[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature

Search:


View post   

>> No.15574374 [View]
File: 60 KB, 536x532, meng.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15574374

It took me an hour or two to translate 3.8k characters and there are 222k in total, meaning it would take around 60 days to translate one section a day. This is feasible for me to do alone in a year especially since Kangxi already translated some portions, and would be even shorter if I could find 1-2 people to help.

I believe this is worth it for two reasons:

1. The book has been left untranslated. Wang is a very important person to the development of 21st century CCP thought (especially considering his contributions to the wordy and influential "Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era") and a translation would be invaluable to understanding CCP ideology in the context of America.
2. The act of translation and discussion will increase our understanding more than simply reading it would.

If there's any other English-Mandarin speakers here willing to help-- Please email me (chinaboo@firemail.cc) or speak up! I'll share the google drive link with you and we can split this work up.

>> No.15574323 [DELETED]  [View]
File: 60 KB, 536x532, meng.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15574323

>>15571396
It took me an hour or two to translate 3.8k characters and there are 222k in total, meaning it would take around 60 days to translate one section a day. This is feasible for me to do alone in a year especially since Kangxi already translated some portions, and would be even shorter if we could find another 1-2 people to help.

I believe this is worth it for two reasons:

1. Wang is a very important person to the development of 21st century CCP thought (especially considering his contributions to the wordy and influential "Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era") and a translation would be invaluable to understanding CCP ideology.
2. The act of translation and discussion will increase our understanding more than simply reading it would.

If there's any other English-Mandarin speakers here-- Please email me or speak up!

Navigation
View posts[+24][+48][+96]