[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 36 KB, 427x241, borges-y-el-amor-a-las-mujeres.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16484964 No.16484964 [Reply] [Original]

Chad Borges edition
Welcome to the official thread for Spanish /lit/erature. Feel free to contribute with reviews on your favourite authors, books, fragments, own works (so we can criticize them :), new editions or publications, and the like...

Websites with Spanish e-books:
https://www.ebookelo.com/
https://www.lectulandia.cc/
https://www.espaebook.org/
https://bajaepubgratis.com/
https://epublibre.org/
http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page (pocos)
www.https://b-ok.cc/
http://gen.lib.rus.ec/

>> No.16484994

>>16484964
Hands off our rock.

>> No.16485010

>>16484964
yo en el medio

>> No.16485258
File: 62 KB, 807x812, 1601208723022.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16485258

https://b-ok.lat/book/5793157/30281e
IT'S OUT

>> No.16485267
File: 184 KB, 640x825, 640px-B_Facundus_191v.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16485267

>>16484964
Why is there such a big exegetical tradition on the book of revelations in the Hispanic world? Beato de Liebana, los beatos, Lacunza, Castellani, there's like an obsession with the end of the times in our raza.

>> No.16485452

>>16485258
¿Qué tengo que leer antes de tocar esa obra maestra?

>> No.16485462

>>16485258
basado

>> No.16485469

>>16485267
The obsession is due to Catholicism. All kinds of Christianity, really.

>> No.16485479

>>16485452
The complete works of Gustavo Bueno, Cervantes, Spinoza, Hegel, Aquinas and Plato.

>> No.16485549

>>16485479
Me cago en la puta, recien voy por Agustín de Hipona. Tardaré unos años hasta llegar a Gustavo.

>> No.16485577
File: 38 KB, 557x519, 73284782387.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16485577

hola

>> No.16485615

>>16485258
fucking FINALLY

>> No.16485624

>>16485479

>complete works of gustavo huevo

si no está en ebookelo no existe

>> No.16485657

>>16485624
Hay varios de sus libros en Z-Library

>> No.16485668

>>16485258
>Bibliografía aberrante
>Barthes
>Derrida
>Foucault
>Deleuze
>Heidegger
>Lacan
Kek

>> No.16485678

>>16484964
tema del hilo

https://www.youtube.com/watch?v=KoJCyCSFZk4

>> No.16485961

>>16485657
sí pero no sus obras completas desafortunadamente

>> No.16485971

>>16485668

Based

>> No.16485982

>>16485961
putipobre

>> No.16486131

Que leer después de Cervantes?

>> No.16486152

>>16486131
dfw wey

>> No.16486160

>>16486131
Escritores del Siglo de oro

>> No.16486166
File: 81 KB, 193x300, grandeza_mexicana_16045ac661473f761_300h.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16486166

holy BASED

>> No.16486286

>>16484964
Existe alguna cita o escrito de la forma en que Borges formulaba o pensaba la creación de sus historias?

>> No.16486311

>>16486286
Se hacía tremenda paja a mano cambiada y luego se ponía finamente a escribir.

>> No.16486407

>>16485678
https://www.youtube.com/watch?v=0M5HEGXD0SE

>> No.16486437

>>16486286
Tengo entendido que tardaba semanas en terminar un cuento. Y, también, que el primer cuento importante que escribió lo hizo aterrado después de un accidente.

>> No.16486960

>>16486160
Dame algunos ejemplos, anon. Vos sabes mas que yo.

>> No.16487022

>>16486960
No onions ese Anon pero hay algunos otros novelistas de la época como María de Zayas, Veléz de Guevara, Quevedo o Gracián si eso lo que te interesa (de estos creo que María de Zayas es la más similar a Cervantes, pero esto te lo digo a partir de mi conocimiento superficial de su obra).
Si no léete a los otros grandes del Siglo de Oro, en especial a Las soledades de Góngora y a La vida es sueño de Calderón, siento que esos dos responden a una misma ansiedad a la que el Quijote también respondía. Además están pos Sor Juana, Ruiz de Alarcón y Lope.

>> No.16487058

>>16486960
La vida del Buscón.

>> No.16487065

>>16484964
alguien sabe qué carajo le pasa a /lit/ hoy? está mucho más pelotudo que lo normal.

>> No.16487087

>>16484964
The most sane thread on /lit/.
As soon as Anglos are out, we realize that there actually are people here who have a passion for literature.

>>16486131
Reread it.
Then Tristram Shandy, by the Irish novelist Laurence Sterne; or Boccacio's Decameron if you haven't yet.

>> No.16487092

>>16487065
eres argentino no existe nadie más pelotudo que tú

>> No.16487096

>>16487092
onions uruguayo, pero concuerdo.

>> No.16487104

>>16487096
>onions
wtf

>> No.16487111

>>16487022
>No onions
what is this meme?
>had to click 37 traffic lights just to ask this

>> No.16487114

>>16484964
onions onions onions onions onions

>> No.16487129

>>16487111
kek

>> No.16487155

>>16487111
onions söy sóy

>> No.16487181

>>16487129
>>16487155
>I'm LITERALLY being bullied by hispanics on the internet

>> No.16487192

should i take the laiseca pill or is he just a meme

>> No.16487198

>>16485452
Anda de frente. Maestro lo escribió teniendo en consideración también a un lector de a pie que quiera servirse de herramientas interpretativas.
Además, lo estuve ojeando, y no se complica tanto, se da entender en su redondeo de conceptos. Hasta tiene sus diagramas y todo.
Pero sí, sería bueno familiarizarse con el sistema filosófico de Gustavo Bueno.

