[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 6 KB, 213x259, ñ.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6632922 No.6632922 [Reply] [Original]

¿Qué tal un hilo sobre literatura en español?

¿Cuál es el último libro que habéis leido? ¿Cuál va a ser el siguiente?

>> No.6632940

JODER
O
D
E
R

TIO
I
O

>> No.6633132

>>6632922

Lo último que he leído ha sido "El extranjero" de Camus.

Acabo de empezar "La familia" de Lacan y estoy a mitad de camino de una novela sobre cirujía torácico-abdominal de los años 80.

>> No.6633225

>>6633132
¿Por placer o estudias Medicina?

>> No.6633491

>>6632922
Terminé Gravity's Rainbow ayer, cometí el error de comprarlo en inglés hace 2011 (estando en tierras extrañas).
Creo que mi próxima lectura es V., pero en español por supuesto. Nunca más...

Lo último de literatura en español original que leí fue... Borges si no me equivoco. En cola tengo Trafalgar, de Pérez-Reverte.

>> No.6633605
File: 1.49 MB, 300x300, 1425171390305.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6633605

El último libro que leí fue La subasta del lote 49, edición de Tusquets.
>mi cara cuando esa portada

Empezé Inherent Vice, pero lo dejé debido a que mi padre lo mojó. Ahora leo El marinero que perdió la gracia del mar de Mishima.

>> No.6633664

>>6632922
"Las cenizas del Cóndor de Fernando Butazzoni". Una historia de secuestro, represión y robo de bebés en las dictaduras del Cono Sur. Basado en una historia real. 750 páginas que se leen volando. Espectacular.

>> No.6633775
File: 293 KB, 1024x982, podencoibicenco2_0.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6633775

>>6632922
La Saga de los Groenlandeses, pero es una traducción obviamente.
Estaba pensando ponerme o bien con "Don Quijote de la Mancha" o bien con una traducción de GEB.

¿Alguna recomendación?

>> No.6633804 [DELETED] 

>>6632922
>>6632940
>>6633132
>>6633225
>>6633491
>>6633605
>>6633664
>>6633775
¿Wut?

>> No.6633819

>>6632922
La Ilíada
Orientalismo (Edward Said)

>> No.6633888

>>6633225

Estudio Medicina, pero apenas estoy en primero. Las nociones básicas de anatomía y fisiología se entienden enseguida, pero cuestiones de farmacología/técnica quirúrgica son más complicadas.

De todos modos, el libro es bastante sencillo y asequible (económica e intelectualmente) para un público no especializado.

>> No.6633941

>>6632922
њ>ñ

>> No.6633960

Estoy leyendo Don Juan de Lord Byron, en castellano :(

>> No.6634031

>>6633960
> :(
?

>> No.6634100

>>6634031
>> :(
Lo hiciste enojar.

>> No.6634154

>>6633888
Le recomendaría interiorizarse en las bases de la farmacocinética y farmacodinamia para no andar tan perdido con la parte de farmacología.
No es mucho lo que tiene que aprender. Debería poder absorberlo en menos de 3 días si le dedica una buena cantidad de tiempo. Una semana si tiene otras cosas que hacer (que me imagino que tiene considerando que está estudiando medicina).

Yo ya voy en tercero, por lo que ya pasé por la asignatura de anatomía. ¿Qué libro está usando usted para el estudio de dicha materia? A mi me bastó con el Moore, aunque para osteología del craneo tuve que complementar con el Rouviere
>todas esas descripciones
El horror.
>>6632922
El último libro fue "Demian" de Hesse. Gran libro por cierto, creo que es el mejor fanfic yaoi que he leído en mi vida y el único.
Pero hablando en serio el libro es patricio por donde se le mire. La evolución de Sinclair, los brillantes aforismos por aquí y por allá, la relación con el amigo pianista. Al final pensé que se iba a desinflar un poco, pero fue más que satisfactorio.
5/5 en buenaslecturas.

Ahora estoy leyendo "Papá goriot" de Balzac. El sabor más notorio que me deja el libro es lo poco que hemos cambiado en estos últimos 200 años.
Also, Balzac es god-tier a la hora de describir a sus personajes. No solo sus observaciones son sagaces, sino que los personajes están tan prolijamente construidos que en verdad son uno con lo que el mismo Balzac te describe de ellos.

Planeo empezar "la torre oscura" después que termine papá goriot. Paralelo a eso quiero empezar a interiorizarme en la filosofía occidental con los griegos pero no, en serio, voy a empezar con los griegos.

>> No.6634172

https://www.youtube.com/watch?v=e3Rb9mIOivI

>> No.6634187
File: 286 KB, 1200x800, 1334611913324.cached.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6634187

Quién /Bolaño/ acá?

>> No.6634202

>>6634187
>ser chileno
>no he leído nada de Bolaño, Neruda o Mistral
¿Qué tan plebeyo soy?

>> No.6634207

>>6634202
¿Allende al menos?
La casa de los espíritus, primera novela larga que leí en mi vida. 8/10 retratando la vida campestre/revolucionaria del Cono sur debería leer de nuevo.

>> No.6634209

>>6634202
100%
Anda a leer los Detectives Salvajes, no te vas a arrepentir

>> No.6634253

Lo último leído, Luces de Bohemia, del gran Valle-Inclán. Buenísima obra, se mire por donde se mire.
Ahora lo siguiente es San Manuel Bueno, mártir; de Unamuno.

>> No.6634266

>>6634207
Allende nunca me ha llamado mucho la atención. Al principio porque no me interesaba mucho leer y después porque parece ser que su literatura está más abocada a lo comercial.
Con la descripción que me da como que me dan ganas de leerla, pero tengo mucho tiempo que recuperar y preferiría partir con Bolaño o Cortazar en lo que se refiere a literatura latinoamericana.
>>6634209
>buscar el pdf en google
>encuentro el libro en inglés pero no en español
Ser pobre es sufrir.

No tendría problemas en leerlo en inglés si no fuese por >traducciones.

>> No.6634411

>>6632922
Leí el ladrónde de orquídeas en ingles recientemente.
>>6633605
Quiero empezar el marinero mañana. Esta bien?

>> No.6634436

¿Qué opinan sobre el meme de Stirner? La verdad es que ha llegado a tal punto el divertiposteo que se ha hecho al rededor de su imagen y obra que me están dando ganas de leerlo.
¿Alguien conoce alguna buena traducción al español?

>> No.6634461

>>6634100
Y tu a mi sonreir.

Siguiendo el hilo: "La conjura de Cortés" por Matilde Asensi

>> No.6634481

>>6634154
>"la torre oscura"
Me gustó bastante la saga, especialmente el cuarto.

>> No.6634504

>>6634436

es bueno para deconstruirlo si es que lees critical theory o marxismo.

La verdad es que stirner sirve como *pensamiento* de las cosas, pero en el hecho cae en la misma descripcion de hegel que hace del escepticismo en la dialectica de maestro y esclavo, de llevar la auto consciencia al extremo sin consciencia de las cosas para luego vanagloriarse de tener una autoconsciencia libre

>> No.6634626

>>6634187
Estoy leyendo Detectives Salvajes, es chido

>> No.6634639
File: 1.05 MB, 1520x2048, 1433366883116998416745.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6634639

>>6633132
Ya acabé el extranjero. Me identifique demasiado.

Compré otros libros de Camus y ahora estoy en Caligula, buena obra hasta el momento

>> No.6634646

>>6634639
¿leés alverres? chido

>> No.6634655

>>6634481
¿Qué opinás de los libros finales? Hay una discusión en >>6632881 sobre el tema.

En lo personal me gustó mucho hasta el IV... donde para mí se desvirtúa demasiado.

>> No.6634880

>>6634411
El primer capítulo te dejará con ganas de más. Mucho más.

>> No.6634894

Últimamente tengo mucho curro y la verdad es que no estoy pudiendo leer mucho, pero técnicamente estoy con "History of western philosophy" de Russell. Y "Dune".

>> No.6634903

¿Habéis leído a Dostoyevski en castellano? ¿Qué traducciones merecen la pena?

>> No.6634910

>>6634903
De "Crimen y Castigo" reconozco que no recuerdo la edición que leí. "Los Hermanos Kamarazov" lo leí en la edición de Cátedra, que como he comentado en otro hilo es mi editorial favorita y nunca falla. Así que me atrevería a decir que recomiendo leerlo en Cátedra a él en particular, por lo menos.

>> No.6634911

>>6634639
No odias las tapas de las nuevas ediciones de Alianza? A mi me dan bastante asco.

>> No.6634960
File: 27 KB, 236x250, qt.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6634960

>>6634639
¿Ya leíste "el mito de sísifo"? Yo me enamoré perdidamente de ese hijo de perra apuesto de Camus después de leerlo.

>> No.6634968

i want to learn spanish. not latin american spanish but i guess castillian spanish from spain

what is the best way to do that? good books, videos, resources? easy beginning spanish books? besides dictionaries what should i get to learn the verbs and grammar

>> No.6634996

Solo vengo a decir que ANAGRAMA es una puta mierda, y que se leen todos mas pretenciosos y maricones en español.

Ah y que hibari chan es mi waifu.

>> No.6635037

>>6634968
Just try not being a faggot and that should work out nicely for you.

>> No.6635099

>>6634968
Try duolingo.

>> No.6635197

Estoy leyendo a Knausgaard, pero en inglés porque no hay traducción al español todavía y porque quería apresurarme a leerlo porque parece lo más "fresco" en literatura ahora mismo, ja.

>> No.6635203

>>6634187
2666 es la verrrgaaaaa

>> No.6635206
File: 24 KB, 280x280, PepelsapoylasPEPAS.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6635206

>mcc no hay meme-escritores en español
El más ridículo es Vargas Llosa, pero le falta, le falta. Borges es muy propenso al ridículo también, no entiendo por qué la gente no se da cuenta.

>> No.6635208

>mcq puedo leer español pero me duele la caveza

>> No.6635215
File: 157 KB, 2000x1000, o-JORDI-HURTADO-facebook.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6635215

>>6634187

>> No.6635233

Me di cuenta el otro día. ¿Qué tal si transcribo los manuscritos del siglo de oro que todavía no se ha publicado? ¿Podría ganar bastante así?

>> No.6635343
File: 102 KB, 600x862, shyblush look away.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6635343

Estoy siendo una cerda traidora a la patria y vengo de Ballard a Artaud, pero tengo un largo listado de autores de cuentos a los que darle masa cuando tenga algún billete.

Qué tan interesado está el hilo en un pequeño critique and comment?

>> No.6635353
File: 124 KB, 600x677, MishimaYukioSamurai.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6635353

>>6634880
No puedo esperar. Mishima es mi husbando.

>> No.6635358

>>6634968
>i want to learn spanish. not latin american spanish but i guess castillian spanish from spain
>castillian spanish from spain
That's literally the worst Spanish there is, you dumb dumb. Latin American Spanish is most pure form of Spanish, believe it or not.

>> No.6635365

>>6634996
>ANAGRAMA es una puta mierda
¿Por qué todo el mundo dice esto? No entiendo. ¿Es un meme o algo?

>> No.6635384

>>6635365
Es una mala editorial miresla como la mires. Las traducciones son torpes, la encuadernación es la correcta y nada más, y sus precios no van acorde a la calidad del producto. También tienen practicas comerciales muy feas en que compran toda la bibliografía de un autor y se sientan en los derechos sin imprimir nada. Así terminás con tres o cuatro libros de Kerouac en todas partes y zero chances de conseguir otra cosa. Si sos latinoamericano peor, mandan un 10% de su material con suerte y el resto hay que encargarlo a librerías españolas.

