[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 383 KB, 600x943, cover__id10375_w600_t1647622452.jpg&.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20113389 No.20113389 [Reply] [Original]

ITT: book covers done well.

>> No.20113414

>>20113389
How come names are only Transliterated in the Spanish language?

Eg.
>Albert Camus to Alberto Camus
>Joseph Mccarthy to Jose Mccarthy

>> No.20113422
File: 26 KB, 288x400, 9780131244054.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20113422

>>20113389

>> No.20113424
File: 579 KB, 600x931, cover__id3078_w600_t1363606594.jpg&.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20113424

Adelphi in Italy is always a safe choice for covers

>> No.20113436
File: 156 KB, 300x450, index.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20113436

>>20113422
>>20113424
Nice

>> No.20113443
File: 25 KB, 325x500, Infinitejest.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20113443

>>20113389

>> No.20113476
File: 228 KB, 894x1392, doppio misto la capria.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20113476

This will trigger /lit/

>> No.20113482

>>20113414
because they're morons

>> No.20113667

>>20113414
Italian used to translate foreign names (Carlo Marx, Emanuele Kant, Isacco Newton), but not anymore.

>> No.20113742

>>20113414
That’s Italian not Spanish.

>> No.20113830

>>20113414
That doesn't happen anymore and English does the same shit sometimes (they call San Juan de la Cruz 'Saint John of the Cross). Also, that's Italian, not Spanish.

>> No.20114209

>>20113742
>>20113830
Who says he’s responding to the op image? which is a transliteration of scripts (all European languages do this, and differently – e.g. Dosto(y)esky/Dostoïevski/Dostojewskij), but not a translation into the local form (viz. Basilio for Vassily).

>> No.20114222

>>20113414
Wrong

>> No.20114260

B u m p

>> No.20114356

>>20114209
If he's not responding to the OP image he's offtopic. Vasily Grossman is Vasili Grossman in Spanish and Vasilij Grossman in Italian. Stalingrad is Estalingrado in Spanish and Stalingrado in Italian. Either way, there are no translations.

>> No.20114853

Is Stalingrad good?

>> No.20114917
File: 1.38 MB, 674x1024, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20114917

The newer versions of this are utter shit in comparison to this classic.

>> No.20115219
File: 114 KB, 1000x1000, 1640067998074.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20115219

>> No.20115231

>>20114853
At times it feels a bit too much like Soviet propaganda (even though it was banned by the Soviets for not being propagandic enough) but it's still an excellent novel.

>> No.20116030

>>20115219
They used to have decent covers... It's like they don't want people to buy their ugly books anymore, or maybe they target morons, idk