>> No.16487223

>>16485668
>almost all are my courses bibliography

>> No.16487226

>>16487114
>>16487129
>>16487155
fuck you guys I'm not going to be able to concentrate now until someone explains what "onions" means

>>16487087
>Boccacio's Decameron
thanks for mentioning this btw

>> No.16487235
File: 47 KB, 640x539, Maestro intensifies.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16487235

>>16485258
Waiting for the Meltdown

>> No.16487244

>>16487226
estas retra o que

>> No.16487252

>>16485258
>ese diseño editorial
alguien que hace algo como eso no tiene autoridad alguna para hablar sobre estética

>> No.16487256

>>16486131
>>16487226
its become obvious to me that you didnt read it in spanish so you should learn spanish and reread it

>> No.16487264

>>16487226
the system changes "onions" to "onions"

>> No.16487268

>>16487065
Ayer o antes de ayer arrancaron unas raids de discord. Calculo que será eso. Desde que le mando hide a los threads off topic ni me doy cuenta. Llevas a /lit/ a su gloria pasada.

>> No.16487277

>>16487022
Más que nada estoy buscando escritores españoles canónicos, no tanto algo similar a Cervantes.

>>16487087
Mi idea es leer literatura española pero voy a tener en cuenta esos libros para más adelante, anon. Gracias.

>> No.16487283

>>16487256
Yo hice la pregunta inicial y lo leí en español, delirante culo roto

>> No.16487505
File: 67 KB, 1280x720, Maestro piano.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16487505

>>16487252
joer pero si toca el piano

>> No.16487519

>>16487505
alguien quiere leer mi erotic fanfic de castro y maestro?

>> No.16487638

>>16485452
Nada. Todo lo que tienes que saber te lo explica Maestro :)

>> No.16487672

>>16484964
>>16485258
Deberían agregar la crítica a el OP de ahora en adelante

>> No.16487700

>>16487192
Solo lei una novela suya y estoy convencido de que es un meme. Me siento traicionado de siquiera haberle dado una oportunidad.

>> No.16487728

>>16487700
¿Qué novela leíste y porque te decepcionó? Nunca he escuchado de Laiseca antes

>> No.16487810

>>16487519
uy sí, dale

>> No.16487969
File: 34 KB, 640x487, 2010a10.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16487969

Can we make a list of /SpGT/ approved youtube channels? Some anon recommended one in the last thread.
I'll start some of the most obvious ones
>Fundación Gustavo Bueno
https://www.youtube.com/c/fgbuenotv
>Jesús G. Maestro
https://www.youtube.com/c/JesúsGMaestro
>Ernesto Castro
https://www.youtube.com/c/ErnestoCastroCórdoba

>> No.16487990

>ADEH TV
https://www.youtube.com/channel/UCRaVE4HC0N86FZzgcw5WU-Q/videos
>Outis Lee
https://www.youtube.com/channel/UCBcURcuvjndIggcqK9ntoAw/videos

>> No.16488066
File: 134 KB, 1280x720, José María Bellido Morillas.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16488066

>>16487969
Y no te olvides de este, para formar el cuadrado.
https://www.youtube.com/channel/UCfdV9evw2wt7YyuHLrEQPig/featured

Y por si no me crees, aquí en un diálogo con Ernesto Castro.
https://www.youtube.com/watch?v=pZGf2t_3Vvo

>> No.16488085

>>16488066
yo lo escucho para irme a dormir
(no digo que sea aburrido ni nada)

>> No.16488172

>>16487519
Dale OwO

>> No.16488221

>>16487519
Sí sí

>> No.16488242

>>16484964
Given your collective fascination with meme post-modern literature, I highly recommend Hopscotch by Cortazar. I thought it was pretty good, but you people with your self-indulgent, form-obsessed flowery shit will absolutely love it.

Also if you want a fun-but-not-too-stupid book, The Man Who Loved Dogs is a really nice work of historical fiction following Trotsky post-Stalin and the man who killed him. Lots of eery Stalinist lunacy, the rise of fascism in Spain, Russian-lit style drama, and all wrapped up by a Cuban's writing. Great book. I took a look at the English translation, and I thought it seemed well done.

>> No.16488248

>>16487519
Yo

>> No.16488257

>>16488242
¿Acaso no te refieres a Rayuela?

>> No.16488274

>>16487519
por supuesto

>> No.16488275

where can I get an epub of Labyrinth of Solitude in english?

>> No.16488281

>>16488257
Si claro. Así se traduce no?

>> No.16488286

>>16488085
jajaja, estuve haciendo lo mismo con sus "conversaciones transatlánticas"

>> No.16488290

>>16488281
Sip
¿Por qué posteas en inglés cuando podés hablar español, anon?

>> No.16488296

>>16488290
Para que los putos jannies no borren el thread

>> No.16488303

>>16488296
Pues no borraron la última...

>> No.16488312

>>16488290
jajajaja pues me fui de Colombia a los Estados Unidos cuando tenia como 4 años, y ademas nunca puedo hablar en español on 4chan sin q me llamen un spic. Habits I guess...

>> No.16488320

>>16488290
We already had problems with the jannies because of language in previous /spgt/s. Also, is to be expected that spanish speakers already know about Hopscotch, so the rec was for any other non-spanish speaker anon who may lurk the thread. The Anon already said so.

>> No.16488329

>>16488320
Did someone already make a thread on the meta board asking for us to be given the right to talk in spanish seeing how important it is for literature?

>> No.16488334

>>16488329
No idea

>> No.16488360

Poesía mexica > Poesía española.

Nezahualcóyotl was a CHAD.

>> No.16488365

>>16487728
Aca en Argentina (no se si habra sido igual en otros paises) es muy conocido porque por i.sat pasaban un programa en el que leía cuentos de terror, y somos una generacion numerosa la que le guardamos gran cariño por ello.
https://www.youtube.com/watch?v=zEURcK6Uczc