>> No.6635387
File: 6 KB, 125x122, 1431313111999.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6635387

>>6635233
Por lo menos serías la salvación de los historiadores.
>ese sentir cuando no más paleografía

>> No.6635396

>>6635353
Me gustaría tener su físico. Es como un Travis Bickle real.

>> No.6635408

Soy un novato en la lectura y quiero aprovechar el hilo para preguntarles una cosa.

¿A ustedes les pasa que al leer algo, ya sea ficción o no ficción, hay momentos en los que olvidan lo que recién leyeron? ¿Qué tan plebeyo soy? ¿Qué puedo hacer para cambiar? Además de leer más (a menos que eso sea todo).
Quisiera convertirme en un lector hábil.

>> No.6635422

>>6634266

Tienes razon sobre Allende, escribe lo que se vende, pero La casa de los espiritus es una buena novela, en ocasiones es MUY parecida a Cien años de soledad (hay una escena casi igual), pero no se siente como una copia. La recomendio bastante para los amantes del realismo magico.

Aprovechando el hilo, ¿Que novelas o autores hispanos debo de leer? He leido mucha literatura anglosajona y francesa, pero no mucha de la que "me toca" por nacimiento.

Consigue Los Detectives Salvajes tan pronto como puedas, muy buena, aunque es jodidamente cara en español, la he visto en tiendas por 10 dolares, en ingles y en frances, pero en español no baja de los $50

(que puta hueva usar acentos en un board, no me jodan por eso)

>> No.6635434

>>6635408
obviamente leer más. también elegí mejor los espacios donde leer. podés pensar que tenés super concentración o que un poco de ruido ayuda, no, es mentira. conseguí un espacio relajado, silencioso, comodo y si es posible al sol.
si no te acordás lo que leiste, releé.

>> No.6635471

>>6635422
>que puta hueva usar acentos en un board, no me jodan por eso
¿En qué parte de la Ciudad de México queda tu preparatoria?

>> No.6635472

>>6635434
Gracias.
¿Qué piensan sobre tomar notas/hacer fichas?
Un doctor de la universidad siempre nos dice a los alumnos que hacer fichas es de lo más recomendable.

>> No.6635522

>>6635358
Ha!

La chingada huevona pelotuda madre.

>> No.6635569

>>6635472
Podrías hacer un pequeño diagrama de flujo sobre lo que leíste después de terminar un arco/capítulo.
Tomar notas es importante si quieres recordar ciertas cosas por sobre otras.

En lo personal prefiero no tomar notas ni anda e ir dejando que se vaya dando la lectura.

>> No.6635573

>>6635343
>critique and comment
Explícate, cerda traidora.

>> No.6635734
File: 74 KB, 700x700, Saila angry smoking.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6635734

>>6635573
compartir cosas y comentar el trabajo de los demás. sos nuevo en /lit/?

>> No.6635940

Hola, hola amigos.
Hace unas semanas terminé de leer 2666 y desde entonces me siento sobre saturado de literatura en castellano :( Ahora empecé La-bàs de Huysmans (en inglés, no francés, mal por mi) y tengo a Marek Hlasko después.

Mis favoritos son Onetti y Cortázar.
Saludos, hasta la próxima!

>> No.6636387

>>6635471

No soy de la cd. De mexico, pero estoy en una de las primeras ipad, y es bastante tardado usar acentos.

>> No.6636873

>>6634187
2666 la primera obra maestra del siglo 21. Detectives Salvajes tampoco esta mal.

>> No.6637133

Bumpo

A todos los que les gusta Bolaño, os recomiendo que también leais Nocturno de Chile y Putas Asesinas

>> No.6637151
File: 47 KB, 648x604, pauly-d-djing.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6637151

>>6634187
>mfw termine 2666
>nunca voy a saber como termina de verdad

>> No.6637170
File: 55 KB, 400x491, mace.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6637170

>>6635940
>terminé de leer 2666 y desde entonces me siento sobre saturado de literatura en castellano

A mi me sucedio lo opuesto. 2666 es basicamente "LA LITERATURA ES LO MEJOR QUE EXISTE EN EL MUNDO: EL LIBRO", si al leerlo no te dan ganas de leer mas libros en español (siendo Onetti y Cortazar, dos increibles escritores latinoamericanos, tus favoritos) y sobre todo, mas de Bolaño, lo lamento por vos.

>> No.6637172

>>6635215
Topkek

>> No.6637181

>>6637170
Nunca he leido nada de Onetti, qué me recomendáis?

>> No.6637192
File: 17 KB, 485x333, Onetti dandote una bienvenida.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6637192

>>6637181
La Vida Breve

>> No.6637199

Antonio di Benedetto y Nicanor Parra.

Eso es todo.

>> No.6637231

>>6633941
SRBE NA VRBE!

>> No.6637368

>>6635343
De Artaud leí "Para terminar con el juicio de Dios". Toda una crítica al Platonismo y elegía a la inmanencia y el cuerpo como única verdad. Me lo regaló mi madre, que fue actriz de teatro en otros tiempos. Creo que es imposible de entender, lo que Artaud dice, sin considerar la concepción del teatro que tienen los actores, capaces de trascender en una actividad puramente Real.

>> No.6637405

¿Cuántos de aquí leéis literatura extranjera en versión original? ¿Hay algún libro que creáis que es especialmente importante leerlo en el idioma en que fue escrito?

>> No.6637409

>>6637405

Siempre que sea posible. Si es traducción se pierde mucho. En inglés leo en inglés, español igual. Y leí el principito en frances con un diccionario a la par.

>> No.6637481

>>6633491
>6633605

Yo me leío Mason&Dixon y decidí mirarlo en inglés. Jeje un error que no cometeré dos veces

Ahora me estoy leyendo la Pastoral Americana de Roth

>> No.6637489
File: 51 KB, 370x370, tiptop.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6637489

>>6634996
>ANAGRAMA es una puta mierda

>> No.6637493

>>6635206
>memescritores
>no Perez Reverte

>> No.6637494
File: 139 KB, 750x1286, borges.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6637494

>>6637405
Si vas a leer ciencia ficcion, fantasia, la odisea, novelas escritas con una prosa comun y centradas en la trama, no importa mucho la verdad, aunque si es una novela simple es bueno para practicar. Por ejemplo, yo lei el señor de los anillos en español e ingles y sinceramente no hay ni la mas puta diferencia, si algun dia lo leo de vuelta lo voy a hacer en español.

Libros que usan jerga como Ulysses (ademas, las descripciones de Joyce en ingles son impecables) o Pynchon que juega mucho con el lenguaje, es un poco mas importante leerlos en ingles, si es que queres absorberlos completamente, si no, leelos en español, a quien carajo le importa, no te dejes influenciar por el meme de que hay que leer en el idioma original. Veo poco probable que haya alguien en 4chan que lea en latin, ruso, griego, japones, aleman, frances, español e ingles. Lo importante es leer.

Borges tenia razon.

>> No.6637683

>>6637405
Al igual que >>6637494, leo seguido en inglés o portugués. Sin embargo, depende mucho del estilo de prosa. Pynchon como puse arriba me llevó 4 años, fue un desastre. Ahora compré V. en español.

> traducciones
Ignorar completamente este meme. Creer que uno pude interpretar mejor la obra original que un traductor profesional es pura soberbia, y lo intraducible en una buena traducción va a estar como N. del T..

>> No.6637773

Estoy familiarizándome con Unamuno. He leído Niebla unas tres veces, Guerra y paz, su primera novela (algo densa y se nota que no había pulido su estilo) una selección de sus ensayos, su obra de teatro "el otro" (Hay buenas ideas pero creo que hubiese funcionado mejor como una novela corta) San Manuel Bueno Mártir y ahora estoy leyendo Vida de Don Quijote y Sancho, que en mi opinión es lo mejor que tiene de lo que he leído. ¿Alguna opinión o recomendación de este autor? Soy bastante completista y me gustaría leer toda su obra tarde o temprano.

>> No.6637925

>>6637368
No se supone que entiendas a Artaud, está tratando de alcanzar la lógica divina con las palabras y termina haciendo un caos total. Su obra es el trabajo de un loco y hay que aceptarla e interpretarla desde esa posición, y capaz que se llega a conectar un poco con su locura. Ahora me pregunto si Klaus Kinski tendrá algunas obras de Artaud interpretadas o si la barrera de nacionalidad lo impidió...

>> No.6637939
File: 90 KB, 282x416, I'm right here.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6637939

>>6634996
>Ah y que hibari chan es mi waifu.
No había leido esto, un honor. Aunque no entiendo qué habrás querido decir con la segunda mitad de la primera oración.

>> No.6637960

>>6637683
>Creer que uno pude interpretar mejor la obra original que un traductor profesional es pura soberbia, y lo intraducible en una buena traducción va a estar como N. del T..
No te creas, sobretodo con Anagrama me pasa que tengo que imaginar cómo sería esa oración en inglés para entenderla a veces, y jamás de los jamaces ponen notas de la traducción.
Y con filosofía es mucho peor, más considerando que no hay forma de que leas fluidamente todos los idiomas que puedan interesar. De dos libros de Gadamer que tengo uno avisa casi en cada página sobre decisiones de traducción basadas en previas publicaciones (que me parece un criterio errado pero lo avisan) y el otro tiene montones de terminos complicados de interpretar sin avisar nada. Con el griego peor porque posteriores autores, muchos alemanes, van a usar multiples interpretaciones de cada palabra; así que tendrías que tener una versión con más notas que páginas traducidas (que las hay) o estar malgastando tu tiempo si lo leés para entender autores modernos.

>> No.6637982

>>6637960
>Y jamás de los jamases ponen notas de la traducción
Estoy estudiando la carrera de traducción y allí nos animan a no poner notas del traductor, enarbolando los argumentos de que el mejor traductor es el que no hace notar su presencia y que las notas del traductor rompen la inmersión del lector. No soy partidario de esto, pero es el consenso actual en el gremio.

>> No.6638005

El último, una parte de El Aleph. Y, cualquier cosa filosófica, jóvenes.

>> No.6638009

>>6637982
Si estás traduciendo la guía del autoestopista por ahí pasa, pero cuando un autor tiene terminología muy propia rara vez leés por inmersión. Te preparan para traducir los juegos del hambre, que supongo es lo que más te paga y ojalá te toquen laburos así, pero /lit/ bien sabe que si leés por inmersión andá a jugar un videojuego.

>> No.6638017

>>6637960
Voy a evitar Anagrama entonces. No niego que me haya pasado lo que comentás de las frases: de hecho así es que uno desconfía de la traducción. Pero bien, mantengo lo dicho vale en general... si conocés el idioma original, vas a poder leer a través de la traducción (tendría que ser demasiado desprolija para no), y si no lo conocés tanto, también va a yudar.

>>6637982
Esto es muy triste.

>> No.6638036
File: 444 KB, 1385x1427, el_ingenioso_hidalgo.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6638036

Me tatue al quijote en la pierna. ¿Soy un perdedor?

>> No.6638040

FUERZA
U
E
R
Z
A

TIO
I
O

>> No.6638042

>>6638036
Deberías tatuarte uno con cara de miedo absoluto que sólo muestres cuando haya molinos cerca.

>> No.6638044

>>6637181
El Pozo, Los Adioses, El Astillero

>>6637170
No me gusta en general la literatura latinoamericana, asi que eso no me preocupa. Cortázar es modernista, y Onetti me hace acordar a Céline mas que nada. Y con Bolaño no termine, tengo Los Detectives Salvajes guardado para algun momento

>> No.6638052

>>6638036
No me gustan los tatuajes, pero el diseño no está mal. ¿Hay alguna razón especial por la que te lo has tatuado?

