[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 255 KB, 1400x2092, The-Brothers-Karamazov.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15582181 No.15582181 [Reply] [Original]

>> No.15582334
File: 68 KB, 850x400, 1591887805975.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15582334

>>15582181
>reading a book by a retard
why?

>> No.15582386

>>15582334
I agree with him. It's called being zealous, anon. Don't hate it when you ain't it

>> No.15582408

>>15582334

Shut up, faggot.

>> No.15582424

>>15582386
what denomination?
>>15582181
I only know English, but how well preserved is the prose of Brothers K after the translation?

>> No.15582511
File: 528 KB, 1800x2784, the-brothers-karamazov-22.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15582511

>>15582181
>acceptable translation
Read David McDuff or Ignat Avsey.

>> No.15582538

>>15582334
Strange as it sounds, the historical accounts in the Gospels might, historically speaking, be demonstrably false and yet belief would lose nothing by this: not, because it concerns 'universal truths of reason'! This message (the Gospels) is seized on by men believingly (i.e. lovingly). That is the certainty characterizing this particular acceptance-as-true, not something else. A believer's relation to these narratives is neither the relation to historical truth (probability), nor yet that to a theory consisting of 'truths of reason'.

>> No.15582609

>>15582511
Pretty much this, just stay away from the P&V version

>> No.15582663

>>15582181
Hijacking this thread to ask if my Ignat Avsey copy that I bought a few years ago after reading Crime and Punishment but never got around to reading is any good? Also the Crime and Punishment version that I read like 5 years ago when I was 14 was the Constance Garnett Wordsworth Classics version, I don’t remember much apart from the basic plot, is it worth rereading a different translation as I heard the original Garnett translation is trash?

>> No.15582682

Idk I read the McAndrew translation and it was very shit

>> No.15582707

>>15582609
Why do people hate P&V so much?

>> No.15582829

>>15582707
because it’s a part of their contrarian ’old book gud’ mindset

>> No.15582851

Heт. B*cтoйд нe кoгдa нe пoймёт нacтoящeгo cмыcлa этoй книги.

>> No.15583015
File: 460 KB, 1400x2158, 81UisuVCApL.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15583015

>>15582707
"Hate" might be a little too strong, but the general consensus seems to be that their translations are a bit subpar compared to others such as McDuff, personally I prefer McDuff's translations of The Idiot, The Brothers Karamazov and Crime and Punishment to P&V's but I wouldn't call P&V's awful or unreadable just not quite as good.

>> No.15583172

>>15582181
Not read McDuff's Dostoevsky translations, but in his other stuff he seems to sacrifice style for literal meaning. So I'm skeptical of people's praise (but perhaps he's just good at Dost). That said, every translation is going to have its flaws so you're just going to have to accept that you're not reading Dostoevsky, but an adaptation.

>> No.15583183

>>15582334
Fuck off faggot, you wish you had a soul

>> No.15583229

it's midwit tier being obsessed with translations. they all have their pros and cons, who cares. they're all good, it's the english language and it's a 150 year old book. just read it