742207

>>20742201
A lot of things interest me. I just don't know where to start with French literature.

>> No.20742334

I was thinking I'd go for
>Candide, Voltaire
>L'Étranger, Camus
>Notre-Dame de Paris, Hugo
first.

>> No.20742357

>>20742180
The count of monte cristo

>> No.20742360

>>20742180
Thérèse Raquin, Justine, La-bas.

>> No.20742418
File: 172 KB, 552x371, leastrare.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20742418

>>20742357
>A. DUMAS
Ok, you're fucking with me.

>> No.20743241

>>20742334
these are good picks, first two are very easy to read
I would recommend eventually reading Cyrano de Bergerac since it's a fun play in really polished verse and one of those books that are a lot worse in translation

>> No.20744003

>>20742180
À la recherche du temps perdu, there is a thread about reading it

>> No.20744550

>>20742180
Va dans une librairie française et tu trouveras tout ça.

>> No.20744990
File: 724 KB, 600x900, 07DA2246-94F2-4C2C-86FD-1D91E5523323.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20744990

>>20744550
>une librairie française
Je vis en Amérique

>> No.20744997

>>20744990
Tant mieux. Une raison de plus pour faire un voyage au Québec.

>> No.20745005

>>20742180
Maupassant:
>Une vie
>Pierre et Jean
>Bel-Ami

>> No.20745042
File: 74 KB, 960x720, uchihatooch.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20745042

>>20742180
dual translations

>> No.20745043

>>20742207
>A lot of things interest me.
based
>>20742334
solid

>> No.20745047

>>20744997
Do they translate books in their local French dialect or not?

>> No.20745048

>>20742180
le vice consul, marguerite duras
les cavaliers, joseph kessel
la condition humaine, andré malraux
souvenirs d'enfance, pagnol
all famous authors, but none too famous like hugo and with each their own styles

>> No.20745052

>>20745047
I hope so. Québec French is better.

>> No.20745059

>>20745047
it does not differ sufficiently for that to be possible, when done it is mostly when said dialect is relevent to the story. Litterary french is about the same everywhere

>> No.20745061

>>20745052
I don't know much about it but I hate it anyway
Is it similar to Amish German or something? In the sense that it's still basically stuck to how people spoke when they immigrated 3-5 centuries ago?

>> No.20745087

>>20745061
It's better than European French.

"Parking lot"
>"parking" in European French
>"stationnement" in Québec French

European French is too contaminated with Anglicisms. Québec French is purer.

>> No.20745099

>>20745061
Quebec language is retarded, it's like a provincial dialect of french mixed with english words.

>> No.20745124

>>20745087
>European French is too contaminated with Anglicisms.
Wait until you discover what actually happened

>> No.20745131

>>20745047
It's basically the same and most books to be had Quebec bookstores are from European publishers anyways.

>> No.20745161

>>20745124
I know, I know, but the words that make into Euro French are the disgusting Germanic ones.

>> No.20745379

>>20742180
René Guénon - La Crise du monde moderne