>> No.6638062

Me estoy leyendo The Recognitions de Gaddis, está cool. No sé si hay traducciones al español.

Después me voy a leer el libro ese de Mutis, las novelas de Maqroll el gaviero. Me siento mal por que soy colombiano y nunca he leído a Mutis, espero no me decepcione.

>> No.6638074

>>6633775
Si no has leído Don Quijote, pues anda. Es una belleza, de principio a fin. Pero no dejés GEB atrás, también es un libro muy bueno. La traducción que yo tengo es la de Tusquets, y la disfruté mucho, aunque tampoco soy un experto como para saber si hay otras mejores.

>> No.6638088

>>6633775
>>6638074
GEB... ¿?
Disculpad mi lumpenidad

>> No.6638102

>>6634639
>4 libros de alianza
Millonario detectado. O es que solo son caros en Colombia y no dónde sea que ustedes vivan?

Hablando de libros caros, hace poco compré uno de Fondo de Cultura Económica. Una estafa prácticamente.

>> No.6638115

>>6635197
Alguien sabe si va a salir traducción al Español prontamente? O tocará leerlo en Inglés?

>> No.6638126

>>6635384
Huy. En estos días me compre Ada de Nabokov en Anagrama. ¿Será que es mala la traducción?

>> No.6638133

>>6635422
Allende nada más se monto en la ola del realismo mágico para sacar un par de novelas mediocres y vender bastante. "Talentless hack", le dirían por acá.

>> No.6638143

>>6635472
Tomo notas cuando Leo libros grandes/con muchos personajes. Me ayuda cuando se me olvida quien es alguien, o algo que halla pasado.

>> No.6638156
File: 383 KB, 635x462, But I do discriminate. It's my way.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6638156

>>6638126
A mi me regalaron Lolita de Nabokov. Que se yo. Para una relectura puede ser interesante pero cuando tenés un mago del lenguaje es medio un desperdició estar leyendo otras palabras.
Por ejemplo, a la icónicoa aliteración con que empieza la mandaron:
>Lolita, luz de mi vida, fuego de mies entrañas. Pecado mío, alma mía. Lo-li-ta: la punta de la lengua emprende un viaje de tres pasos paladar abajo hasta apoyarse, en el tercero, en el borde de los dientes. Lo. Li. Ta.
Ya arramca horrible traduciendo groins como entrañas, omitiendo lo sexual de la referencia. Después mata completamente la aliteración, pero quita conectores que no estaban expresamente omitidos en el original para hacerlo sonar más poético o algo. No solo le mata el ritmo sino que le inventa uno nuevo. Hay autores que de ser posible hay que evitar tocar traducciones.

>> No.6638166

>>6638052
No. Simplemente es mi libro favorito, y me quería tatuar algo.

>> No.6638168

>>6638088
Gödel, Escher, Bach

>> No.6638180

Ayyyyyy caliente!

>> No.6638221

¿Usáis Kindle o algo similar o seguís tirando de libros de papel?

No me adapto a los libros electrónicos...

>> No.6638241
File: 134 KB, 964x588, 2015-06-04-135300_964x588_scrot.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6638241

>>6638221
Me tomó un tiempo adaptarme, pero tengo un Kindle Paperwhite 1 y simplifica mucho la vida. En especial para libros raros o en otros idiomas. Además es muy fácil de manejar con Calibre, y puedo piratear casi cualquier cosa

>> No.6638250

>>6638221
Ambas. No hay como el papel, pero para lugares con poca iluminación, con mucha, o de viaje, la kindle gana en práctica.

Hace poco empecé a rayar y marcar los libros (suena a herejía a priori, pero es un vicio genial) y, para hacerlo bien, se requiere papel, marcador y bolígrafo.

>> No.6638256

>>6638221
Ambos. Kindle solo si no tengo el libro y no está en la bilbioteca de mi universidad.

>> No.6638258

>>6638166
Ah. Siendo tu libro favorito, y si simpatizas con Unamuno (sé que no todo el mundo lo hace), te recomiendo su Vida de Don Quijote y Sancho. Unamuno reivindica la figura del Quijote como una especie de guía espiritual frente a la del bufón que comúnmente se le atribuye

>> No.6638263
File: 62 KB, 500x667, ranger sex thumbs up.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6638263

>>6638250
los libros son de papel para poder rayarlos, usted tranquilo.

>> No.6638331

Lo ultimo que leí fue el Facundo, voy empezando la segunda parte del Martín Fierro, ya me atrapo la literatura gaucha>>6632922

>> No.6638353

>>6638331
>escritos por vecinos (dueños de propiedad en Buenos Aires)
>propaganda para convencer a otros terratenientes que está bien explotar a los gauchos
>secuela es propaganda para motivar la guerra en el sur
No hay nada gaucho con respecto al Martín Fierro. Tenés que leer autores del interior para algo parecido a literatura gaucha.

>> No.6638401
File: 527 KB, 600x600, url.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6638401

Opiniones en Pynchon en español y de Tusquets en general?

>> No.6638431
File: 60 KB, 155x150, 12212112.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6638431

>>6638353
u retarded m8?

>> No.6638509

>>6638401
Estoy leyendo V. de esa mismísima editorial. Me gusta, muchas notas de traductor. Pero claro, no tengo la edición original y la traducción mano a mano paa comparar.

Sobre Pynchon, creo que es muy particular, pero si le lográs agarrar el gustito, es enviciante. Terminé GR hace poco y considero que valió la pena, si uno está dispuesto a aceptar cierto nivel de caos en lo que lee (muchos cabos sueltos, cosas sin resolver, puntas que no continúan) a fin de ganar en riqueza de prosa (multitud de historias laterales, a veces simbolizadas con una única palabra o frase).

>> No.6638534

>>6638431
Eso no es un argumento, no es mi culpa que no puedas contextualizar una obra y tomes propaganda por contenido sincero.

>>6638401
Acá tengo Tempestades de Acero de esa editorial y tiene un buen equilibrio de notas de autor. Aclara doble significados pero no tiene un diccionario de cada puta planta de la campiña francesa. El papel se siente un poco barato pero a mi me gusta eso, sobretodo si se traduce en un libro más barato (que es el caso)

>> No.6638626
File: 106 KB, 922x882, 3Z3jx.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6638626

La semana pasada terminé Ilión de Dan Simmons (inbcuatro >ficción) actualmente estoy leyendo Crimen y Castigo, voy por la mitad.
Luego leeré La Broma Infinita o algo de Borges.

>ese sentimiento cuando peruano y casi no leíste nada de autores peruanos
Me conseguí una colección de 12 libros con títulos relevantes nacionales, ¿alguien de acá recomienda libros peruanos?
Ah, y Tali de Mass Effect es mi waifu.

>> No.6638677

>>6638534
>no es mi culpa que no puedas contextualizar una obra

lo mismo digo de vos

>> No.6638934

Quiero empezar a leer a Hegel. ¿Dónde empiezo?
>inb4 comienza con los griegos.

>> No.6638950

>>6638102
>Hablando de libros caros, hace poco compré uno de Fondo de Cultura Económica. Una estafa prácticamente.
¿Por qué lo dices?

>> No.6638967

Mario Bellatin es el mejor escritor en lengua castellana desde Cervantes

>> No.6639080

>>6638401
Leí una parte del Mason & Dixon de Tusquets y fue una maldita tristeza. Es una traducción floja y aburrida. Si la gente en el mundo hispano conoce a Pynchon así, nos vamos a perder de mucho. Tusquets en general son buenos, según yo. A Beckett, a Kundera y a otros los he leído y disfrutado con ellos.

>>6638626
I know that feel, bro, excepto que soy mexicano y casi no he leído mexicanos en mi vida. Empecé Noticias del imperio de Fernando del Paso y hasta ahora ha sido algo decepcionante. Lo voy leyendo y siento que yo podría escribir exactamente lo que él está haciendo, y eso no es una buena señal, dado que tengo veinte años y soy un pésimo escritor. Lo terminaré, pero no promete.

>> No.6639125

>>6639080
yo compré mason&dixon en inglés, leí un poco del principio y no entendí una mierda

>> No.6639129

>>6638934
tienes que empezar con los egipcios para entender a los griegos apropiadamente.

>> No.6639157

Estoy en clase de espanol ahora.

De donde esta un lugar por practica en internet?

>> No.6639159

>>6639080
>Fernando del paso.

empeza con el mas grande: Octavio Paz.

>> No.6639209

>>6639157
HILO LATINO
I
L
O

L
A
T
I
N
O

>> No.6639231

>>6639159
para llegar a paz tienes que empezar con garcilaso, góngora, sor juana, valéry, cuesta, villaurrutia y gorostiza

>> No.6639315

De onda, vayan a espaebook punto ceoeme para conseguir ebooks en espaniol. Hay mucha basura, pero tambien hay cosas buenas.

>> No.6639319

>>6639315
>ebooks
que vasallo.

>> No.6639364

El Fausto de Goethe, la primera parte todo bien, el primer acto de la segunda parte también, pero ahora llegué al acto 2 y es un desfile de un sinfín de figuras de la mitología griega, me siento perdido casi por completo. Las notas del traductor solo explican un par de alusiones entre Tales y Anaxágoras con la revolución Francesa y la monarquía, pero de resto no entiendo absolutamente nada más. A veces pienso que Goethe estaba buscando crear una nueva visión del mundo incorporando elementos de esas antiguas tradiciones con su época actual, pero siento que estoy errado, ¿alguien puede ayudarme?

>> No.6639386

>>6635408
Talvez lee algo corto y facil primero?

Como siddharta y relatos similares. No pienses en >tfwnoqtgf eso suele desconcentrarte, a veces olvidaras detalles menores pero eso es normal ya que hay autores que se pierden durante el desarrollo de su historia.

Tranquilo, poco a poco se aprende

solo no leas a coelho

>> No.6639391

>>6639319
>esc pobre

>> No.6639403

>>6638626
La ciudad y los perros talvez? No lo he leido pero un pata me dijo que es muy bueno, compatriota

>> No.6639437

El Quijote en la edición de Anaya. Realmente una edición muy buena con bastantes notas que ayudan bastante a leer el texto.

>> No.6639458

>>6638934
Por Kant

>> No.6639473

>>6637231
nema vrba koliko srba :^)

>> No.6639485

Eu estudo português na universidade (desculpe-me se há português interrompida) e quero ler literatura portuguesa o brasiliera. Tenho interesse nas obras de Clarice Lispector mais não sei otros autores. Alguém pode dar-me recomendaçoes?

>> No.6639496

>>6639485
Pessoa, Saramago
Por lo que se hay literatura brasileña muy buena, pero no la conozco lo suficientemente bien como para recomendar

>> No.6639499
File: 151 KB, 607x468, Sin título.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6639499

>>6639437
¿Es una adaptación? Últimamente se habla mucho de simplificar El Quijote para las nuevas generaciones.

>> No.6639562

>>6634655
¿En serio? ¿Por qué crees que se desvirtúa?
A mi la historia de la infancia de Ronald me encantó y creo que explica muchas cosas sobre el mundo en el que vive, aunque el hecho de que haya también muchas incógnitas me resulta... refrescante.

Personalmente creo que el final es un tanto flojucho y creo que Stephen King ya lo deja caer cuando hace ésa analogía entre los jóvenes prestando más atención a correrse que a disfrutar del sexo.

>> No.6639577

>>6639499
Anon diferente, pero... Ello sería un tremendo error.
La RAE ya la cagó cuando decidieron bajar el nivel del castellano para adecuarlo a la ignorancia de los jóvenes de hoy en día, por ejemplo:
psicología > sicología
sólo/solo > cambiando la regla de acentuación

¿Y ahora también modificamos El Quijote? ¿Qué coño es esto? ¿Un ataque organizado contra la cultura o es que ahora todos somos tontos?

