[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature

Search:


View post   

>> No.8352572 [View]
File: 42 KB, 564x576, aeae9606519989a2aa2b54a00d7ba372.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8352572

I wrote this sonnet this week. I will first post an English translation, and then the original in Portuguese.

Some faces of love

Love: pollen that the rose of the heart creates;
The wheat of friendship forged in carnal bread;
Virus that inflames the soul in honey; the milk of joy;
A tempest in which the thunders have teeth of satin;

A sun that solves icebergs and warms the chest; a narcotic harp;
Human carbon harmonized in diamond;
Drunkenness of ambrosia and cirrhotic corrosion;
Flesh and blood hosting a god as an inhabitant;

Emptiness in the me, in the us infinity; ocean
That submerges in ocean; fruit and thorn;
The coma of reason; desire made tyrant;

The heavens when in the human clay they make their nest;
The oxygen of spirit; the road of roads;
Tender whispers under sheets on the cold nights.

Algumas faces do amor

Amor: pólen que a rosa do coração cria;
O trigo da amizade em pão carnal forjado;
Vírus que inflama a alma em mel; leite da alegria;
Tormenta em que os trovões tem dente acetinado;

Sol que icebergs solve e aquece o peito; harpa narcótica;
Carbono humano harmonizado em diamante;
Embriaguez de ambrosia e corrosão cirrótica;
Carne e sangue hospedando um deus como habitante;

Vazio no eu, no nós infinito; oceano
Em oceano mergulhado; fruto e espinho;
O coma da razão; o desejar tirano;

O céu quando no barro humano faz seu ninho;
O oxigênio do espírito; via das vias;
Ternos sussurros sob lençóis em noites frias.

Navigation
View posts[+24][+48][+96]