Lei "Aventuras de un novelista atonal". Me sedujo el titulo y habia leido por ahi que lo escribio mientras trabajaba en "Los sorias". Todo esto me daba un buen augurio, ademas de que hace rato vengo oyendo eso de "realismo delirante" y me intrigaba mucho.
La pase mal desde la primera pagina, y si no lo deje fue para darle una verdadera oportunidad y trate de sostener mi juicio hasta terminar la obra. Pero no, los momentos de disfrute fueron cortos, casi como por accidente pareciera.
No me parece que escriba bien, es muy desprolijo (y ni siquiera una desprolijidad atractiva como la de Arlt, sino más bien como sucio, falto de esfuerzo). Toda esa cosa del "delirio" (que mayormente consiste en desviarse de la trama principal por tangentes insospechadas) se me hizo forzada, como un nene de 12 años tratando con todas sus fuerzas de imaginar escenas que causen "shock" para impresionar a sus compañeros. La novela esta plagada de referencias a escritores y musicos, no se si eso parte de un chiste interno de su literatura, pero no me hizo la minima gracia. Pagina tras pagina es obvio donde el autor intenta buscar la risa o complicidad del lector, pero repitiendo siempre los mismos procedimientos, al punto de que uno ya se cansa.
Para ser conciso (y tomese mi juicio con pinzas, repito, lei una sola novela): creo que Laiseca trató demasiado de forjarse un estilo personal, al punto de que su escritura parece una parodia de si misma. Parece que alguien hubiese leido una reseña de un libro de Laiseca y se hubiese dispuesto a imitar el estilo, burdamente.
Si alguien sabe si esto se repite en sus demas obras, me gustaria saberlo. Quiza justo elegi una pesima y el resto son magistrales, quien sabe.

>> No.16488438

>>16487969
Quetzal, Esquizofrenia Natural y Monitor Fantasma

>> No.16488449

>>16488438
Kek

>> No.16488509
File: 61 KB, 1280x720, maxresdefault (8).jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16488509

Gustavo Bueno was a manlet

>> No.16488525

>>16488438
Nah, eso es para muchachitos y twitteros

>> No.16488544

>>16486131
¿Usted se refiere después del Quijote o de toda la obra cervantina? Pues si no las ha leído, empiece con Las novelas ejemplares de Cervantes.
https://www.youtube.com/watch?v=9ae76bFvEjI

>> No.16488545

>>16488329
Si el criterio de los jannies es tan mierda como para borrar un general thread de literatura en español, para españoles, entonces queda confirmado que todos los jannies gustan de tragar vigorosos miembros fálicos. En especial considerando que /SpGT/ es de los pocos hilos no off-topic de /lit/. Como siempre los hispanohablantes le tenemos que mostrar la calidad a los gringos.

>> No.16488555

>>16488509
you're not going to fuck him

>> No.16488696

https://thepiratebay.org/description.php?id=35208945
Siembra puto

>> No.16488716

>>16488696
Gracias anoncito, lo agrego al OP del próximo thread

>> No.16488748

>>16488716
Ya que estás, podrías en vez colocar esta lista, que es más extensa.
https://www.lectulandia.com
https://www.epublibre.org/inicio/index
https://www.manybooks.net
http://www.libro-s.com/
http://espanol.free-ebooks.net/
http://www.librosintinta.in/
http://planetalibro.net/
http://www.oei.es/bibliotecadigital.php
https://openlibra.com/es
https://www.elejandria.com
http://es.scribd.com/
https://libros.plus/
http://www.libros-gratis.info/
http://es.wikisource.org/wiki/Portada
http://libroteca.net/
http://ebiblioteca.org
http://www.europeana.eu/portal/
https://www.epubgratis.org/
https://gansoypulpo.com
http://www.pdf-libros.com/
https://freeditorial.com/es
https://lelibros.online/
https://librosgeniales.com/
https://www.bubok.es/
http://bajaepub.com/

>> No.16488756

>>16488748
>http://es.scribd.com/
>http://es.wikisource.org/wiki/Portada
kys

>> No.16488773
File: 1.99 MB, 295x216, 1657152756.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16488773

>>16488696
>https://thepiratebay.org/description.php?id=35208945
>83 gbs

>> No.16488774

>>16488544
Toda la obra quise decir. Las novelas ejemplares me encantaron. No estoy buscando puntualmente algo similar a Cervantes, simplemente quiero seguir adentrándome en la literatura de España.

>> No.16488779

>>16488748
Gracias igual

>> No.16488786

For dual bilingual English-Spanish readers, how sublime is Don Quixote in its native Spanish? Supposing anyone here has read that tome. I imagine that venerable work of eternal literature shines with particular luster when read in its language of origin.

>> No.16488806

>>16488786
Like any work, it shines in its original language but maybe you should read it first in english to have a general idea of the book once you read it in Spanish. In any case, is not like reading it in english will ruin the book for you, it's still great no matter the language.

>> No.16488810

>>16488786
Why are you using so many faggy words. Anyway, Don Quijote was written to be as easily read as possible so it is not some super amazing prose poetry, but nontheless it is really nice to read. But if you know spanish, read it in spanish because all of the translations (I've seen) of it into english are awkward as fuck.

>> No.16489015
File: 83 KB, 480x360, FaceApp_1601605071415.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16489015

Would you?

>> No.16489021

>>16488786
it's a funny book, not some faggy prose thing à la Nabokov.

>> No.16489436
File: 568 KB, 1400x2000, federico-garcia-lorca1_22cb027e_1400x2000.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16489436

Opinions on him?

>> No.16489463

>>16486131
Cervantes sentía una gran admiración por Garcilaso de la Vega. La verdad es que es el mejor poeta en español que conozco, y su obra es una de las más influyentes en toda la poesía en lengua española. Poetas muy contemporáneos todavía hacen referencias a la obra de Garcilaso.

>> No.16489598

>>16488786
The prose of Cervantes is really poetic in a very simple way. Some of his metaphors are pretty based and he really knew how to write.
He had a fame around his time that he was a pretty bad poet but an extraordinary writer of prose. I don't think that's accurate. Cervantes' poetry is really extraordinary but he did not like to write baroque poetry, which was the fashionable thing at his time (and which had really extraordinary examples). His style is more classic, simple and straightforward than his contemporaries, but his poetry is really powerful. When he goes baroque is to parody the style and he really hits the nail and does some amazing poetic jokes with that.
His prose is embedded with all his poetic knowledge and that's what makes it so powerful. He was a lot more concerned with the contents than with the style, and that's maybe why only prose allowed him the freedom he needed to express himself fully, but it's a prose that's so poetic while at the same time so accessible that it's really extraordinary how he managed to make it look so easy.
I think the book where his prose shines the most is Persiles and Sigismunda.