Me enveneno sólo de pensarlo.

>> No.6639603
File: 19 KB, 500x375, 1.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6639603

>>6639577
Spain is different, ya sabes.

>> No.6639646

>>6639562
Oops, me expresé mal.. hasta el IV inclusive es muy bueno, es en el V que se desvirtúa!

>> No.6639746

>>6639403
He leído los "conocidos", ya sabes, incluso te hacen leer varios en el colegio/instituto/universidad, me refiero a títulos más "patricios".

>> No.6639754

>>6637170
Ese Macedonio Fernández me cae muy bien y su poesía es mi favorita. ¿Dónde encuentro todo de él?

>> No.6639801

>>6638115
Ni idea. Read it while it's fresh!

>> No.6639808

>>6639577
bienvenido al futuro, donde todo es light, facil, nada te hace danho.

>> No.6639821

>>6639603
España, que en sus tiempos era el esperpento de Europa, es ahora un esperpento de un mundo esperpéntico.

>> No.6639838

>>>>6639499
No, no lo es.

Concretamente es esta edición: http://www.anaya.es/cgigeneral/newFichaProducto.pl?obrcod=146585&id_sello_editorial_web=15

>> No.6639840

>>6639159
>empeza con el mas grande: Octavio Paz
El más grande maricón, querrás decir. Besaculos del PRI y su poesía es lo más cursi que he leído. En ensayo está bien.

Pero el mejor es Emilio Pacheco.

>> No.6639852

>>6639603
Siempre he defendido que Españan es el origen y fundamento de toda nación bananera. Así que esto es sólo una consecuencia lógica del despliegue de lo que ella, propiamente, es.

>> No.6639868

>>6637494
Borges, sal de ahí atrás y vete a casa, estás borracho.

>> No.6639932

>ese sentimiento cuando tu hermana lee YA fiction

>> No.6639937

>>6639932
métele un cachetadón con algunos de los ladrillos del canon (paradiso, adán buenosayres o algo) y ponla a leer a El Canon.

>> No.6639962

>>>6634968
Most spaniards feel proud of their ignorance, I wish I was joking with this.
But just watch spanish movies with english subtitles to start getting a uber basic vocabulary, and then lurk spanish threads on /int/ with a dictionary in hand. I did that and learned english in just a few years with relatively little effort.

>> No.6639971

>>6635206
>Implicando.
Julio Cortazar, listo.
El tipo era un sorete y todos sus libros son el mismo haciendose el intelectual con su soreteria bajo otros nombres.

>> No.6639990

Eh, ahi algun torrent que sea simplemente un dump de literatura castellana? Me gusta tener una biblioteca grande para simplemente elegir un libro al azar cada tanto, pero eh leido demaciado en ingles estos años.

>> No.6640045

>>6639746
Mmm... Lima la gris? He escuchado que es buena. Tambien la poesia de cesar moro que suele pasar desapercibida por el hecho de que es vanguardista. Me temo que no conosco mucho sobre autores "patricios". Facil en la casa de la literatura hay gente que podria ayudarte con eso.

>> No.6640055

>>6639746
Tambien hay que agregar que mucha de la literatura latinoamericana es considerada "patricia" en otros paises. Definitivamente los mayores exponentes estan en la poesia.

>> No.6640078

>>6639577
Meh, simplemente no le des tanto valor a la RAE. Creen que tienen mucho poder cuando en realidad son un conjunto de mojones que ridiculizan con cada generacion el español, una de las pocas lenguas institusionalizadas que actualmente se ha vuelto una desfachates.

Has visto que en la RAE existe cederron(cd-rom) y güisqui(whisky). Creo que eso es suficiente evidencia para demostrar que tipo de personas trabajan en la RAE

>> No.6640091

>>6635206
cabrera infante

>> No.6640195

>>6639990
Cualquier librería.

>> No.6640198

>>6640195
Pero economia

>> No.6640216

>>6640198
¿Ferias? Debe haber alguna calle en la ciudad mas grande cercana donde se consiguen libros usados. Son realmente un placer de recorrer para el bibliófilo...

En .uy Tristán Narvaja, en la-Argentina Corrientes, en Porto Alegre Riachuelo...

>> No.6640223

>>6640216
Noup, nada por el estilo.
La biblioteca de mi ciudad vende los libros que da de baja a tres pesos cada uno (Mi biblioteca es 90% de ahi) pero es lo mas cercano a algo asi que tengo.
Aparte me es mas practico tener los libros en formato digital.

>> No.6640238

>>6640223
es mas practico tenerlos en digital, pero no leerlos.

>> No.6640249

>>6640238
Buen punto, pero uno de mis problemas es que no tengo mas espacio para libros hasta que pueda armar un nuevo librero, y la madera que corte para eso va a tardar un mes o dos en secarse.

>> No.6640264

>>6640249
bueno.
Observo que se a perdido la buena costumbre de las bibliotecas. Prestar libros es gratis. Y se encuentran joyas que no se ven en ningun lado.

>> No.6640272

>>6640264
Es la nueva era de la teotecnologia, cuando todos dicen ser ateos pero aun asi le chupan la pija a Google, Guia de los Caminos, y Wikipedia, Dama del Saber.

>> No.6640303

>>6640249
>>6640223
>librerías no hay
>debe cortar madera para hacer los muebles él mismo
¿Dónde vives, anon? Me he acostumbrado demasiado a esta horrible vida citadina del siglo XXI.

>> No.6640315

>>6640264
>prestar un libro
>libro perdido para siempre
Elegir sólo un número par de opciones

>> No.6640323 [DELETED] 

>>6640315
por prestar me refiero.. no a prestar tus libros, si no a que la biblioteca te los preste a vos.

>> No.6640367

>>6640315
me refiero no a que vos los prestes, si no a pedirlos prestados.

>> No.6640385

>>6640323
>>6640367
Entendido ;) De hecho coincido

>> No.6640394

>>6640303
Argentina, y tengo librerias, solo que son mas careras que la puta mierda.
En realidad estoy haciendola con caña, te sorprenderias de lo resistente que puede ser esa cosa.

>> No.6640527
File: 60 KB, 311x500, 9789876282949.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6640527

Ahora que salio esta nueva traducción de la Divina Comedia quisiera conseguirla mientras esta disponible. Aunque no se si estoy preparado para desembolsar arriba de 500 pesos como piden en muchos lugares....

>>6640394
>he leido demaciado
>la puta mierda
>Argentina
Ok, pero y tu país de origen?

>> No.6640538

>>6640527
Naci en Argentina, vivo en Argentina. Y si, mi ortografia es bastante mala.

>> No.6640542

>un hilo

cosa-más fea caballero

>> No.6640567

>>6640538
No es por la ortografía, solo me parecieron expresiones un poco raras. "la puta mierda" y el uso de pasado perfecto me sonaban mexicano o español, no se.

>> No.6640583

>>6640394
eso es lo mismo que guadua? tu mismo la recogiste?

>> No.6640614

>>6640567
Escribo y hablo de manera rara, se. La de veces que psicologos me han preguntado si tengo la necesidad de llamar la atencion, no te haces una idea.
>>6640583
>Guadua
Primera ves leyendo el nombre, pero las imagenes que encontre parecen ser algo diferentes, aunque se nota a primera vista que son de la misma familia.
Y sep, de un cañal plantado por mi madre, cada una al menos el triple de gruesa que mi pulgar, y varias veces mas alta que yo.

>> No.6640627

>>6634996

>y que se leen todos mas pretenciosos y maricones en español.

es verdad

>> No.6640634

>>6640614
y ambas parecen bambu.

Le aplicas inmunizante?

Y como lo armas? no imagino que se puedan clavar.

>> No.6640658

cual es la mejor prosa en español?

denme recomendaciones

>> No.6640704

Que lindo que haya otro hilo en Español de nuevo, esperemos que los eme-o-de no se ortiven y lo vuelen al carajo como de costumbre.

Alguien tiene algo escrito que quiera que se lo critiquen? Siempre me pareció una de las cosas más interesantes en los hilos de discusión idiomática.

Tuve que cortar con la lectura para agarrar libros de estudio ahora, pero tengo un par de Mujica Láinez y de Fernández para cuando termine.

Lo último que leí fue el Libro de Buen Amor de Juan Ruiz, y me encantó, es algo que me fascina la literatura antigua.

>>6640658
Cervantes sin duda alguna. No es que falten virtuosos del lenguaje en épocas más modernas, pero ese tipo viene dando cátedra hace quinientos años.

>> No.6640714

>>6640658
daniel sada

>> No.6640923

>>6640634
(Perdon por tardar tanto, se me jodio internet)

Como todo sudamericano orgulloso de su herencia cultural: Hilo y alambre, haciendo agujeros con alambre caliente para no astillarla. Quizas cuando ya este seca la tueste, que es medio dificil porque tienen algo de alcohol y pueden quemarse si uno se pasa, pero endurece la madera, y los insectos no la comen
Una de las cosas mas importantes cuando trabajas con caña es que no esta formado en aros como otras maderas, sino que en lineas verticales que soportan mas tension pero son mas delicadas a un golpe con una forma aguda, como clavos. Aun no termine de planearla, pero en si son dos cañas por pata y varias en diagonal, y goma (Camaras de bicicleta idealmente) para que no se astille en las puntas, aunque todos los cortes son antes o despues de nudos.

>> No.6640927

Qué piensa /lit/ de José Mauro De Vasconcelos?

Tiene un nosequé con la naturaleza que me gusta bastante

>> No.6640942

>>6640704
Lamentablemente escribo cada ves mas en ingles y menos en castellano, mas que nada para alcanzar una mayor audiencia. Una cagada como esta la cultura literaria en hispanoamerica.

>>6640927
Ese tipo, y una sola imagen que voy a recordar durante toda mi vida, fue lo que me enseño el significado de la melancolia. Hasta un nene sabe lo que es estar triste, pero la prolongacion de eso, la resignacion de la melancolia? Eso es mucho mas dificil de entender.
Mi planta de naranja lima y El principito son los libros que les voy a leer a mis hijos, si alguna ves tengo.

>> No.6641050

>>6640923
>hilo y alambre
Debe haber lago mas bonito...

>en diagonal
como formando una pared de fondo? o quieres decir en horizontal?

Cuanto demoro en crecer el canhal?

>> No.6641073
File: 14 KB, 506x425, untitled.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6641073

>>6641050
>Cuanto demoro en crecer el canhal?
Lo planto mi madre hace unos quince años a eso, y las que corte les calculo... cinco, ocho años? Es dificil de calcular con caña. Pero sinceramente, planta en un espacio libre y no pises las raises de la primera caña cuando es joven, una ves que toman fuerza son esencialmente una plaga util. En parte de mi patio estan en un combate constante con madreselva, para darte una idea de lo resistentes que son.
>Debe haber lago mas bonito...
Va a estar encajonado entre dos muebles, asi que el alambre no va a ser tan visible, pero me estoy concentrando en algo utilitario mas que nada.
Igual, con alambre y caña se puede tener una cierta elegancia rustica.
>como formando una pared de fondo? o quieres decir en horizontal?
Ambas, el diseño de cada nivel seria como la imagen desde el costado, con la caña al medio para que los libros no se caigan por ahi mas que nada.

>> No.6641075

>>6632922
Las Venas Abiertas de América Latina.

Me esta costando trabajo. No he pasado de las 70 en más de dos semanas.

>> No.6641083

>>6641075
Aun siento la perdida de Gardeano, por dioh. Nunca pense que fuera a sentirme triste por una persona que no conocia.

