[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 64 KB, 377x604, blessed image.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12720998 No.12720998 [Reply] [Original]

What are some words that are very difficult to translate into english?

>> No.12721361

That's just a meme.

>> No.12721419

>>12720998
Why do some African men do this? I don’t get the intentions.

>> No.12721488

>>12721419
Trousers too long in Africa

>> No.12721499

>>12720998
There are a lot of Ancient Greek words that don't translate well into English.
One of my favorites is Eudaimonia, which means roughly "human flourishing" as in, fulfilling your potential, and carries a very specific definition. In Plato it gets translated as "happiness."

>> No.12721524

Madárlátta - food that you find unexpectedly half-eaten by someone else. Originates from the tendency of birds ( "madarak" ) eating the food left outside by peasants and shepherds.

>> No.12721545

>>12721488
Seems like they are specifically made to be like that, otherwise why would the crotch be so low?

>> No.12721559
File: 1.82 MB, 3915x2463, Pallas Athena and the Herdsman's Dogs.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12721559

>>12721499
in homer a word is used that means something like sideways glancing bitchface,

>> No.12721569

>>12721499
And there's 'polytropos', of course

>> No.12721649

>>12721419
It creates an appearance of cartoonishly long legs, and given that Africans are cartoonish people in general, wishing to appear as such isn't particularly surprising.

>> No.12721657

Ullyses