>> No.16489635

>>16489598
Btw i think that has to be one of the reasons why Spanish literature developed in a very different direction than English lit.
Many of our great works of literature have a very accessible but really well crafted use of language, while i think English lit is much more charged with complex language and imagery due to the influence that Shakespeare had on your tradition.

>> No.16489761

>>16486311
No entiendo por qué Borges no aprovechó cuando las estudiantes se le tiraban encima en la UBA en los años 60. Supongo que tenía un miedo patológico a las enfermedades venéreas o algo asì.

>> No.16489780

>>16489761
¿Es esto un meme bien elaborado o era de verdad Borges tremendo chad? kek.

>> No.16489784

>>16487519
claro

>> No.16489793

>>16489780
Era tremendo CHAD, pero un caballero que no contaba sus intimidades y quería hacer el papel del escritor serio. Se iba de putas con Bioy Casares (otro tremendo CHAD, aunque ese sí confirmado).

>> No.16489846

>>16489793
Una de sus novias, Estela Canto, le dijo a Borges que no se iba a casar con si no tenían sexo primero. Borges no aprovechó, aparentemente murió virgen.

>> No.16489890

>>16489015
tiene cara de guarrilla

>> No.16489893

>>16489015
tiene cara de que le encanta hacer tríos y que le llenen todos sus hoyos.

>> No.16490106

>>16489846
Qué idiota kek

>> No.16490156

>>16486286
En la entrevista de este libro comenta como escribió Las Ruinas Circulares y otros, además de discutir de dónde surgían sus temas.
>https://www.epublibre.org/libro/detalle/18343
También hay un libro / entrevista que todavía no revisé pero parece muy prometedor porque presentaría un análisis crítico de su propia obra (algo raro en Borges dada su humildad y reticencia a hablar sobre sí mismo). También hay un epub pirateable.
Y hay una biografía de Norman Thomas di Giovanni donde discute el rol de Borges mentor (supongo que tendrá hincapié en la traducción).
>>16489761
El mito de Borges virgen creo es infundado. Supuestamente su padre lo llevó a un prostíbulo en Suiza aunque no le fue muy bien (parecido a Oscar Wilde). La que dijo cuasi terminantemente que Borges murió virgen fue su ex ama de casa, Fanny, que se peleó con Kodama (la acusaron de robarse algunas cosas) a pesar de que sirvió para la familia muchísimos años.
En los 60 estuvo comprometido con María Esther Vazquez. Viajaron a varios lados juntos (hay una carta/anécdota de Cortázar muy linda de cómo se los cruzó en un edificio de la ONU en Ginebra). Además estuvo casado dos veces. Me resultaría medio extraño.

>> No.16490162
File: 26 KB, 299x499, 51OO1XOHwnL._SX297_BO1,204,203,200_.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16490162

>>16490156
(me olvidé de attachear el segundo libro)

>> No.16490462

>>16490162
Adjuntar, anon.

>> No.16490967

>>16484964
¿Alguien sabe de alguna fuente gratuita para aprender el antiguo griego o latín? Traté de buscar, pero solo veo cursos pagados

>> No.16491492

>>16490156
Borges y Lovecraft eran parecidos en la relación un poco insana que tenían con la madre. Ambos tenían aversión al sexo, pero el caso de Borges era peor.

>> No.16491537

Jesus G. Maestro? Quick rundown?

>> No.16491539 [DELETED] 
File: 741 KB, 1080x2340, Screenshot_2020-10-02-07-39-10-450_com.android.chrome.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16491539

¿Ustedes creen que Borges disfrutaba no-ironicamente los relatos de Lovecraft? Tomando en cuenta que en ese tiempo no era literatura muy respetable me sorprende Borges hubiera tomado cierto interés en la obra de HPL. Básicamente le escribió una parodia, There are other things, e hizo una ficha en la biblioteca de Buenos Aires para el Necronomicon

>> No.16491803

>>16490967
Lingua Latina de Hans Ørberg para el latín (obviamente). Griego no sé. Dice la gente que primero se debe aprender el griego moderno para poder leer con mayor facilidad el griego antiguo. Si es así, hay muchísimos recursos gratis en la web (podcasts, libros, Youtube) para el griego moderno.

>> No.16491831

Is it worth learning Spanish for literature? As an Anglo I'm frankly not familiar with Spanish literature outside a very small number of authors. I've always wanted to learn a foreign language, and I initially wanted to learn French, but I simply can't deal with the pronunciation. Spanish seems like something I could actually manage.

>> No.16491853

>>16491831
can roll your Rs?

>> No.16491875

>>16491853
Yes, but I have difficulty doing it after certain consonants. The things giving me trouble in French were the nasals and the lack of correlation between spelling and pronunciation (the latter gave me some idea of the difficulty English learners must go through).

>> No.16492244

>>16491831
I genuinely believe that the hispanic literary tradition is one of the best there are, and because the language spread so much there are many unique and amazing authors most of which are sadly ignored by most people, including spanish-speakers. I would definetely consider learning spanish for reading lit, but before you do it you probably should delve more into authors who wrote in spanish, just so you know you really want to do it.

>> No.16492710
File: 57 KB, 397x600, page1-397px-La_Ilíada_(Luis_Segalá_y_Estalella).djvu.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16492710

¿Cuáles son las mejores traducciones de clásicos al Castellano?

Verbigracia: las epopeyas homéricos en verso por Segalá, las preciosísimas Mil y una noches por Rafael Cansinos Assens (sobre cuál Borges decía: «Es la mejor versión, en cualquier idioma»).

¿Qué más hay? Cuál es nuestro equivalente a la Ilíada de Pope? Que libro salen mejor leídos en nuestra lengua que al francés o inglés (entiendo que el italiano se traduce con facilidad para nos.)

>> No.16492747

>>16492710
>Cuál es nuestro equivalente a la Ilíada de Pope?
Literally Rubén Bonifaz Nuño's Iliad. You can also say it's Alfonso Reyes's partial translation of the Iliad.

>Segalá's Iliad
>Cansino Assens's Mil y una noches
While they are indeed classic translations, there are better options nowadays. Still, worth reading them on their own right.

