[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 121 KB, 200x307, 9C4B3E5B-1F6F-4C62-A2F1-690D95E92EC9.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
14403705 No.14403705 [Reply] [Original]

>> No.14403713

none learn russian or dont read

>> No.14403719

>>14403705
Its the translation by Swetlana Geier, luckily she only translated to german and avoided ther vermin of a language you monolinguals call english.

>> No.14403752

>>14403719
Is it actually better than all the english ones? I know german well enough to read everything by kafka.

>> No.14403790

>>14403752
I was simply shit posting. Here my serious answer:
Swetlana Geier made it her mission to translate Dostojevskis works. She is probably the single best translator of his works.
Geier spend an extraordinarily amount of 20 years of her freetime, she worked at a university as main source of income, to translate Dostos works.
I havent read anything by Dostoyevski but i definitely plan to purchase a version which is translated by her.

Its accepted that its not possible to accurately translate Dostojevskis works so reading it in russian would be your best bet. Your second best guess, atleast i assum it is, to read it in your mothertongue.