>> No.6641112

>>6641073
No tengo donde plantar. Ya estaria yo feliz sembrando tomacos.

>> No.6641114

>>6638950
>>6638102
Generalmente el Fondo es muy barato, por lo menos en México, aunque todos los libros son para -15

>> No.6641129

El último que compré fue "El retrato de Zoé" de Salvador Elizondo. No lo he terminado, pero el cuento de la teoría del disfraz me gustó mucho. Me late ese tipo de cuentos que, más que historias, parecen ensayos.

Aunque lo mío en sí es la ficción de corte macabro, y en español es dificilísimo encontrar algo que valga la pena. Leí unos libros de Bernardo Esquinca y no están malos pero le falta.

Valdemar está traduciendo cosas interesantes (Ligotti, Barron) pero ya tengo esos libros en inglés.

>> No.6641145

muchachos a descargar todo lo que puedan, que pronto no podran:

http://www.publico.es/internacional/wikileaks/50-paises-pactan-secreto-tratado.html

>> No.6641156

>>6641145
Me gustaria, por una puta ves en mi vida, poder ir una semana sin encontrarme con otra noticia que consiste en "Che te cagaron de nuevo".
Puta madre.

>> No.6641163

>>6641156
calma, argentina no esta en la lista.... aun.

>> No.6641168

>>6641163
Eso es tan reconfortante como estar en una isla rodeada de mierda, quiera o no el olor me da nauseas.

>> No.6641205

>>6640714
Recomendás algo en particular de el para empezar?

>>6640927
Simplemente adhiero, me parece muy linda su manera de escribir. Tendría que probar de agarrar sus historias en vernáculo, hace mucho que no le doy uso al Portugués.

>>6640942
Escribiendo en Inglés no ayudas a que mejore la situación... igual no creo que sea algo malo, pero simplemente es una pena teniendo en cuenta cuan bello es nuestro idioma.

>>6641073
Y si en lugar de alambre usas soga de esparto? Bien hecho te va a quedar mucho más vistoso.

>> No.6641218

>>6641205
>Escribiendo en ingles
Ya se, pero es que simplemente no tengo mucha audiencia en castellano. Tomemos por ejemplo sitios de literatura, en castellano tenemos deviantart y fanfiction.net, y no creo que tenga que explayarme sobre su "Calidad".
>Soga de esparto
Esto es mas utilitario que otra cosa, el alambre puedo remplazarlo en dos segundos con una pinsa, mientras que sogas tengo que ponerme a desatarlas y despues preocuparme de que el nudo este lo suficientemente tenso.

>> No.6641283

>>6638967
¿Qué le pasa con los perros?

>> No.6641305

>>6639485
A quien yo he leído es a Clarice Lispector. Leí una novela genial de ella. Es sobre una mujer, escultora, quien, durante un día de inusitada soledad en su apartamento de un rascacielos de Río, se come una cucaracha. La pasión según G.H.

>> No.6641311

Ching chong bing bong donde esta la zapateria.

>> No.6642078
File: 107 KB, 792x813, Sin título.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6642078

Reposteando un fragmento antíguo, a ver que os parece. Quería escribir una novela pedo-romántica, y toda opción de mejorar es bienvenida.

>> No.6642572

>>6638626
RIBEYRO RIBEYRO RIBEYRO
Por alguna razón no es muy conocido, pero es un gran escritor. Comprate cualquier colección de cuentos, en especial recomiendo "Solo para fumadores"; aunque es muy distinto a sus otros cuentos.

>> No.6642576

>>6641114
Lo digo por qué acá en Colombia son bastante costosos. El precio está entre 40-70 dolares casi siempre.

>> No.6642594

>>6640658
Lezama Lima, García Márquez, Mutis

>> No.6642672

>>6642078
>de pronto

>> No.6642727

>>6632922
Había leído "El coronel no tiene quien le escriba" la semana pasada pero apenas fue mi primer libro en español. Casi nunca leo en español, pero he leído una buen parte de "Escolios" de Nicolás Gómez Dávila, pero no es novela. Quiero leer algo de Borges. Qué recomendarían?

>> No.6642731

>>6639990
busca el torrent de papyrefb2, cerró hace poco por la nueva ley y subieron todos los libros que tenían, como 200000 libros o así, una burrada

>> No.6642744

>>6642672
wut?

>> No.6642761

>>6642078
Lo noto muy torpe, sinceramente te diría que lo borres y reescribas, porque empezar a analizarlo punto por punto sería eterno, pero un par de cosas que a primera vista me saltan mucho son:

>De pronto
Como señaló el otro anon. Sacá eso por favor, es innecesario y queda mal.

>me dije a mí mismo
Un tanto redundante

>como intentando
Yo evitaría usar expresiones del tipo "como". Ablandan demasiado.

>únicas palabras
No quedaría mejor intentar reducir esa sentencia a una secuencia de sensaciones? Hay alguien que realmente se ponga a pensar en las palabras que describan el acto cuando lo besan? Es medio raro...

>desde las alturas me miró
Es una chica de once años sentada en la falda de lo que asumimos es un hombre adulto; a menos que sea un pigmeo, difícilmente se de una situación de este tipo.

et cetera

___

>>6642576
Mierda hermano, que afano. No existe la posibilidad de importarlos de un sitio que venda libros usados? Yo antes hacía eso, ahora me dedico a leer todo en el PW, salvando los casos en los que no exista digitalización del libro deseado.

>>6642572
No soy al que le contestaste pero me interesó, voy a ver que encuentro.

>>6642727
Más allá de lo quemados que estén acá en lit, Ficciones o el Aleph son genuinamente un buen punto de partida.

>>6641218
Ni hablar, pero no todo se remite a la publicación online. No es que quiera disuadirte de seguir escribiendo en Inglés de todos modos, solo me resulta curioso el que alguien esté tan avocado al lograr tener una audiencia importante. Escribís YA?

>> No.6642821

>>6639577
También quieren sacar una edición más amigable para el público actual de "El nombre de la rosa".

Lo que no sabe Eco es que para esta nueva edición también debía tomar en cuenta los sentimientos de sus lectores: no poner nada que los pueda "trigguerear", nada políticamente incorrecto, pronombres neutros, etc.

>> No.6642826

>>6640272
¡Supercarreteradelainformación!

>> No.6642910

>>6642727
Si te gustó/interesó El Coronel, Crónica de una Muerte Anunciada, del mismo autor, es un muy buen lugar a explorar. Como historia es más cerrada, además de excelente.

>> No.6642919

>>6642821
> sacar todo lo triggering, neutralizar el idioma
esta mierda me hace sentir mal físicamente.

>> No.6642941

>>6642761
>YA
Ya como en ahora mismo? Si son las siglas de algo es mi primera ves leyendolas.
>>6642826
Lastima la cantidad de giles que siguen hechandose garcos ciclopeos en el camino
>>6642821
Ajustar el mundo a los estupidos solo los habilita a multiplicarse.

>> No.6642953
File: 171 KB, 640x480, The_Name_of_the_Rose_124b.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6642953

>>6642919
>>6642941
Además, la chica que seduce a Adso tendrá pene en esta nueva edición.

>> No.6642959

>>6642953
>la chica que seduce a Adso tendrá pene en esta nueva edición.
Que.

>> No.6643126

>>6642953
Toda esa sección del libro me pareció completamente inútil y removible.

Pero viendo esta foto... ¡ñam! Me gustaría ver esa película ahora

>> No.6643200

>>6639364
>todas estas referencias que no conozco
>si tan sólo tuviera un recurso a la punta de mis dedos para investigar cada dato que no conozco!
>ya se! voy a preguntar en el internet por si alguien conoce este recurso!

>> No.6643219

>>6639577
que horror. en la secundaria una profesora nos comentó que sicología, sin la p, sería literalmente estudio de los duraznos. me parece importante la p ahí. y sólo de unicidad vs solo de soledad es importante también, y el tipo de cosa que te explican una vez y entendés.

un español una vez me dijo que no hay mérito real en la rae, que nadie que espere lograr nada entra ahí. así que me sentí cómoda de seguir ignorandolos como venía haciendo.

>>6639852
>>6639821
españa también fue un imperio que tenía complicados a inglaterra y francia en su momento. el desastre que es se puede agradecer a una mezcla de governantes católicos y turcos metiches.

>> No.6643245

>>6643219
>españa también fue un imperio que tenía complicados a inglaterra y francia en su momento. el desastre que es se puede agradecer a una mezcla de governantes católicos y turcos metiches.
El problema con españa, hasta donde yo se, es que tenian una diarrea de titulos. Demaciados caballeros, surreyes, y politicos en general drenaban completamente toda la produccion monetaria sin producir nada.

>> No.6643273
File: 982 KB, 475x352, faye smoking.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6643273

>>6640614
>psicólogos primero asumiendo que la gente hace cosas para obtener resultados directos
no se dan cuenta de que están yendo en contra de su propia utilidad?

>>6640704
Si todavía estás interesado en leer cosas tengo dos que me gustaría saber si merecen que las siga limpiando o debería abandonarlas por completo:

Este me interesa más pero es un toque largo para paciencias de internet.
http://pastebin.com/7KrE5t4W

Este es más corto, siento que le falta algo que lo termine de armar pero todavía no se qué.
http://pastebin.com/qkSQHcxT

>> No.6643296

>>6640923
orgullo argentino dirás
https://www.youtube.com/watch?v=9ZOBiLqbfBU
>Copani es director o decano de una universidad de bellas artes ahora

>>6641083
Totalmente.
Además tuvo tanta presencia que te lo seguís cruzando en entrevistas o textos que no habías leido, con una variedad de opiniones interesantes que no esperás de la idea simplificada que se arma de él. Es loco, perdimos un intelectual de verdad mientras haciamos shitposting sobre el taradito de chomsky.

>> No.6643304

>>6632922
>Cometer faltas ortográficas al inicio del hilo

>> No.6643310

>>6642078
Latin Nabokov! Se te extrañaba en estos hilos!
Se siente un poco más sobrecargado que versiones anteriores por lo que recuerdo, antes tenías un flujo que engatuzaba que acá no lo termino de sentir. Seguiste escribiendo esto? Si bien una primera página es vital, en una novela es mucho menos impactante cuando es menos del 1%

>> No.6643323

>>6643296
>que te lo seguís cruzando en entrevistas o textos que no habías leido
Totalmente, de todo lo suyo que lei, este articulo es uno de mis favoritos https://www.dropbox.com/s/r37yhvfl0ueit8c/908%201.pdf?dl=0

>> No.6643342

>>6642727
De Borges yo leí El Aleph en la secundaria y, aparte de un par de cuentos muy referenciales que sin investigar un poco hoy tampoco los engancharía, fue una lectura satisfactoria. Ficciones es el más impreso en yankilandia, así que si tu espacio de discusión es unicamente /lit/ probablemente ese sea un buen blanco.

>>6642821
>>6642919
>latino
>preocupandose por ese jota doblevé
matate. no sólo estás pensando en problemas que no existe, son problemas que no existen en otros países.

>>6643245
Como yo lo entiendo su problema era tener un liderazgo que le parecía lógico gastar 80% de la fortuna en una guerra contra los moros y perder, cuando los moros hacían una ocupación pacífica que podría haber sido incorporada. En lugar de volverlos españoles y ampliar españa políticamente, quisieron exterminar a los militares superiores y su país quedo permanentemente infectado de su cultura.

Después de eso, con el oro latinoamericano, ya estaba demasiado destruido el orden político como para hacer algo al respecto de nada. Unicamente les funcionaron las colonias porque estas estaban convencidas de que querían ser europeos. Si hubiera habido un liderazgo del corte bolivariano en el 1600 sería todo brutalmente diferente, y hubiera sido mucho más fácil.