Cortázar's Poe is similar to Baudelaire's Poe, in that they "made better" the original while retaining all of its spirit. Ángel Crespo's Commedia is also a classic on its own right. Valverde's Goethe might be considered a classic translation too, but I'm not sure if it's the best.

>> No.16492753

>>16490967
Athenaze, italian edition.

>> No.16492770
File: 34 KB, 548x560, soneto.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16492770

I wrote this sonnet some time ago, and some friends told me it was ok but it lacked something. What do you guys think about it? Any constructive criticism is welcome.

>> No.16492772

>>16491831
Learn it, mate. In Spanish, words are pronounced the way the are written, so that's a big plus. We could help you with any questions you have in your journey.

>> No.16492779

>>16491875
Use the tip of your tongue to roll your Rs by bouncing it off the roof your mouth/the back of your top teeth. Like a kitten purring.

>> No.16492780

>>16492747
>While they are indeed classic translations, there are better options nowadays. Still, worth reading them on their own right.
What's a better option to Cansino Assens's 1001 noches?

>> No.16492792
File: 309 KB, 1584x1501, 058a7c9e8aef23e2a4bdc19b01f3edc0388c9c7f9c0d4c7acafc8868dc046971.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16492792

>>16492747
Ángel Crespo of course! How could I forget him, his Pessoa is simply magnificent. We ought to make a list of quality translations, since so many are plainly bad.

On the topic of lists: could anybody who has the handful of charts we made in the older threads please share then? Like the top 15(?) books and the top three books per country. Please.

>> No.16492834

>>16492780
Salvador Peña's recent translation in three volumes, published by Verbum. Contrary to previous translators of the 1001 Nights, Peña praises Cansino Assens's achievements as a translator of the book and builds upon all previous direct translations. It even won Spain's National Prize for Best Translation in 2017.

>> No.16492853

>>16492834
Roger that. I didn't know about this one. I was on the fence about getting the one published by Atalanta because a) it's expensive as fuck and b) it doesn't have the so-called orphan tales (not even as an appendix), end getting some old Cansinos Assens edition.

>> No.16492898

>>16492853
>orphan tales
Yeah, that's why J. A. Gutiérrez-Larraya and Leonor Martínez, arabists and translators of Universidad de Barcelona, whose edition comes from 1965, disregarded (and even condemned) Cansino Assens's translation: because it included all tales published, whether they were canonical or apocriphal. The thing is, Cansino Assens said he was doing just that in his introduction, so it's not like he was a fool and included apocriphal tales unwittingly. He was very aware of what he was doing. Gutiérrez-Larraya and Martínez's confrontational attitude to their predecessor came mostly, I think, from professional bias and snobbery: Cansino Assens had no university education in that regard, he was just a writer and translator. And still, he managed to produce a great many translations in his lifetime while writing his own writings.

Just a heads up: Verbum's edition is very expensive too, but I think it's worth it.

>> No.16492954

>>16492898
I remember a Borges essay where he's discussing the 1001 nights and its translations and he says something along the lines of "Everyone attacks Galland for adding tales that weren't originally there but he had as much right to add his tales as all the other past 1001 nights storytellers." Fucking beautiful. Personally I think the orphan tales should be added as an appendix even you don't include them in the main text. It's silly to completely remove the tales that the West fell in love with just because some academic purist nonsense,

>> No.16493001

>>16492954
https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/7413141.pdf
Here's a review of Peña's edition

>> No.16493027

>>16492710
>epopeyas homéricas en verso por Segalá
>en verso
>Segalá

¿dónde? ¿cuándo? yo leí la ilíada y la odisea traducidas por segalá y estalella y ninguna de ellas está escrita en verso.

>> No.16493040

>>16493027
Correcto. Segalá es prosa. Casi como una novela divida en párrafos.

>> No.16493062

>>16492853
anybody willing to upload the cansino assens translation to libgen? I've only read the juan vernet translation and I feel like I'm missing out

>> No.16493069

>>16493062
I don't think it's available online

>> No.16493116

>>16493069
I know that fucker hence the "willing to upload to libgen" bit

>> No.16493129

>>16493116
I meant that there's no ebook edition of it, smartass. Unless you're asking for someone to scan the text or transcribe it to ebook format, in which case good luck with that.

>> No.16493368

>>16492954
>>16493001
And here's an essay by Peña defending Cansino Assens's translation. Very good read about literary polemics
https://www.academia.edu/35260465/Las_Mil_y_una_noches_que_llegaron_de_fuera_autoridad_progreso_y_%C3%A9tica_en_retraducci%C3%B3n_de_cl%C3%A1sicos_Una_defensa_de_Cansinos_

>> No.16493417
File: 58 KB, 260x396, 978607313036.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16493417

¿Qué puedo esperar de esto?¿Joyita?

>> No.16493484

>>16493417
Es Exelente.
La que mas me gusto Rinconete y Cortadillo. Todo lo que puedes sacar del Padrino ya esta ahi.

>> No.16493543

>>16488774
second best to cervantes is usually considered to be galdos so you might want to look into him

>> No.16493574

>>16484964
>>16488748
it's stupid to have more than 5 links in the OP. if you want to put 30 different options for people to ignore, just put them in a pastebin and link that

>> No.16493614

>>16492770
Anyone?

>> No.16493641

>>16493614
crepusculo fan art?

>> No.16493663

>>16492770
Are you the Mexican guy who posted some poems some time ago? Because if so, I remember liking them.

>> No.16493668

>>16493663
Yes, I am. Glad you liked them! Does the style remind you of them?

>> No.16493730

>>16493129
a man can dream

>> No.16493837

>>16493668
Definitely. Thematically is also similar. I particularly like your brand of bleak and dark elements.

>> No.16494236

>>16493837
Thanks, man. Another anon in one of these threads told me my poems were too edgy, but honestly, that's just the kind of images I can produce. I never do them deliberately, like "let's write a sonnet while listening to death metal".

