[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 2.24 MB, 3847x2721, Dimitrije_Avramović_-_Apoteoza_Lukijana_Mušickog,_1840.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21900693 No.21900693 [Reply] [Original]

This thread is for the discussion and acknowledgment of any and all works in said language and is not restricted by period, theme or any other parameter for the time being, hopefully we'll have specifically dedicated threads in the future.
I feel there's an especially large gap in what literature each Yugoslavian group knows from the others' (Serbs, Croats, Bosniaks/Muslims) canons, so bridging that gap would be a noble cause, but please just share what you will in hopes of discovering something new. Discussion will be in Serbo-Croatian.
Зa пoчeтaк бих зaмoлиo дa пoдијeлитe штa вaм милo oд литepaтype, yз нeкo oбpaзлoжeњe зaштo бaш тo. Cижe јe нeбитaн, нијe двијe хиљaдe пpвa, мoжeмo caми тo нaћи.
>Днeвник o Чapнoјeвићy
Лиpcки poмaн из eкcпpecиoниcтичкoг (paнoг) дoбa cтвapaлaштвa Цpњaнcкoг, yмнoгoмe ayтeнтичнији изpaз oд нeких њeгoвих знaмeнитијих дјeлa и пoceбaн ocвpт нa њeгoвo yчeшћe y Beљeм paтy и cвe yтиcкe кoји cy ce y њeмy зaдpжaли. Caжeт, питaк и хипнaгoгичaн, вaздa бих гa мoгao нaнoвo читaти.
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://mcrnjanski тaчкa rs/ideje/slike/Milos-Crnjanski-Dnevnik-o-Carnojevicu тaчкa pdf&ved=2ahUKEwiuzPz-_qL-AhUrSfEDHfZRDFIQFnoECBYQAQ&usg=AOvVaw37JivPzMoyCP7X_52R5MNZ

>> No.21901126

>wants to discuss the entirety of Serbo-Croatian lit
>wants to bridge the gaps between the individual national cultures
>switches to cyrillic immediately
no wonder YU fell apart

>> No.21901177
File: 513 KB, 1280x2062, Свети Сава, Архиепископ Сербски.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21901177

>>21901126
Ridiculous comment, it's only right we discuss our respective literatures from our personal and own national perspectives, as a Serb I will do just that and use Cyrillic which I use in daily life and invite others to use their preferred script. There's not a single person in the former Yugoslavia that can't read both writing systems and the fact that we have a diagraphic language is a huge cultural treasure as far as I'm concerned. It's much more honest than trying to make a faux melting pot and call ourselves Illyrians in an attempt to delete all the differences between us.

>> No.21901201

>>21901177
>There's not a single person in the former Yugoslavia that can't read both writing systems
Exactly as I said.
Utter cultural autism, "me me me" instead of actually learning about your neighbours and wanting to respect them.

>It's much more honest than trying to make a faux melting pot
As opposed to calling the language Serbo-Croatian? That's not a faux melting pot to you?

>> No.21901275

>>21901201
>Utter cultural autism, "me me me" instead of actually learning about your neighbours and wanting to respect them.
Am only I to learn, and they're not so I should censor myself while they write freely? I don't see using one of two scripts of my language as a sign of disrespect to anyone.
>As opposed to calling the language Serbo-Croatian? That's not a faux melting pot to you?
That name has been in use for nearly 200 years. I speak Serbian. Given the theme of the thread, a concession was made in order for people to know that this includes individuals outside it, but I see no reason to concede the way *I* personally talk and write. Am I to use use Croatian words? Am I to be insulted they refuse to use Cyrilic? Ridiculous identity politics. A fair share of people coming from the other two "tribes" so to speak, would be coming here wanting to learn about Serbian literature, so I can't see how they would possibly be offended by Cyrilic. And if they don't want to learn about Serbian lit they can ignore my posts and interact with each other.

>> No.21901449

>>21901275
>Am only I to learn, and they're not
So you're admitting you wrote a lie when you claimed everyone from ex-Yu already knows cyrillic. Good. Baby steps, at least.
>I don't see using one of two scripts of my language as a sign of disrespect to anyone.
A sort of disrespect is to act as if you want cordial dialogue among equals, while actually communicating in a way that is elitist and obscure to a good part of your addressees. The most disrespectful part, though, was the lie regarding the knowledge of Cyrillic in ex-YU.
>That name has been in use for nearly 200 years
In practice confined to specialised, mostly foreign philological writings until the 20th century. Never actually accepted in SR Croatia (which preferred to call it Croato-Serbian, or "Croatian or Serbian"). Never used in normal everyday conversation, unless the speaker is trying to suggest a political message (today more so than in YU). Slowly but surely to be phased out by more appropriate terms in scholarly literature (BCMS, or simply Shtokavian).

