[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature

Search:


View post   

>> No.19409833 [View]
File: 500 KB, 1024x709, El Juicio de Paris.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19409833

>>19409825

>> No.18527633 [View]
File: 500 KB, 1024x709, Enrique_Simonet_-_El_Juicio_de_Paris_-_1904.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
18527633

Assuming you are vaguely autistic, German is the easiest. Yes it retains the most grammatical and morphological complexity, but it is still much much simpler compared to something like Latin, and any half intelligent autist can easily learn it all in in a few weeks. German vocabulary is quite easy to pick up on account of the great number of compound words, and although the meaning of compounds is not always entirely semantic, the word itself still serves as a mnemonic for remembering its meaning. On the speaking side, German has a relatively simple pronunciation that corresponds to the spelling. There are no/few unfamiliar phonemes to an English speaker. Also most Germans speak fairly slowly and clearly.

French, on the other hand, is grammatically simpler, but in all other aspects I would say it is the harder tongue. The language is spoken rapidly, the pronunciation does not correspond to the spelling, and there are a bunch of weird phonemes you most likely don't know how to make and will require actual training to learn how to. There are a lot of exceptions in all aspects of the language. Also French people generally have a very low tolerance for errors in the written language, and they will judge you to be a retard if you can't get it perfectly right.

On the literary side of things, both languages will open the door to top tier segments of European culture and literature of course. But I would say French is arguably more "useful" here because French is more difficult to translate literally into English, so there is more to be gained from reading French originals, plus French people generally don't speak English but Germans increasing do know good English and are happy to use it.

t. learned French and German (both at least B1-B2+ level) as a non-native

>> No.9020068 [View]
File: 513 KB, 1024x709, waif.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
9020068

>>9020047
Fucking hell man, now I want to use Martin's translation, but then again I don't know whether I can even say I read Metamorphoses if it's translated like the pictures posted.

>>9020050
Did you try Mitchell's Iliad or Odyssey translations before? Because they flow very well and I didn't have any problems with them at all.

Also did you have to copy paste that em dash lol

>> No.8959588 [View]
File: 513 KB, 1024x709, 1468951418061.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8959588

Can someone explain to me the soldiers' obsession with stripping dead enemies of their armour? In fierce hand-to-hand combat I find it bewildering that the Achaeans and Trojans prioritise it over their own lives, especially when the tide of battle isn't on their side. And a good number of soldiers die stripping armour too.

>> No.5838839 [View]
File: 513 KB, 1024x709, ysq.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5838839

>>5837666
>Do you see yourself as a hellenist ontologically or aesthetically? (I assume the answer will be more complex than these binairy options.) I find this quite interesting.
Both. Like Nietzsche, I believe aesthetics to be extremely metaphysically, and I also believe in fusing various aspects of aesthetics. But unlike Nietzsche I consider many more aspects than simply Dionysus and Apollo, and unlike Nietzsche I actually believe in the Gods as creators and movers of reality. There is a prime God, but the other Gods were also created, and they added to aspects of creation and continue to specialize in them.

Navigation
View posts[+24][+48][+96]