>> No.16494337

>>16493417
Sí, tío. Puedes revisar este video si te quedaste con ganas de sacarle jugo a las novelas ejemplares.
https://www.youtube.com/watch?v=9ae76bFvEjI

>> No.16494732

>>16488786
It gains in the original language like every literary work, but a translation will do the job just fine. Great novels usually hold themselves pretty well in translation.

>> No.16494748

>>16494732
>Great novels usually hold themselves pretty well in translation.
Only if their main focus is story/character, instead of language.

>> No.16495179

>>16484964
Borges was an assman

>> No.16495189

Can you recommend me Spanish lit with a simple writing style that's easy on non-fluent readers? (like Hemingway for English for instance)

>> No.16495241

>>16495189
Guillermo Arriaga.

>> No.16495420

>>16495189
Harry Potter translated to Spanish

>> No.16496090

>>16495420
That might be a little complex for me, sorry

>> No.16496097

>>16496090
Hemingway in Spanish?

>> No.16496102

>>16495189
Go for Horacio Quiroga, he's like Poe in spanish.

>> No.16496108

>>16496097
Lo siento señor, no hablo inglés.

>> No.16496126

>>16492770
What you're lacking is proper rhythm, that's why it doesn't sound alright. Read Cervantes's Viaje del Parnaso to get a notion of proper rhythm for endecasílabos.

>> No.16496160

>>16496102
Based

>> No.16496162
File: 9 KB, 480x360, hqdefault.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16496162

How can I achieve this level of basedness?

>> No.16496175

>>16496162
I won't lie, I feel Ñ-pilled ad infinitum while watching him. I literally ordered Don Quijote and Novelas ejemplares today.

>> No.16496902

>>16496175
¿Cuál editorial escogiste?

>> No.16496947

>>16496902
Penguin Clásicos. Sí, ya sé que es un meme Penguin pero compré los dos nuevos por el equivalente a 6 USD más o menos. Ya tenía el Quijote en Alfaguara pero se dañó en una mudanza.

>> No.16496965

>>16496947
>no tiene la versión de la editorial punto de lectura
Es como que si no lo quisieras leer anon

>> No.16496980

>>16496162
lamiendole el culo a gustavo bueno todos los dias

>> No.16496987

>>16496965
¿Qué contiene esa edición?

>> No.16496999

>>16496987
Muy buenas anotaciones, notas e imagenes al final de el libro que explican todo bastante bien

>> No.16497027

>>16492770
Como han dicho ya el ritmo se lee como a trompicones, y el final no me convence, pero en general está muy bien, me han entrado ganas de escribir poesía después de leerlo.

>> No.16497127
File: 129 KB, 687x582, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16497127

Que opinian de mi ultimo pedido?

>> No.16497147

>>16497127
Basado. Yo tengo esa misma edición de Góngora. Quizá debería tener también la de Garcilaso.

>> No.16497156

>>16497127
Qué caro todo no?

>> No.16497182

>>16496126
I don't know about "proper rhythm". It develops its own rhythm, which ties with the theme of disjunction from the self. If you're implying I'm not well-versed in endecasílabo, I'll have to disagree.

>>16497027
What can you say about the ending? That interests me.

>> No.16497187

>>16497127
Should have bought the cátedra editions. The authors are excellent; the editions are subpar.

>> No.16497195

>>16497187
Cátedra is expensive as fuck, though. He should only get them if he really likes an author wants more content about him.

>> No.16497210

>>16497156
Vaya que sí, por eso pirateo libros, ¿alrededor de 700 dólares en 6 libros? No gracias, por mucho que aprecie el trabajo del autor al que esté leyendo es simplemente demasiado dinero.

>> No.16497211

>>16497182
no sé, me parece muy abrupto y a la vez distante, la paradoja no me dice nada, no sé a qué remite exactamente. Tampoco me eches mucha cuenta.

>> No.16497216

>>16497210
Those are Mexican pesos.

>> No.16497217

>>16497210
>¿alrededor de 700 dólares en 6 libros?
Son pesos mexicanos jaja son como 34 USD en total.

>> No.16497247

>>16497211
Hmmmm I think I know what you mean. Honestly, it's a very personal piece. I wrote it thinking about masculinity and the duality of man as man (i.e., something of a feminist perspective?). I read it as a man who recognizes himself in another man, a murderer, who is completely different from him but at the same time dangerously close to him. It's meaning is too concealed behind context and the images don't provide that much information about it. Maybe what's lacking is not rhythm, but context.

But what's the paradox at the end? I don't see one.

>> No.16497255

>>16497195
Eh, it depends on the book and they're usually worth it. If he's going to spends lotsa money anyway, he should get good editions. But I understand that depends on the economic circumstances of each person.

>> No.16497270

>>16497182
It's poorly executed then. Read Mario Santiago Papasquiaro.

>> No.16497286

>>16497255
I mean I have some Cátedras for authors I really care about (Baudelaire, Quevedo, etc) and inexpensive editions of authors I care less about (Góngora, Rojas). And yea, it depends on each person.

>> No.16497289
File: 23 KB, 400x400, En el Parnaso.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16497289

>>16497127
Basado e Hispastillado

>> No.16497293

>>16497270
>Papasquiaro
Top kek

>> No.16497299

>>16497293
His poems can teach you about rhythm tho. He had an extraordinary ear.

>> No.16497306

>>16497270
>Mario Santiago Papasquiaro
Get out of here with your hippe bullshit. Fucking bolañofags, stay in facebook.

>> No.16497328

>>16497306
Have you actually read him or do you only judge based on the fanfiction?

>> No.16497333

>>16497328
I've read his entire oevre. I like him. But his fans are fucking cancer and should be executed. No offence to you.

>> No.16497339

>>16497299
Alright then, I'll take the recommendation at heart.

>> No.16497342

>>16497333
I was asking about Mario Santiago, not about Bolaño. I'm not a "fan" of either of both, but they have literary merit and i think reading Mario Santiago in particular would benefit the guy who asked for insight about his sonnet.

>> No.16497348

>>16497339
dropped

>> No.16497349

Any other Latin American writers like Borges and Bioy Casares? Preferably not in the vein of Garcia Marquez or Allende.