>> No.6643352

>>6643342
>matate. no sólo estás pensando en problemas que no existe, son problemas que no existen en otros países.
Solo que no es tan asi, la cultura global carga con todo, bueno y malo.
Politicos reaccionarios, prensa amarillista, histeria social, son los heraldos del movimiento SJW.

>> No.6643543

Boludes escrita en dos minutos: http://pastebin.com/Y6yqdT8W

>> No.6643575
File: 391 KB, 698x1024, ALISONEDMOND116811499854.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6643575

>>6643310
Más bien de España :)
En realidad he hecho un copypasta para ver si la gente tenía interés en el tema. Yo también lo noto un poco desenfocado, perdiéndome antes de llegar a lo que quiero describir, y con demasiada floritura. Pero hay cosas salvables.

Para ser honesto, lo único que comparte éste fragmento con mi futura novela es el concepto. Chico conoce chica joven. Ámbos están perdidos en la vida. Poco a poco, y a pesar de los desánimos de la familia de ella (ay, éso de las relaciones "ilegales" tiene sus pegas), comienzan una relación que pasa de inocente a algo mucho más profundo. Es ésta relación la que les enseña a dar un paso más ante lo que significa crecer y cambiar. Por supuesto, crítica social y anti-moral incluida.
Aunque bueno, como dicen, "lo importante es el viaje, no el destino". Ahí estará la chicha. Quiero plantearlo de tal forma que cada capitulo sea narrado desde el punto de vista de uno de los dos protagonistas.

>>6642761
Y estoy de acuerdo. ¡Gracias por las ideas!

>> No.6643650

>>6643543
Al menos sos consciente que escribiste una boludez

>> No.6643666

>>6643543
Notengo idea de a qué apuntás con eso, podés no tener una climax a una trama pero hay un minimo que es que haya un motivo para leer eso. Me parece que vos sentís que es muy claro pero como lectora no le siento un punto, una gracia.

Si vas a laburar principalmente con diálogo tratá de concentrarte en caracterizar a los personajes. Si hablan de cierta forma que sea por algo, que se los describa en su manera de comunicarse. No digo que los hagas caricaturas de gente real, así como está es dificil distinguirlos más allá de la diferencia anímicia (molesto y confundido).

Y tenés algunos errores de ortografía zonzos. Aunquesea pasale un spell check, y el tiempo pasado suele llevar acento al final del verbo. Es batante complicado que no manejes eso instintivamente.

>>6643575
Las florituras (que me suena a flores fritas) están bien, en sí son lo que justifica la lectura, pero las siento más cuadradas que antes. Estoy comparandolo con lo que recuerdo de hace meses, pero el sentimiento que me había dejado en ese momento era un vaivén constante entre imagenes muy puntuales y eso me había encantado.

>> No.6643860

>>6643543
Horror

>> No.6643972

>>6643200
>implicando que preguntar aquí no es el último recurso al no haber encontrado más
Métase su condescendencia por el culo.

>> No.6643986

>>6643972
tenés todo el internet para buscar, lamento mucho que no consigas una lista prolija para que no tengas ni que pensar lo que querés pero podés buscar cualquier cosa que quieras entender y algo va a aparecer.

>> No.6644063

>Ctrl+F
>"Pedro Páramo"
>no results
¿Cuál es el punto de tener el thread si no se habla de Pedro Páramo?

>> No.6644194

Por si les interesa un imagboard hispano parlante, revisen bienvenidoainternet.org

>> No.6644331

>>6642744
No empieces con "de pronto" suena genérico

>> No.6644345
File: 627 KB, 1229x922, ihuatzio3.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6644345

>>6644063
Tantas ganas de reerlo pero luego extraño México, chingado.

>> No.6644363

>>6632922
Los últimos libros que leí por un escritor latinoamericano fueron "'Quien de nosotros?" Y "Andamios", ambos por Mario Benedetti.

>> No.6644370

>>6635203
Quiero leerlo, ¿Saben dónde puedo encontrar una buena versión en español?

>> No.6644412

>>6643219
>comoda
L O N D R E S
O
N
D
R
E
S
Lo siento, tenia que hacerlo.

>> No.6644426
File: 60 KB, 389x212, Imagen 78.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6644426

>>6644412
sí, vos tranquilo.

>> No.6644478

>>6644426
:3

>> No.6644493

Leo El Conde Lucanor de Don Juan Manuel. Hans Christian Andersen le robo la fabula del rey desnudo o me equivoco?

>> No.6644506

me gusta viajar al bibloteca

>> No.6644565

He estado observando a través del hilo que muchos de vosotros no escribís como correspondería ortográficamente algunas palabras, supongo que influidos por el seseo, confundiendo a menudo la C y la S. ¿Lo hacéis porque no os dais cuenta o porque os da igual?

>> No.6644602

>>6644565
Tal vez sea porque son de latinoamérica.

>> No.6644614

-¿U.un fauno?- Taion intento reír- Estas mal de la cabeza- Miro al conductor y le palmeo el hombro- ¿Qué es ese bicho de alli?
El conductor pifio, indiferente, y arrió más las monturas.
-Si les sorprende aquel amigo, no quiero imaginar sus caras cuando entren a la ciudad.
Y no dijo más. Deruem vio al fauno detenerse con su naranja entre los brazos, parar las orejas y echarse al suelo como muerto, y luego el carruaje lo perdió de vista.
A medida que avanzaron por el camino la vision de aquellos seres comenzo a hacerse mas y mas frecuente, pero ni en un solo momento los dejaron de maravillar. Los pequeños faunos parecian recorrer toda la periferia de Lux Eterror, plantando naranjos y devorando sus frutos sin madurar, haciendolos caer de los altos arboles a fuerza de burdas embestidas. Mas tarde el carruaje paso por un puente y Deruem creyo haber visto vagas siluetas femeninas deslizandose por el agua. Se restrego los ojos y decidio ignorarlo. En el fondo se preguntaba si Kelmi tambien había ya visto alguna de esas peculiaridades.
Taion había dejado de beber, embelesado por aquellas visiones. Solo ocasionalmente se llevaba una botella cargada de vino a los labios, pero no bien llegaba a mojarlos la dejaba de nuevo en el suelo trepitante del carruaje, limpiandose la boca abierta con el dorso de la capa mientras veia a los faunos saltar y moverse por entre la llanura y las cosechas. Había algo de peculiar en esos seres, algo que todos alli sentian que habian conocido en algun momento, y que años de sequia y dolor les había forzado a olvidar. La sensación la compartian los tres asesinos, e incluso Katta, en silencio, un silencio sepulcral y maravillado, casi infantil.

Fragmento random de una novela vieja que estaba haciendo y deje. Si pueden criticar, lo agradecere. No cuenten ortografía porque eso ni empece a corregirlo.

>> No.6644618

>>6644565
>>6644602
O porque esto es una discusion casual en 4chan, no una novela.

>> No.6644625

>>6644602
Ya, como Gabo, solo quería saber si eran conscientes de ello. Quizá debería ser menos sensible al respecto, pero no puedo evitarlo.

>> No.6644667

>>6644565
Depende. Personalmente encuentro placer de usar minusculas permanentemente siempre y cuando no se vuelva un parrafo inleible. Despus de eso, pasa, que se yo, tengo el spell check en ingls y se vuelve dificil revisar si escrib algo mal cuando todo tiene ese subrayado rojo de mierda. Sin embargo
>vosotros
kek, matate white trash europea. hace un sigle que su españos se volvio de segunda categoria... y los acentos no me andan por algun motivo.

>> No.6644692

Me cuesta leer, es el único medio artístico que no se me da naturalmente. Curiosamente, siempre excedía tanto en el colegio como en el poco tiempo en que estuve en la universidad en las clases que requerían leer o escribir, pero de sentarme a leer un libro por motivación propia, difícil. Si bien leí todo lo que me asignaron en el liceo, era por inercia. Demoraba 10 minutos en una página, y cuando llegaba al final siempre me daba cuenta que leí quizás un 10% del libro y el resto sólo lo miré.

Ayer terminé Of Mice and Men. Me tomó creo que un mes, y eso que lo escogí porque es un clásico de los cortos. Estuvo bien, pero no se sintió más profundo que una película, lo que decepciona porque si indago en la literatura porque supuestamente es el medio artístico "superior", pero cada vez me convenzo más que esa idea es más tradición que verdad.

¿A alguien acá le ha pasado? ¿Es posible que quizás no es mi medio? Tal vez es que las novelas se sienten muy reemplazables por un formato cinematográfico, y que debería intentar con filosofía o non-fiction en su lugar. Por lo mismo, ahora leeré Eating Animals.

>> No.6644704

>>6632922
El últumo fue Autoengaño, de Eduardo Gianetti. Ahora estoy leyendo Capitalismo, Socialismo y Democracia, de Schumpeter. En mi lista ya estan Libro de Desasosego de Fernando Pessoa y Institutio Oratoria, de Quintiliano.

>> No.6644749

>>6644667
>>vosotros
>kek, matate white trash europea.
"Ustedes" es más cortés, pero "vosotros" es más de uso corriente. No estamos en una cena de etiqueta debatiendo sobre Schopenhauer.

>>6644692
Tal vez sea porque medios como el cine son más directos, y te bombardean por varios frentes (visual, auditivo, intelectual... bueno, lo último mejor lo olvidamos) mientras que la literatura exige que lo hagas todo tú. Tampoco es lo mísmo ir al cine, y que te saturen, a verlo en casa, y con un volumen moderado.

Yo personalmente, aprecio la literatura a un nivel intelectual.

>> No.6644786

>>6639231
>garcilaso
El Inca?

>> No.6644812

>>6644565
>¿Lo hacéis porque no os dais cuenta o porque os da igual?
Porque te tocas por las noches.

>> No.6644827

>>6644602
Te voa cortá la cabeza con mi machete, manolillo chistosón.

>> No.6644832
File: 55 KB, 172x280, Imagen 40.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6644832

>>6644692
>no se me da naturalmente.
y? nada más vas a hacer cosas que te sean faciles? otras cosas como escuchar música o ver películas no se dan fáciles, se permiten consumir con el cerebro apagado como volcar agua en una jarra, obvio que la más minima demanda es superior a eso.
el cine es la herramienta favorita de la propaganda, te abre a que te laven el cerebro como pocas cosas, obvio que es más facil que la literatura.

>pero no se sintió más profundo que una película
si leés por "ver que pasa" obvio que no es más profundo que cualquier forma narrativa. estás extrayendo la sinopsis, para eso leé un resumen de wikipedia. estás leyendo mal, no culpes al medio de no tener propiedades mágicas que cambien tu vida nada más siguiendo una palabra atrás de otra.

>reemplazables
nada es reemplazable por otro medio, tienen cosas diferentes. si te parece que leer una novela o ver una película es intercambiable no estás haciendo ninguna de las dos muy bien que digamos.

>> No.6644856
File: 77 KB, 166x223, 619.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6644856

>>6644692
>no se sintió más profundo que una película

>> No.6644878

>>6632922
Terminé El corazón de las tinieblas. Intenté buscar algunos análisis, pero la mayoría eran sobre lo racial, lo cual me decepcionó. Me refiero a que la historia tiene para mejores cosas que hablar de cuán racista se puede o no ser.
Voy a empezar Las sirenas de titán.

>> No.6644901

>>6644878
Buscá analsis que tengan más de 10 años, man, ubicate.

>> No.6644903

>>6644878
Ah! escuché que ese libro se adaptó para hacer Apocalypse Now, una de mis películas favoritas. Aparte del racismo qué otros temas o leitmotivs tiene?

