[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 3.58 MB, 3024x3024, 95A92F6B-EB46-417F-B6ED-29F53788DA63.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12916055 No.12916055 [Reply] [Original]

Did I fuck up? Is this version acceptable?

>> No.12916116

honestly all translations are garbage. Learn italian pleb

>> No.12916130
File: 156 KB, 362x259, 1552796918622.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12916130

>>12916116
> Learn 1300's era Italian

>> No.12916134

>>12916116
Don't learn Italian, just read the poem in its original language alongside the translation

>> No.12916143

Henry Wasdworth Longfellow's translation is the best one.
Also did you buy this online? Gimme a link cause I've been trying to find a good copy of Longfellow's translation but the only ones I can find are the big gay deluxe barnes and noble special editions with the fancy hardcovers and I dont want that cause I like to carry my books around with me

>> No.12916148

>>12916055
No. It's been long enough and the work is famous enough that there's many high quality translations out there that capture the essence of the original, making learning italian and reading it as it was originally written more work and effort than it's worth.

>> No.12916155

>>12916130
>>12916134
>>12916148
>>12916143
might as well read the sparknotes version, plebs.

>> No.12916201

>>12916143
Actually bought these at a local Barnes & Noble

>> No.12916214

Translation is dogshit...

>> No.12916231

>>12916155
Deluded and stupid.

>> No.12916241

>>12916055
Ask b4 you buy faggot

>> No.12916255

>>12916231
ad hominem

>> No.12916395

>>12916055
The Barnes and Noble classics always use old public-domain translations. I bought Dead Souls on a whim a few months back while perusing a B&N in some suburban hellhole and I was pissed when I realized it was Constance Garnett and not literally anyone else. But the Longfellow should be pretty good. Insert Melville quote about translators of poetry being the rivals of original authors

>> No.12917861

>>12916395
Ty anon

>> No.12918327

>>12916143
i have cary translation

do i an hero?

>> No.12919484

>>12916255
It's also true, faggot

>> No.12919490

For Christmas I was given the overpriced flashy hardcover version Barnes and Noble likes to shit out

>> No.12919824

>>12916116
You can't understand the book by learning modern italian and there's no way you'll be able to learn volgare fiorentino

>> No.12921688

>not leather bound
gag