[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 569 KB, 743x361, 4-23 releases.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
43301692 No.43301692 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status


Aiyoku No Eustia - 100% Translated and edited and TLC
Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ - 100% translated, 28.74% edited, Tsuki+Moe route edited, Aya route being edited
Akatsuki no Goei ~Tsumibukaki Shuumatsuron~ - 6/169 Total scripts translated
Amagami - 3rd public Beta patch released
Aonatsu Line - Translation starting
Baku Ane 2 - Prologue, Ritsuka Fully translated, Wakana 8/8 Lessons, 5% route, Mashiro 5/8 lessions, Miran 2/5 events and Sayaka 1/3 events translated, Ritsuka patch released
Bishoujo Mangekyou -Kami ga Tsukuritamouta Shoujo-tachi- - 30% translated
Caucasus - 100% translated, image editing complete, editing, QC/TLC , and playtesting remain
CHAOS;HEAD Love Chu Chu! - 65.04% translated, 6.17% edited
CHAOS;CHILD Love Chu Chu - Being translated
Chicchakunai Mon - 100% translated and 39.5% edited
Chusingura 46+1 - 17374 (20.99%) lines translated
Clearworld - Translation starting
Dragon Knight 4 - 55% translated
Fate/Extra CCC - 100% translated, 25/2499 main scripts edited
GinIro Haruka - Mizuha route released, "Yuzuki- Translation finished. Second pass finished. Yuzuki under editing.", aiming for an early 2023 release for Yuzuki
H2O √ after and another Complete story Edition - 100% translated, 44.0% edited
Hakuchuumu no Aojashin - Restoration patch focused on Case 1 released, work being done on the rest of the untranslated scenes
Haruka na Sora - Sora and Yahiro routes translated, Kozue 29% translated, overall TL 70% TLC 57% ED 6%
If My Heart Had Wings: Snow Presents - 23% translated
Junketsu Megami-Sama - 2nd Alpha patch released, Astarotte route finishing up
Kareshi Inai Reki = Nenrei - Translated 19442 / 58264 text lines (33.37%)
Koukan no Toriko-Tachi - Prologue, common, and Cuckold Play route translated, Swinging Route 35%, Yukari POV 40%
Kud Wafter - 23,835 / 31,579 (73.5%) lines translated
Kusarihime ~Euthanasia~ - "Translation finished. Rest of the processes ongoing."
Lover Able - 100% translated and edited, 2928/34467 lines approved (8.49%)
Lucky Star ~Ryouou Gakuen Outousai~ - episode 1 patch released
Maji Koi A-5 - 85% translated
Manakashi no Yuri wa Akaku Somaru - 66% translated
Miagete Goran, Yozora no Hoshi o - 1 of 4 routes translation finished for the restoration patch, Houkiboshi Hika 2 of 4 H-scenes translated
Nursery Rhyme - 100% translated and edited, text insertion 100% complete, testing ongoing
Otogirisou - 100% translated
Planetarian Snow Globe - In Testing and editing
Pure Pure - 100% translated, needs proofreading, partial patch released, all routes have been inserted
Rui wa Tomo o Yobu - 19.51% translated, 4.20% edited
Sakura Wars 2 - Being translated, demo patch released
Sen no Hatou, Tsukisome no Kouki - Both original and fan disc 100% translated, in need of editing
Shabura Rental - 20760/33358 lines (62.2%) translated
Shin Hayarigami - 48% translated
Shirotsume Yubiwa - 100% translated, 50% beta patch released
Tenshi no Inai 12-gatsu - 100% translated, TLC and Editing upcoming
Tokimeki Memorial 2 - Being translated
Tsukihime - A piece of blue glass moon - Arcueid route patch released, Ciel route 100% translated, days 3 through 12 edited and days 3 through 11 finalized
>Tsuma Netori - 30% translated
Umi kara Kuru Mono - 85/138 scripts translated
Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 100% translated, 99% (2254/2265) lines edited, 36% (826/2265) lines QC
Walkure Romanze - Common + Celia + Lisa + Mio routes patch released
Yosuga no Sora - Translation finished, editing and TLC ongoing, Total: TL 100% TLC 69% ED 50%, Common + Kazuha routes fully edited

Official work

MangaGamer
>Lkyt - Released
Ciconia - Phase 1 Released
Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
Shiei no Sona-Nyl - In Scripting
Rance 03 - 39% translated, 14% edited
Rance X - 50% translated, 4.5% edited
Luckydog1 - Translation nearly complete
The Pillagers of Raillore - In scripting, close to beta testing
Funbag Fantasy 4 - 41.5% translated, 38% edited
Eve of the 12th Month - 90% translated
Secret Project 1 - 100% translated and edited

