[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature

Search:


View post   

>> No.21575696 [View]
File: 549 KB, 1200x800, 1616676310152.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21575696

>>21575292
I see you always posting your rhyming translation of Dante's Comedy. I always enjoy them. How much do you have translated?

>> No.17864752 [View]
File: 550 KB, 1200x800, Paradiso XVIII.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17864752

>>17864624

>> No.17802935 [View]
File: 550 KB, 1200x800, Paradiso XVIII.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17802935

>>17787868
Mine. Sadly unpublished as yet, but with a following wind that will change this year.

>> No.17663864 [View]
File: 550 KB, 1200x800, Paradiso XVIII.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17663864

Here's a bit more Dante translation. Paradiso, Canto 18, lines 82-108.

The aim as always is twofold: a) make it sound good and b) stick as closely as possible to what D. actually said. Here's the relevant canto with the Italian original and translations by Longfellow & Mandelbaum:

https://digitaldante.columbia.edu/dante/divine-comedy/paradiso/paradiso-18/

Comments from Italian speakers would be especially appreciated.

Navigation
View posts[+24][+48][+96]