>> No.6644905

>> 6634996
>> se leen todos mas pretenciosos y maricones en español.

La verdad sí. Bola de pseudointelectuales mamándosela entre ellos.

>> No.6644910

>>6644749
>tal vez sea porque medios como el cine son más directos
Es que eso depende de la película. Igual que en la música.
>intelectual... bueno, lo último mejor lo olvidamos
No estoy de acuerdo. ¿En qué manera es el cine no intelectual? ¿Acaso Persona o 8 1/2, por ejemplo, no lo son?
>>6644832
>el cine es la herramienta favorita de la propaganda, te abre a que te laven el cerebro como pocas cosas, obvio que es más facil que la literatura.
Pero yo ya no veo mucho cine comercial (al menos no últimamente). Para mi las pelis no son entretenimiento, incluso trato de escribir sobre ellas, lo cuál siempre implica alguna demanda intelectual.
>si leés por "ver que pasa" obvio que no es más profundo que cualquier forma narrativa
Supongo que caigo en eso a veces, pero nunca es la intención. No leo para decir "ya, lo leí" y quitarlo del camino como si fuese una tarea.
>nada es reemplazable por otro medio
No sé, para mi todas se intercalan. Hasta la música tiene propiedades narrativas.

>> No.6644918

>>6644905
Te voa rompé la espalda con mi garrote y mi tempestuosidad tropical.
Also no sabe dar reply, kek, lurk moar faggot huehuehue.

>> No.6644926
File: 189 KB, 355x396, 07.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6644926

>>6644910
>¿Acaso Persona o 8 1/2, por ejemplo, no lo son?
>si son películas lentas, aburridas y en blanco y negro entonces son intelectuales

>> No.6644931

>>6644910
>No estoy de acuerdo. ¿En qué manera es el cine no intelectual?
Cuando escribí éso, tenía en mente el cine comercial de hoy en día.

>> No.6644963

>>6644901
>>6644901
Nah, análisis de hace más de cincuenta años tienen el mismo "problema". Igual, encontré algunos buenos y no gracias a tu comentario.
>>6644903
El título lo dice todo. Y comparte con la película el tema de una empresa civilizadora de parte del "hombre superior" que termina dándose cuenta que es igual al hombre salvaje, pero no por medio de elevar a este, sino al caer tan bajo como este, y es ahí en donde son más iguales que nunca.... Eso sí, no recuerdo que la película reconstruyera su versión de la parte final del cuento... que para mí es la mejor.
Solo tiene setenta páginas, se lee en un parpadeo.

>> No.6644971

>>6644903
no entiendo como responderte. si sabés que no tiene el mismo setting ni los mismos personajes que la película, qué te parece que van a tener en común?
Y no, el racismo en la novela es tan importante como la ingenieria de los botes, los yankies son ciegos a las cosas alrededor de la palabra negro pero no hace falta darles bola.

>> No.6644992
File: 11 KB, 434x209, 2015-06-05 19-05-50 - El corazón de las tinieblas - Wikipedia, la enciclopedia libre - es wikipedia org.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6644992

>>6644963
>no recuerdo que la película reconstruyera su versión de la parte final del cuento
Al final todos los soldados ya están locos de remate, tal vez así.
>>6644971
>pic related.

>> No.6645003

>>6634996
>>6640627
>se leen todos mas pretenciosos y maricones en español
Es verdad, por qué?

>> No.6645021
File: 49 KB, 215x199, Imagen 41.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6645021

>>6644910
El cine no es intelectual, al menos en el sentido de que podés sentarte 100% pasivamente a ser dominado por este. Cualquier otro arte requiere una costante ida y venida, el cine te lleva de la mano y te convence de que tiene razón todo lo que te dice. Es un arte manipulativo si los hay.
Sin embargo puede haber una interacción intelectual, pero es una lucha contra el medio. Los autores que lo intentan son odiados por las audiencias y usualmente llegan a vivir suficiente para que todo lo que hicieran fuera absorvido por la mecánica mercantilista y sea usado para lavar cabezas más rápido y mejor.

Recordatorio diario de que la cámara en mano la impusieron el free cinema y el cinema verité, como herramienta de discurso liberador e intelectual, y eventualmente se volvió cliché asqueroso super explotado por hollywood.

>Pero yo ya no veo mucho cine comercial (al menos no últimamente). Para mi las pelis no son entretenimiento, incluso trato de escribir sobre ellas, lo cuál siempre implica alguna demanda intelectual.
Una película es entretenimiento si vos la ves como entretenimiento, es sobre tu consumisión más que sobre el producto. Y si te parece que tiene los mismos objetivos y mecánicas que una novela claramente no la estás entendiendo a ninguna.
>escribir sobre cine
leiste aunquesea libros de teoría sobre cine? o estás tirando la que te parece re seguro de que nunca nadie pensó antes lo que vos decís?

>Supongo que caigo en eso a veces, pero nunca es la intención. No leo para decir "ya, lo leí" y quitarlo del camino como si fuese una tarea.
No me refiero a leer por merito, me refiero a leer para extraer la secuencia de acciones nucleares. Eso es resumir, no leer. Lo que menos importa en una narración son las cosas que pasan para desarrollar la trama. Hay menos de 40 situaciones dramáticas, si te sigue impresionando es que no estás al tanto de suficientes cosas o estás intencionalmente dejandote impresionar por la parte menos importante.

>No sé, para mi todas se intercalan. Hasta la música tiene propiedades narrativas.
Lo que se conecta es lo ignorable. Lo podés disfrutar, sí, seguro, pero una persona que lee novelas policiales principalmente para volver a ver los mismos tropos es subhumana. Lo mismo si expandimos a interactuar con diferentes artes para re encontrarse con lo seguro, con lo que no requiere esfuerzo ni es especifico de la obra.

---
Para amar el cine hay que aprender a odiarlo, es necesario el choque en contra y empujar contra las costuras para poder apreciar el arte más allá de la artesanía.

>> No.6645046

>>6645021
Sep. Porque un libro no puede ser malo, o facista, o negativo de cualquier forma. Por supuesto.
El unico arte que podria definirse como que "No te lleva de la mano" es, en cierto grado, un RPG, pero los juegos aun son como nenes comparados con las otras artes.

>> No.6645056

>>6644992
El tema con el final es la plática que tiene Marlow con la waifu de Kurtz, que termina siendo devastadora cuando piensas que Marlow buscaba algo de redención en la idea de esa mujer y sus sentimientos por Kurtz.
Creo que es hora de volver a mirar la peli a ver si le pesco la estructura de la que se habla.

>> No.6645097

>>6645046
>Porque un libro no puede ser malo, o facista, o negativo de cualquier forma. Por supuesto.
Nunca dije eso. Un cuadro abstracto o un cenicero también pueden tener un discurso. La diferencia es que el cine tiene un poder mucho mayor de inmersión e indentificación, sin dificultad te puede poner de acuerdo con cosas que no pensaste antes ni tenés por qué pensar. El ejemplo obvio son las películas de declarada yankie que la gente defiende como buenas películas porque las vieron de chicos, como Top Gun o Rambo. Pero hay muchos tipos de propaganda, más que facista o negativo, se construye narrativa. Por eso todo el mundo recuerda a Hitler y su genocidio más que al emperador japonés y el genocidio chino, o la idea de que los americanos ganaron una guerra en la que entraron después de que rusia se comiera un porcentaje gigante de los recursos enemigos o que los franceses son cagones y miedosos cuando su resistencia seguía peleando incluso sin armas y sin apoyo de ninguna clase. Porque el cine es perfecto para crear narrativas que no se cuestionan, mucho más cuando no son evidentes sino dadas por hecho.
La novela está cerca en su facilidad para lavar cerebros, tampoco hay que defender ciegamente un pito. No exisitiría ayn rand si no fuera así.

Me da curiosidad, cómo no te lleva de la mano un RPG? No estás finalmente limitado a las variantes que puede manejar el DM?

>> No.6645122

>>6645097
>Me da curiosidad, cómo no te lleva de la mano un RPG? No estás finalmente limitado a las variantes que puede manejar el DM?
Me referia mas a un juego de computadora, pero un RPG lo hace en un sentido menor en que la narrativa tiene que ser encontrada. Tomemos por ejemplo pokemon, el RPG mas ultra basico y linear que podes encontrar: Aun estos tienen detalles escondidos, gente a la que le tenes que hablar para encontrar detalles.
O puedo mencionar Morrowind, uno de los mejores RPGs jamas producidos en terminos de historia, en el que para enterarte de lo que ocurre tenes que buscar libros y gente que sepa, y solo entonces vas a entender del todo la quest principal, sin hablar de la veritable tonelada que de lore que no esta relacionada con esto.
Un libro, una novela, incluso teatro, si queres dar un detalle lo tenes que dar de manera pasiva, aunque este sea dificil de interpretar.
Un RPG tradicional (Tomemos por ejemplo CYOAs como Ruby Quest, ya que estoy dirigiendo una en el momento) lleva esto a un extremo mucho mas avanzado, en el que los jugadores sorprenden constantemente al DM tanto con su inteligencia como con su estupides.

>> No.6645276

Detectives Salvajes de Bolaño

>> No.6645306

>>6644926
Pero si son re accesibles.
>>6644931
Aaah, está bien. Para mi el cine comercial es una criatura aparte, ni si quiera lo considero arte, pero eso ya es visión propia.
>>6645021
>el cine no es intelectual, al menos en el sentido de que podés sentarte 100% pasivamente a ser dominado por este
Cierto, pero ¿en qué medida afecta eso su validez como un medio intelectual? No tiene que tener el pacing de un libro. Quizás no es plenamente intelectual, pero eso no le quita merito. No tiene que ser un completo.
>una película es entretenimiento si vos la ves como entretenimiento
Bueno, sí, pero lo que quise decir es que no las veo con la idea de pasar el rato.
>y si te parece que tiene los mismos objetivos y mecánicas que una novela claramente no la estás entendiendo a ninguna.
Pero es que el objetivo del arte es una discusión aparte, y tampoco creo que se pueda segregar por medio. De cualquier forma puede que tengas razón, no sé, soy nuevo a la novela.
>leiste aunquesea libros de teoría sobre cine? o estás tirando la que te parece re seguro de que nunca nadie pensó antes lo que vos decís?
Empecé a leer recién a principios de año, asi que no. Si bien tengo una lista de libros de cine a los que quiero llegar, me interesa más por ahora interiorizarme con las novelas clásicas. Tampoco es que escriba con intención mayor, ni siquiera me voy en la picada de ensayo. Es más por práctica y placer, por ahora.
>lo que menos importa en una narración son las cosas que pasan para desarrollar la trama.
De acuerdo. Lo que hago es que si un pasaje me parece interesante me detengo y reflexiono. Y como no todo me llama la atención la mayor parte del tiempo leo secuencia de acciones. Tampoco me gusta forzar la reflexión. Quizás así no se lee, pero bueno, aprenderé.

>> No.6645347

>tratando de leer La Ilíada
>habitacion no tiene ningun tipo de aislamiento sonoro, si cierro la puerta y las ventanas no hay mucha diferencia
>gente hablando por toda la casa
>fiesta algunas casas abajo
>Homero sigue tirandome nombres y mini-biografías
>apenas entiendo lo que pasa en la historia

Tal es la vida en una casa latinoamericana.

>> No.6645425

>>6645276
Que hay detras de la ventana?

>> No.6645430

>>6645347
>Eres latinoamericano
>Tus oídos no han aprendido a lidiar con el reggaeton mientras lees Ubik
>Necesitas subir tu power level

>> No.6645478

>>6645425
La ventana está desapareciendo, dicen.