>> No.16497367

>>16497349
>putting Gabo and la escribidora on the same level
kys

>> No.16497372

>>16497349
>Bioy Casares
overrated rancid garbage

>> No.16497379

>>16497372
Post your favorite authors, faggot

>> No.16497397

>>16497247
cuando dices "se extinga sin jamás ser satisfecha", la sed si no se sacia no se extingue, es un poco paradójico la sed insacida extinguida.

>> No.16497403

>>16497379
your mum lol

>> No.16497430

>>16497397
Aaaah, ya entendí a qué te refieres. Es que según yo saciar y extinguir no son lo mismo. Si una sed se extingue, se apaga terminantemente y es como si muriera, sin que esto implique que se satisfizo. En cambio, saciar una sed implica el consumo de aquello que la puede saciar, pero solo hasta que vuelva a surgir la sed. Según yo, esos dos versos quieren decir: "¿existirá una posibilidad de que esté instinto asesino se acabe sin que tenga que llevarlo a cabo?"

>> No.16497460

>>16497349
Silvina Ocampo was a contemporary and friend of both of them and had the same interests, you would probably enjoy her. Salvador Elizondo is similar to Borges in books like El Hipogeo Secreto and El Grafógrafo, so you'd enjoy him too. I also know Ocampo, Casares and Borges made an anthology of fantastic literature where you probably could find some other latinamerican authors similar to them.

>> No.16497468

>>16497460
>Silvina Ocampo was a contemporary and friend of both of them
Ergh, more than a friend. She married Bioy.

>> No.16497475

>>16497468
Yeah forgot about that, but you know what I meant

>> No.16497479

>>16497475
of course, lad. btw anything else from Elizondo that's good?

>> No.16497490

>>16497479
Farabeuf

>> No.16497501

>>16497479
Currently rereading Farabeuf and although I had enjoyed it very much the first time I did not remember it to be this good, incredible novel. If you do enjoy El Hipogeo or El Grafógrafo, El Retrato se Zoé is also pretty good, probably should reread it soon too. I'd read La historia según Pao Cheng too, the rest of the stories in Narda o el Verano are mediocre imo but that one is fantastic and really short.
I love Elizondo and would definitely recommend checking anything by him, but his best and most important works are without a doubt Farabeuf, El grafófrafo and El Hipogeo.

>> No.16497518

>>16497501
Roger that. I saw this other book of his called Camera lucida, is it any good?

>> No.16497543

>>16497518
I've only read some of the first few texts in that book so I can't give you an honest appraisal. From what I could gather the book seems to be composed of some stories, essays and some texts that find themselves inbetween. The hardcover goes for really cheap though, and it's very well made and pleasing to read, so I don't think you'd regret buying it.

>> No.16497552

>>16485258
>pdf
A la basura se va

>> No.16497588

>>16488438
Puros maricones que quieren imponer su opinion

>> No.16497594

>>16497543
Thanks, will probably get his books later in the month. btw did you know he was the father-in-law to Alfonso Cuarón? from his first marriage lol

>> No.16497596

>>16488066
El mayor coñazo de todo youtube.
Se acerca tangencialmente al tema como mucho.
¿Por qué si haces un video de Li He te pasas 25 minutos y ni siquiera te acercas a hablar de su poesía?

>> No.16497636

>>16487969
https://www.youtube.com/c/elpicalibro

>> No.16498488

>>16488438
El trío de la soja

>> No.16498522

>Vuestra última lectura
>Vuestra lectura actual
>Vuestra próxima lectura
Yo acabo de terminar la Hoja Roja, de Miguel Delibes, estoy leyendo una intriducción a la Edad Media (aunque esto es para clase) a la vez que los Ensayos de Michel de Montaigne (por voluntad propia) y luego voy a leer "Las Ninfas" de Fracisco Umbral.

>> No.16498793

>>16496162
Who is this fellow and why is he based?

>> No.16499380

Es la picaresca un genero exclusivo de nuestro idioma?

>> No.16499410

>>16498793
He is Jesús González Maestro, and if you go watch his videos you'll see for yourself.

>> No.16499421

>>16498522
>Última
Temporary Autonomous Zone — Hakim Bey
>Actual
Los Hermanos Karamazov (en inglés porque mi edición en español estaba resumida)
>Próxima
No estoy seguro, tal vez 100 años de soledad pero tengo ganas de leer ",Secret Teachings of All Ages"

>> No.16499432

>>16498522
>Vuestra última lectura
Confesiones de una Máscara
>>Vuestra lectura actual
La Invención de Morel, la Iliada y Demian
>>Vuestra próxima lectura
La Crítica de la Razón Literaria

>> No.16499542

>>16498522
>Última
La CIA, Camarena y Caro Quintero de J. Jesús Esquivel
>Actual
Miel del desierto de Edith Pearlman y Speaking in Subtitles de Tessa Dwyer
>Siguiente
How to Succed as a Freelance Translator de Corinne McKay

>¿Alguien más es /traductor/ aquí?

>> No.16499549

>>16497594
Yeah man lmao, he's also grandfather of García Marquez' grandson

>> No.16499575

>>16491831
Spanish is great for lit and it's not that hard. I say this as a Brazilian who is learning Spanish, maybe it will be a bit harder for you who's British but it's not a complicated language like Portuguese and some other latin languages

>> No.16499790

>>16499380
No, there are a handful of picaresque novels in English too, but the genre did spring from the Spanish literary tradition.

>> No.16499795

>>16499790
cuales?

>> No.16499808
File: 25 KB, 640x360, 1574969590952.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16499808

>>16498522
>Vuestra última lectura
A Tractate on Japanese Aesthetics, by Donald Richie

>Vuestra lectura actual
Amsterdam Stories, by Nescio
Demanding the Impossible: A History of Anarchism, by Peter Marshall

>Vuestra próxima lectura
Contra la posmodernidad, by Ernesto Castro

>> No.16499821

>>16499795
Not gonna spoonfeed you. Do some research, even the wikipedia page has a lot of information.

>> No.16499951

>>16499821
>not going to spoonfeed you
Translation: I am talking out of my ass

>> No.16500029

>>16499821
>spoonfeed
>wikipedia shitty entry that don't even mention Roberto Arlt.

you are the one being spoonfeed by wikipedia.

