[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature

Search:


View post   

>> No.17788867 [View]
File: 65 KB, 1600x1066, 1585861334444.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17788867

>>17788851
>You can't "plagiarize prose", retard.
Yes, I can. I mean, the themes, motifs and substance of the book are as far from Nabokov's books as can be, but the writing style is exactly the same; I copy his lengthy sentences, the increased usage of adjectives, the focus on using many adverbs, the quirky notes, the sarcasm behind many of the topics I describe, the scarcity of dialogue and relative realism in the way in which characters speak whilst at the same time attempting to make everything poetic, the constant references to the past and other writers (such as saying, the priest spoke to us in a tone not without Joycean and Proustian tones), the cynicism and the haughtiness in regards the intelligence of others that so profusely characterized Nabokov's views on The World and other people, using some terms in foreign languages like using "Mutter" to reference to my mother or using ironic terms derived from other languages to describe certain people, qualities, or situations, using profuse and conspicuous word-play etc.

I mean, the themes and the content itself of the book are very, very far from what Naboov would write (who would call what I do excessive melodramatizing and inserting philosophical themes into books where they are not firstly welcome), but the prose and dialogue (or rather, relative dearth of it) are straight out copied from Nabokov.

>> No.16251370 [View]
File: 65 KB, 1600x1066, pepehead.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16251370

>the English are so butthurt about France they hardly translate any old French literary work
>mfw i have to resort to reading italian translations instead

>> No.16146132 [View]
File: 65 KB, 1600x1066, pepehead.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16146132

>download old book from archive.org
>the automatic ebook converter turns the long Ss into Fs

>> No.15841723 [View]
File: 65 KB, 1600x1066, pepehead.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15841723

>read a 19th century translation of the Metamorphosis by Ovid
>Every myth has an afterword of the christcuck translator who tried to pin down the real facts behind the myths and made groundless claims saying that the deities in those tales were actually real people who were casually called with the names of the Gods
Why do they try to subvert literally anything and everything related to national culture?

>> No.15490539 [View]
File: 65 KB, 1600x1066, pepehead.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15490539

Why do you calll anons "guenon"? Is it a mix of "guest" and "anon" or what?

>> No.15397089 [DELETED]  [View]
File: 65 KB, 1600x1066, pepehead.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15397089

>Charmides walks in
>Critias and Socrates immediately talk about visualizing him naked

I thought you guys said the Greeks were straight.

>> No.15277922 [View]
File: 65 KB, 1600x1066, pepehead.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15277922

>not a single illicit love affair of note was recorded in ancient greek or roman history
>all of a sudden during the middle ages many letters, romances and folk tales about illicit love affairs start popping up

Did Christianity give rise to cuckoldry?

>> No.15235702 [View]
File: 65 KB, 1600x1066, pepehead.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15235702

>dad watches one documentary once in a lifetime and says I'm illiterate for not knowing an irrelevant people which was conquered by romans
>tfw know everything about the greeks and romans thank to /lit/ but nothing about the etrurians

Am i excused for my ignorance?

>> No.15223466 [View]
File: 65 KB, 1600x1066, pepehead.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15223466

>it's another episode of Russian novelists writing a gun duel scene
Why is this so prevalent in russian literature? I've read 3 different novels and they all have gun duels.

>> No.15123408 [View]
File: 65 KB, 1600x1066, pepehead.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15123408

>Buy book
>Open
>First page:
>"This is the story of little gay flaming faggot bitchass pussy [my full name]"

>> No.15038097 [View]
File: 65 KB, 1600x1066, 24B8352F-B56B-4C07-98EA-2BBABA53347D.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15038097

What book do you recommend reading for someone who has pleb writing style and wants to improve it

The problem isn’t the ideas, it’s my tools

>> No.15029390 [View]
File: 65 KB, 1600x1066, pepehead.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15029390

>Title, or longer, more pretentious sounding Title

>> No.15005606 [DELETED]  [View]
File: 65 KB, 1600x1066, pepehead.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15005606

>>15005543
>You can't "plagiarize prose", retard.
Yes, I can. I mean, the themes, motifs and substance of the book are as far from Nabokov's books as can be, but the writing style is exactly the same; I copy his lengthy sentences, the increased usage of adjectives, the focus on using many adverbs, the quirky notes, the sarcasm behind many of the topics I describe, the scarcity of dialogue and relative realism in the way in which characters speak whilst at the same time attempting to make everything poetic, the constant references to the past and other writers (such as saying, the priest spoke to us in a tone not without Joycean and Proustian tones), the cynicism and the haughtiness in regards the intelligence of others that so profusely characterized Nabokov's views on The World and other people, using some terms in foreign languages like using "Mutter" to reference to my mother or using ironic terms derived from other languages to describe certain people, qualities, or situations, using profuse and conspicuous word-play etc.

I mean, the themes and the content itself of the book are very, very far from what Naboov would write (who would call what I do excessive melodramatizing and inserting philosophical themes into books where they are not firstly welcome), but the prose and dialogue (or rather, relative dearth of it) are straight out copied from Nabokov.

>> No.14533678 [View]
File: 65 KB, 1600x1066, amphibian.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
14533678

>>14533647

Navigation
View posts[+24][+48][+96]