[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 13 KB, 275x275, 1545753044339.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
13044962 No.13044962 [Reply] [Original]

>he reads translations

>> No.13044984

> he writes translations

>> No.13044987

stale meme that will only get (you)s from people agreeing with (you)

>> No.13044989
File: 29 KB, 478x718, D6F76472-63AB-41CE-BBA8-F6C98A3015B8.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
13044989

>he reads books where the linguistic nuances are more important than the ideas behind them

>> No.13045024

>he reads
stopped reading forever right there

>> No.13045037

>He thinks his half-assed study of a third language littered with six-month gaps and two weeks in the country struggling to order food will allow him to interpret a book just as well as a translator who makes that their livelihood and spends years on a single text

>> No.13045041
File: 2 KB, 28x28, 1556763423086.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
13045041

>want to read Kierkegaard
>learn Danish
>finish Kierkegaard
>can't use Danish anymore
Yeah I'll stick to translation

>> No.13045046

>>13044989
>he concieves of reading in terms of obfuscatory spatial metaphores

>> No.13045052
File: 137 KB, 690x517, 42500A4B-6C00-496D-BF3E-687D6CDC9EF0.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
13045052

>>13045046
>he has eaten a dicktionary for breakfast

>> No.13045060

>>13045037
Reading a novel in its original language which is your native = watching a movie in IMAX quality
Reading a translation of a foreign novel = watching a remake of a movie
Reading a novel in it's original language which isn't your native = watching a camrip
Reading translated poetry = watching a Bollywood remake shot on low budget

>> No.13045062

This meme is stupid because it either implies the op is fluent in Greek, Latin, Italian, French, German, French, etc. or he only reads works in English and maybe a couple other languages he knows.

>> No.13045065

>>13045060
Fuck off Pajeet

>> No.13045085

>reading the shitty original instead of the based translation which improves on it in every way

>> No.13045151

>>13045052
>he advocates "looking behind" language but in the end comments on vocabulary only. his ambition to engage with "underlying" ideas suddenly gone, he slinks away into the welcoming darkness of his mother jungle like some sort of penis snake, leaving behind only an idealized self-portrait.

>> No.13045158

>>13044962
aka
>I only read anglo literature because it’s the only lenguage I know *eats mcdonalds* *sips red bull*

>> No.13045205

>>13044989
Imagine being this shallow. The form is undetachable from the idea. Imagine ignoring the poetic implications of form and structure. Go read Harry Potter filthy niiggeer.

>> No.13045454
File: 23 KB, 564x483, 7kbbccbc.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
13045454

It's okay to read translations if you simply treat them as original works.
I didn't read Homer's Iliad, I've read Robert Fagles' Iliad, inspired by the work of Homer

>> No.13045773

>>13045454
Should of read Pope's Iliad

>> No.13045784

All literature is an impure translation of the authors thoughts

>> No.13045824

>>13045784
The author's thoughts are messy and blurry and all over. Literature brings it together.

>> No.13046072

>>13045784
I've told your stupid ass that you were full of shit about this before and you still are
A work of art is not supposed to be the unblemished thoughts of the author you dumb cunt, it is a separate entity inescapably tied to the form itself