>but I see no reason to concede the way *I* personally talk and write
That actually was a prerequisite for anyone to talk about "Serbo-Croatian". Many speakers, primarily in Croatia, had to abandon their native dialects over the 19th and 20th century to be understandable to you, for the sake of building a mutually intelligible and consistent Shtokavian language.
But you are clearly not interested in investing back into that common language. You'll stay in your smaller part, acting obtuse (equating usage of Croatian words, which you don't know, with usage of the Latin script, which you do know; you're even claiming you made some supposed concession to the other potential posters!), and telling others simply not to reply if they can't comprehend you - negating your own "cosmopolitan" goals from the OP.
If you wanted to talk only about Serbian literature in Cyrillic, I wouldn't bat an eye. But in practice you're contradicting yourself right from the start, so don't be surprised when you get criticised.

>> No.21901669

>>21901449
You're writing a political deconstruction of the history of the term Serbo-Croatian instead of recognizing its use here as the most logical placeholder in regards to commonality for referring to this language and what's more, directly passing historical faults related to it onto me.
After the paragraph above I wrote about three or four more in reply to what you wrote about shtokavian standardization but decided to delete them completely as I see we have different views which can't be reconciled and everything past this point will lead to complete derailment of the thread's topic which I neither want nor have the will to fight as a separate battle despite firm conviction in my views. Even though I am of the opinion that you are aware I acted in good faith take my apology for any possible inconvenience and feel free to start your own version of this thread if you believe it will be more linguistically and culturally consistent. Have a good day.

>> No.21902055

>>21900693
zdravo prijatelju i am going to serbia soon, and bosnia and croatia too, what books are like national literature to read that really illustrated the peoples soul? something from any of the country or even your country serbia, something very close to the people to help me understand them...

>> No.21902589

>>21901177

you are literally retarded lmao

>> No.21902962

>>21902055
I'd recommend national poetry for what you're asking.
https://www.rastko.rs/kosovo/umetnost/serbepic/index.htm
I can recommend more if you like any of what you've read

>> No.21903382
File: 68 KB, 478x645, 04_-_1964-A.Obrenovic-Bg-01.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21903382

>>21900693
Čitajte Pekića.

>> No.21903412
File: 33 KB, 268x430, 9781479110575.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21903412

Slovenian here, I love the Mountain Wreath but some gets lost in translation, even if the languages are relatively similar.

The part where the MC goes to Venice and it's like modern day America with obese people and overcrowded venues showing degenerate plays was so uncanny that it made my head explode.

>> No.21903414

I'm scared of talking to Serbs, anons

>> No.21903422
File: 30 KB, 305x410, Milorad_Pavic.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21903422

Miss this little nigga like you wouldn't believe

>> No.21903447

>>21903382
Baza
>>21903412
That's perfectly normal, the syntax and a lot of outdated words make it hard even for people for Montenegro at times. James Wiles does a great job of translating it into "Shakespearean" English.
I agree, that little Venice vignette is hilarious. The movie adaptation isn't that good but it does a great job with that scene, starting at 27 minutes https://youtu.be/at2sy9uUaFE
>>21903414
Don't be!

>> No.21903703

>>21903414

boo

>> No.21903708
File: 64 KB, 680x680, 1623251549938.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21903708

haha very optimistic, OP, but having a Balkan thread is not going to be on-topic.

>> No.21903715
File: 41 KB, 582x361, 0.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21903715

Red-Pill me on Croatia. Why did D'Annunzio choose the gulf of Carnaro to place his city of music, Fiume?

>> No.21903725
File: 2.00 MB, 4000x2647, IMG_20230412_202811.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21903725

I have three Andric books - The Bridge of the Drina, Travnik Chronicle and also a book with novellas and short stories.
Recommend me where to start.

>> No.21903763
File: 98 KB, 700x960, černozemski.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21903763

>>21900693
Boo

>> No.21903787

>Serbo-Croatian
ubij se

>> No.21903799

>>21901177
Dijaspora LARPer ili epični memer? Ja ne poznam doslovno niti jednu osobu koja zna ćirilicu.

>> No.21904005

>>21902962
Top stuff

>> No.21904278

>>21900693
I recommend you call it Bosnian-Serbian-Croatian or BCS for short (it's in alphabetic order).