Pero
>Huckleberry Finn

esta bien, esa vale.

>> No.16500140

>>16500029
When did I say Arlt was not part of he picaresque tradition? I said that he should do some research, not that he should stay with that the wiki tells him. You idiots really have no reading comprehension.

>> No.16500169

>>16499542
>Freelance Translator
¿Se puede vivir bien de eso? Yo siempre pensé que el mercado estaba sobre saturado por el tema de los venezolanos

>> No.16500329

>>16500169
Realmente no lo sé, hasta ahora llevo un par de años haciendo traducciones por voluntariado y para aprender. Recientemente decidí profesionalizarme y empezar a trabajar en ello, pero sigo en ese proceso (es por eso que estoy leyendo libros sobre el tema).
Dependerá de lo que entiendas tú por vivir "bien", supongo. Casi todas las áreas humanísticas/culturales son precarias a menos que consigas hacerla en grande, pero ya he decidido que prefiero vivir precariamente haciendo algo que me gusta hacer y en lo que siento que tengo talento, antes que vivir acomodadamente en un trabajo que me convierta en un amargado y que me corte las alas. Prefiero fracasar intentándolo que fracasar por no haberlo intentado desu.
Aunque a decir verdad también tengo un negocio en casa que me sirve de red de contención. Espero que en algún momento pueda dejarlo atrás para vivir el sueño.

>> No.16500364

>>16500169
Respecto al tema de la sobresaturación, tienes que considerar que actualmente la mayoría del contenido serio que se sube a internet es en inglés, y que tenemos el segundo idioma más hablado en el mundo, así que difícilmente creo que se pueda llegar a sobresaturar el mercado pronto. Hay que buscar nichos, eso sí, y también hay que destacarse por la calidad de las traducciones, pero eso es tan cierto de la traducción como de cualquier otra cosa en la que intentes buscar trabajo.

>> No.16501331

>>16500364
Intenté conseguir un trabajo online de traducción pero me rechazaron ಥಥ

>> No.16501488

should i read savage detectives or 2666 first?

>> No.16501540

Escribí un pequeño poema, ¿opiniones?

De-bo
Debo de aceptar que todo fué martirio
Por no estar contigo.

Ton-to
Tonto mi corazón por no haberte creído
Se siente ofendido.

Y hoy que vas camino hacia el altar
No puedo ya nada remediar
Pues el tiempo ha pasado
Sigo enamorado pero tú amas a otro más.

Maldita mi duda fue fatal
Y es la que me hizo escapar
Contigo toque en el cielo y un recuerdo de eso
Como nunca me hace llorar.

>> No.16501544

>>16490967
Hay unos libros en Lib Gen llamados "Reading Greek" que son bastante buenos.

>> No.16502479

bump

>> No.16502698

>>16498522
>Vuestra última lectura
Rey Lear de Shakespeare
>Vuestra lectura actual
La comedia de Dante
>Vuestra próxima lectura
No lo sé, creo que algo más de Shakespeare, disfruté inmensamente leyendo Rey Lear y Hamlet, también me gustaría leer Don Quijote pero sus 700 páginas me echan hacia atrás ya que tengo ganas de leer varios libros (obviamente sin ser un speedreader) con el fin de culturizarme más acerca de varios autores.

>> No.16502708

>>16501331
Yo también, pero no te des por vencido Anón. Si realmente queremos dedicarnos a esto vamos a tener que pasar por situaciones similares varias veces.

>> No.16502717

>>16502698
Puedes leer la primera parte y luego darte un tiempo antes de leer la segunda. Leer el Quijote es una experiencia que ningún lector hispanohablante debería de negarse a sí mismo.

>> No.16502726

>>16501540
No te voy a mentir anon, no me gusta mucho la poesía y poco se de métrica así que te puedes tomar mi opinión con un kilogramo de sal. Creo que tu poema es demasiado "simple", no tiene nada de especial, es un mensaje que ya he visto mil veces en otros textos, tu uso de la retórica no es nada sobresaliente y en general creo que no logras transmitir tus emociones a través del texto en la manera que seguramente gustarías. Dicho esto, creo que sin embargo ya tienes una base desde la que comenzar a practicar, sigue escribiendo y estudiando acerca de como ornamentar tus versos sin llegar a ser pretencioso, en el uso correcto de herramientas literarias y en unos meses seguramente serás mucho mejor de lo que ahora eres.

>> No.16502736

>>16502717
Creo que haré eso, de todas maneras no es que no quiera leer el Quijote, es solo que tengo decenas de libros en lista de espera y eso me pone algo ansioso kek, pero sí, leer la primera parte primero dejando la segunda para después hará la lectura mucho más liviana.

>> No.16502744

>>16501540
No me gusta mucho, pero yo he escrito cosas peores...

>> No.16502747

>>16502726
>>16502744
Frens, I'm sure you weren't aware, but that's not a poem. That's a song, a very popular, memey one in Mexico. Look the lyrics up on google.

>> No.16502752

>>16501540
LLORAR

LLORAR Y LLORAR

¡Al verte llegar
con flores de azahar
me pongo a llorar!

>> No.16502754

>>16502747
Oh no bro, I have been trolled, hoho

>> No.16502755

>>16502747
Kek, lo peor es que conozco la canción y no me di cuenta

>> No.16502772

>>16502736
Recuerdo que cuando leí el Quijote llegó un punto en el que la lectura se me hizo tan densa que tuve que parar, leerme otra novela (que acabé como en 3 días por la fluidez que me aportó estar haciendo una lectura tan complicada para mi nivel de ese entonces) y luego regresar a terminar el Quijote.
feelsgoodman. Hay un antes y un después de ese libro.

>> No.16503513
File: 5 KB, 286x176, quiroga.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16503513

¿Quién es el cuentista latinoamericano más infravalorado y porqué es Quiroga?

>> No.16503707

>>16503513
No lo sé, por que es Miguel Ángel Asturias, que aunque ganó un Nobel parece que todos se olvidaron de él