>> No.6645511

El último libro que he leído en castellano fue Pedro Páramo. Buenísimo. Creo que tan pronto termine los que estoy leyendo ahora empezaré La invención de morel.

>> No.6645593

>>6643273
Felicitaciones por el escrito de la caja. Lleva un muy buen ritmo y la historia me resultó interesante; me quedé con ganas de seguir leyendo.

El nuf rich, si bien me parece una idea igual de copada para laburarla, noto que por lo corto que es, hay un exceso de información. Da la impresión de que estás metiendo la mayor cantidad de detalles sobre la vida cotidiana posibles para reflejar las cualidades mágicas de esa realidad paralela, y no creo que sea necesario saturar tanto al lector; ya con las ideas más básicas alcanza para construir la ambientación que estás buscando, dejalo respirar un poco al texto -que haya algo más de acción y movimiento entre tanta descripción.

Estilísticamente no vi nada raro a primera vista, y si bien algunas cosas las cambiaría, lo adjudico más a preferencias personales. De todos modos, vengo de cursar unas materias medio pesadas y estoy bastante quemado, así que ahora mismo estoy lejos de poder ofrecer críticas en ese aspecto.

>>6642941
Young Adult sería, osea, literatura pensada mayormente con fines comerciales.

>>6645347
Burletes. Salen dos mangos y ya con eso vas a atenuar un montón el ruido exterior.

>> No.6645603

>>6645593
>Young adult
[Vomita externamente]

>> No.6645606

>>6645593
Muchas gracias por los cumplidos.
Con lo de la información sí, totalmente, el problema que la gracia de la historia se queda en presentar la viñeta y se queda en eso. No esperaba hacer una narrativa interesante, pero se siente sin un punto, no?

Todavía tengo que crecer en estilo, me digo que es de esas cosas que nada más se puede mejorar a lo largo de la vida pero que se yo...

Secundo lo de los burletes. Regalo de dios a las ferreterías.

>> No.6645647

>>6645603
Totalmente, pero por como lo viene (venís?) planteando da la impresión de que es a lo que está avocado, sino por qué iría a preocuparse tanto por la cantidad de gente a la que pueda llegarle?

>>6645606
Que el estilo madura con la experiencia no cabe la menor duda (basta con comparar los primeros trabajos con los últimos de escritores como Lugones o Borges, por dar dos ejemplos muy claros), pero a esa experiencia hay que buscarla también, porque sola no viene.
Yo creo que es más que nada cuestión de experimentar, y, en tanto sea posible, exponerse al juicio de otros escritores con la mente abierta. Después uno ve que guarda y que descarta, pero es una parte importante del proceso también.
Y no habría que descartar lo la utilidad de analizar los textos de otros autores, por eso es que me gusta tanto leer lo que tengan para compartir acá los camaradas anónimos.

Ojo, que yo disto mucho de ser un maestro del estilo igualmente, siento que tengo muchísimo por recorrer también, pero por eso estoy acá entre otras cosas, porque entre toda la mierda a veces se dan discusiones e intercambios de ideas muy constructivas.

>> No.6645655

>>6645647
>sino por qué iría a preocuparse tanto por la cantidad de gente a la que pueda llegarle?
Entiendo el malentendido, pero es mas para poder tener una audiencia amplia, que por lo tanto tenga opiniones amplias. Hasta la fecha nunca eh encontrado un buen foro de literatura en castellano, y hasta que no lo encuentre no voy a poder realmente dedicarme a escribir en mi idioma natal tanto como al ingles.

>> No.6645675

>>6645655
No hace falta que te preocupes tanto por foros virtuales. Hasta donde se Tao Lin es el único autor no YA al que la virtualidad le haya significado algo, y eso es en yankilandia. Deberías buscar gente de carne y hueso interesada en tu material. Toda ciudad tiene circulos de escritores.

>> No.6645687

>>6645675
Adhiero, buscá un grupo de literatura por tu zona o algo por el estilo. Hay más movida de lo que parece.

>> No.6645690

>>6645687
Y no es como si /lit/ o GoodReads hubiera ayudado a alguien a tener éxito alguna vez.

>> No.6645709

>>6645675
>>6645687
Aprecio el sentimiento, pero por varias cosas que me pasaron cuando era mas joven tiendo a alienarme. No es que no pueda manejar situaciones sociales, como que me dan ataques de panico si me hablan, sino que me encuentro constantemente distanciandome intencionalmente de otras personas. Ausente, poco emotivo, y distraido son tres palabras que me definen bien fuera de un circulo pequeño de gente a la que aprecio.
>>6645690
Ha! No entro casi nunca a /lit/, la mayoria del tiempo todo lo que veo es gente intentando ser ironicamente engreida y olvidandose la parte de ironico.

>> No.6645737

>>6645709
Toma un ansiolítico y eso es todo.

>> No.6645744

>>6645737
Y entonces otras siete pastillas para balancear el ansiolitico.
Y un par mas para balancear esas.
Y termino como en ese episodio de los simpson.
Nah.

>> No.6645753

estoy leyendo leviatan de auster y acabo de terminar hitsuji o meguru bōken

>> No.6645800

>>6645709
Es de esas cosas con las que tenés que lidiair para que te dejen de afectar. No es una rareza tan grande como te parece.

>> No.6645809

Estoy disfrutando mucho Los Conceptos Elementales del Materialismo Histórico de Marta Harnecker, sencillo y lógico, introducción de Althusser.

Cabe hacer un hilo de secuela a este ahora que estamos pasados en bump limit?

>> No.6645813

>>6645809
No veo porque no.

>> No.6645829

>>6645709
Te limitás a vos mismo como escritor: podes tener ideas fantásticas (como le pasaba a Lovecraft por ejemplo) y terminar con un escrito pobre por crear personajes chatos; la capacidad de empatizar es muy importante para el autor literario. Puede buscársele la vuelta si es un relato un tanto eremita y de cualidades muy instrospectivas, pero vas a terminar dando vueltas en círculos tarde o temprano.
No pretendo decirte que hacer con tu vida, pero hay que hacer sacrificios a veces para mejorar.

Qué tan bueno es tu manejo de Inglés a todo esto? Escribir en un idioma foráneo no es tan fácil como parece, se requiere estar realmente metido dentro de la mentalidad y cultura propias del idioma, y el que desconocieras un término como YA que es de uso común es medio raro.

>> No.6645833

>>6645809
Mandale guacha nomas amigo, pero no te olvides de dejar el enlace acá.

>> No.6645876

Secuela
>>6645873
espermos que los mods no se enojen

>> No.6645878

>>6645829
> la capacidad de empatizar es muy importante para el autor literario
Puedo empatizar, el tema es que no actuo en eso muy seguido. Digo, si alguien se tropieza cerca mio voy a ayudarlo a levantarse, es relaciones cercanas de las que me alejo casi instintivamente.
>pero hay que hacer sacrificios a veces para mejorar.
El que para mejorar en un arte se tiene que crecer como persona es algo con lo que estoy completamente de acuerdo, el tema es que simplemente no se para que lado salir con todo esto. En parte HAY un elemento de comodidad, pero el problema principal es que no me importa demasiado el problema.
>Qué tan bueno es tu manejo de Inglés a todo esto?
Quien era que dijo definio cada idioma como una luz coloreada? Entiendo lo que decis, una de los primeros pasos para aprender un segundo idioma es disasociar las palabras de sus abstracciones.
>y el que desconocieras un término como YA que es de uso común es medio raro.
Una ves un profesor me definio como "Agazapado", porque siempre sabia algun detalle extra sobre lo que se estuviera estudiando. El tema es que eso va en la direccion contraria tambien, soy increiblemente colgado.

Pero suficiente de todo esto, la funcion del thread no es actuar como mi psicologo.

>> No.6645883

>>6645878
...
agazapado no significa nada asociado a eso...

>> No.6645913

>>6645883
Agazapado como un cazador en el pasto, en un segundo callado y de repente saltando con el detalle.

>> No.6645928

>>6645913
sí, entiendo que es un paso anterior a saltar de sorpresa, pero en por sí mismo no es más que estar agachado haciendote tan chico como posible, la antitesis del caso.

>> No.6645948

>>6645928
Cierto, pero esa fue la palabra usada por un profesor de biologia, no por mi.
Aun asi, le veo un cierto interez a la palabra "Agazapado", en la mutualidad que implica. Asi como uno se agacha, escondido y listo para saltar al mundo en cualquier momento (Ya sea un salto oportunista, histerico, o asustado) se es vulnerable a que el mundo salte a vos en cualquier momento, y a que el pasto te esconde el mundo.
Dah, me falta sueño. Probablemente esto no tiene tanto sentido escrito como en mi cabeza.

>> No.6647519

Valorad esta novela que estamos haciendo un amigo y yo para echarnos unas risas, cada uno escribe unas ocho lineas y nos vamos turnando.

Prestó más atención a la foto, con los ojos como platos, descubriendo que en la oscuridad se distinguía un maletero. "¡Estamos metiendo a una persona en un maletero!" gritó en su cabeza. El coche, un viejo Renault destartalado, tenía una pegatina de la bandera marroquí en el parabrisas, además de un perrito de juguete que mueve la cabeza. "Jaja, ojalá tuviera uno de esos perritos" dijo nuestro protagonista, llevándose la mano a la cabeza e incorporándose de la cama. De pronto, escuchó fuertes golpes en su puerta que marcaban el ritmo del himno israelí. "MIERDA, OTRA VEZ YARON". Miró a su alrededor nervioso, buscando un sitio donde esconderse. Los golpes no cesaban. "Me cago en tu estirpe, Gendel, joder, ya estás pajeándote otra vez, que sé que estás ahí, hijodeputa". Gendel suspiró y miró hacia la puerta. "Bueno, alea jacta est, como decía Julio Anguita", pensó. Intentando sobreponerse al dolor que atenazaba todas sus extremidades, se levantó de la cama y, abriéndose paso entre botellas vacías, chivatos y panfletos del PCPE, llegó a la puerta. Agarró el picaporte, pegajoso por dios sabe qué, y abrió la puerta. Una figura barbilampiña, con una nariz puntiguada como la que Quevedo describió, se mostraba ante unos escasos milímetros de su cara. Sus ojos, fieros y desagradables, se escondían bajo unas blancas y finas cejas. Bufó y se limpió el polvo de su chaleco con los papeles que llevaba en la mana. Del bolsillo del chaleco (anteriormente con una estrella de David amarilla bordada) sacó un reloj de oro, y se lo puso en la cara Gendel, bufando y rechinando los dientes. "Me cago en todos tus muertos, Gendel", espetó Yaron rociando a Gendel de saliva, "¿sabes cuántos días llevas de retraso con el pago?". Gendel, cuya mente embotada por litros de mamajuana y palabrería marxistoide era incapaz de procesar las palabras de su casero, observaba embobado el balanceo del reloj. Los enloquecidos ojos de Yaron, vidriosos e inyectados en sangre, miraban a Gendel y cada vez más ira se reflejaba en ellos. Gendel no decía ni una sola palabra. Tras cinco minutos en esta situación, Yaron propinó una bofetada a Gendel que lo tiró al suelo. "Me cago en tu puto Cristo, goyim de mierda", siseó. "Como no me pagues de aquí a una semana te voy a tener que presentar a ciertos amigos más peligrosos que yo. Y te aseguro que no quieres conocerlos". Gendel, todavía sin comprender nada, intentaba levantarse. De repente, una patada en las costillas. Catacroker. Sonó un portazo y Gendel volvía a estar dolorido, con náuseas y solo en la penumbra de su habitación. Subió la persiana completamente y se sentó de nuevo en la cama.

>> No.6647546

>>6644194
Que bueno, gracias.