[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature

Search:


View post   

>> No.17896613 [View]
File: 85 KB, 640x630, iwJQ9a01zJA.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17896613

>>17896569
>Naturally, there are also many cases where commas change the meaning of a sentence
That's not what I meant
I googled "comma splice" and the first example I got was:
>Koalas are not bears, they are marsupials
Two independent clauses, separated by a comma. A very normal occurence in my native (Russian).
The article claimed that this is a mistake, and suggested one of these "solutions":
>Koalas are not bears; they are marsupials
>Koalas are not bears. They are marsupials
And so on.
But why is this considered wrong in the first place?

Navigation
View posts[+24][+48][+96]