>> No.21904289
File: 1.92 MB, 2847x1412, 17c.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21904289

>>21903763
Holy crap he was in LA Noir

>> No.21904295
File: 56 KB, 1280x720, maxresdefault.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21904295

>>21904278
YUGOSLAVIA GETS TO BE A COUNTRY? WHAT A SICK JOKE! I SHOULD HAVE BOMBED THEM WHEN I HAD THE CHANCE!

>> No.21904369

>>2190Ok, this isn't what I am into every day, but it's good to mention it here. Ivo Andrić and Meša Selimovic.... The Bridge on Drina and Dervish and Death... they go SOOOO well together. I could see that Dervish walking up that Bridge. Then there is Njegoš... Njegoš, Pushkin and Byron.... Three kings of Romanticism. All three died before their prime. Interesting how both Pushkin and Njegoš modernized their respective languages to follow the spoken language better.

>> No.21904376

>>21900693
>order Gorski Vijenac by Petar II Petrović-Njegoš
>it arrives
>it's in Serbian
woops lol

>> No.21904617

>>21904376
?

>> No.21904629

>>21903725
Probably in reverse order from what you posted, novellas first, Travnicka Hronika then Na Drini Cuprija, that's the ascending order of quality. Though maybe you can just go for The Bridge on Drina if you want to see what's the hype about, it's not a demanding book imho

>> No.21904637

How hard is it for Croats to just learn the Cyrillic alphabet?
I learnt the Russian Cyrillic alphabet in about 3 weeks

>> No.21904673

>>21904637
>I learnt the Russian Cyrillic alphabet in about 3 weeks
Seriously, what the fuck is this shit?
I'm from a Cyrillic only country and I don't really remember how long it took me to learn the Latin alphabet, because it has always been everywhere, but recently I started working with Greeks and I learned what their letters are in a day. Why are Westerners so scared of the Cyrillic, it's easy as shit. Everyone acts as if you're learning 1000 Chinese characters or something.

>> No.21904691
File: 35 KB, 768x1024, 1676819767.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21904691

>>21904637
It's literally 1 to 1 correspondence. If you are already literate about 10 minutes.

>> No.21904703

>>21904005
This was Jacob Grimm's favorite. https://www.sacred-texts.com/neu/hbs/hbs06.htm
Please, let me know what you like (assuming you do) and I'll recommend more

>> No.21904713

>>21904673
Well as a native English speaker it’s tough
I had to read a lot of Russian words in the Cyrillic alphabet before I became confident in hearing them as I read them

>> No.21904778

>>21904637
A day or two. Afterwards, of course, occasional usage is required, or you'll forget it again.
>I learnt the Russian Cyrillic alphabet in about 3 weeks
Nigga what. I mean ok it takes some time to develop spontaniety in recognising the letters, but that's still quite a lot. But if you already know Russian, Serbian Cyrillic is just a slightly different version (4-5 new letters, several others letters removed).

>> No.21905264

>>21904703
I like it, are there any "stories" so to speak? or os the traditions poetic? i figure a great insight would be a modern work, i know these countries changed a lot since the 90s and all, what would show me the modern balkans mind

>> No.21905750
File: 45 KB, 748x521, 1680578498275473.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21905750

>>21904617
I thought I ordered the dual language edition.

>> No.21906544

>>21904673
>>21904778
Keep in mind that English spelling isn't phonetic and that various letters often can represent various sounds as well as combinations of sounds. While on paper, English uses the Latin alphabet, in practice most English natives read it similarly to how Chinese read their logographic Mandarin script. Add to this the fact that there are various sounds that simply aren't really present in the English language, and you'll see a lot of people struggle to learn the Cyrillic script.

Other Westeners such as Germans would probably struggle a lot less than English natives. On the other hand, for a Croatian, learning the Cyrillic script could take just a few minutes, whereas learning the Arabic script would possibly take weeks.

>> No.21906677

>>21903414
good

>> No.21906678

>>21903715
It was a "neutral" country under League of Nations'protection, but LoN was nothing like UN of today. It was an easy target for a bunch of terrorists to conquer. He was lucky his fellow Italians took over since Yugoslav king pussied out of kicking him out. Honestly, I'm sad there wasn't any war between Yugoslavia and Italy. We should have kicked their asses even before fascists got in control.
>>21904637
My mom taught me cyrillic in a single evening when I was in high school.

>> No.21906741

>>21906544
Serbo-croatian's orthography isn't phonetic either, it's phonemic.

>> No.21908293

>>21905750
Ohh, damn that sucks. I have the dual hardback, it's awesome, I hope you find it