JAST
>Sorcerer's Choice - Angel or Demon? - Released
Sumaga- Slow progress ongoing
Katahane - Progress being made again
Django - Not actively making progress
Gears of Dragoon: Fragments of a New Era - In Testing
Tokyo Hero Project - Translation finished
Machine Child - Still being developed
Onigokko! Fandisc - Fully translated

Age titles
Kiminozo - Kickstarter for English release planned pending success of JP Crowdfunding

Spike Chunsoft
Anonymous;Code - September 8th release

>> No.43301694

Sekai/Denpa
Amairo Chocolate 2 - Through QA, awaiting approvals
Kanojo no Seiiki - Waiting on approvals
Harumade Kururu - Waiting on build
Rewrite+ Harvest Festa - 100% translated, 20% edited
Hoshizora no Memoria (retranslation) - In QA
Subete no Koi ni, Hanabata o. - 50% translated
Sumire - Picked up
Sanarara R - 100% translated and edited, waiting on build
Glass - Picked up
New Glass - Picked up
Karakara 3 - 100% translated and edited
Yume to Iro de Dekiteiru - 90% translated, 30% edited
Zutto Mae Kara Joshi Deshita - 100% translated, in editing
Gakkou no Seiiki - 100% translated and edited, Waiting on build
Imouto no Seiiki - 100% translated and edited, Waiting on build
Chiisana Kanojo no Serenade - 50% translated, 20% edited
Hoshizora e Kakaru Hashi 10% translated
Hoshizora e Kakaru Hashi AA - Announced
Akaneiro ni Somaru Saka - 40% translated
Re;Lord 3 - In QA
>Marshmallow Imouto Succubus - In QA
Hamidashi Creative - Announced
Happy Saint Sheol - 100% translated, 25% edited
Inupara - In Development
Nekopara After La Vraie Familie - In Development
Nie no Hakoniwa - 90% translated, 10% edited
Parfait Remake - In translation
Raspberry Cube - Announced
Uso Kara Hajimaru Koi no Natsu - 50% translated, 30% edited

VisualArts
LUNARiA -Virtualized Moonchild- - 2023 release
Tsui no Stella - 2023 release
Summer Pockets Reflection Blue - 2024 release

Nekonyan
Clover Days - Rejected by Steam, "Additional image editing in progress"
Dracu Riot - "Waiting on Warmsoft for a QA Build"
Melty Moment - 80% translated
Aoi Tori - "Porting work is still ongoing"
Fureraba Complete edition - Vita exclusive content to be added to Fureraba a couple months after the fandisc release
Secret Agent of the Knight Academy - "Image editing complete, Engine work wrapping up, Nearly ready for QA"
Floral Flowlove - 100% translated, 60% edited
Kakenuke Seishun Sparking - 15% translated, 5% edited
A Colorful World - 100% translated and edited "Image editing/integration of HD assets in progress"
My Klutzy Cupid - 100% translated, 60% edited, Image Editing in Process
Love, Elections, & Chocolate - 100% translated, 17% edited, "Unity port in-progress"
Love Love Love, Burning in my Heart! - 100% translated and 74% edited
Ready or Not: The Deadline is Coming! - 100% translated, 17% edited, "Image editing complete, Engine work in progress"
Mysteries of the Heart: The Psychic Detective Case Files - 100% translated and edited, "Image editing in progress" working with developer on engine work
Secret Project 2 - 100% translated and edited, queued for Unity port
Secret Project 3 - 100% translated and edited, image editing complete, waiting on QA build

Frontwing
>Sharin no Kuni - August release
OPPAI Ero App Academy Bigger, Better, Electric Boobaloo - Picked up

LoveLab
Sugar Sweet Temptation - April 28th release

Aksys
Winter's Wish: Spirits of Edo - May 18th release
Jack Jeanne - June release
Norn9 ~Norn + Nonette~ Last Era - Summer 2023 release
Radiant Tale - Summer 2023 release
Virche Evermore: Error Salvation - 2023 release - Fall 2023 release
Spirit Hunter: Death Mark II - Fall 2023 release
Tengoku Struggle -Strayside- - 2024 release

Shiravune
Hypno-Mart - April 25th release
Tamayura Mirai - May 12th release
Kuroinu Redux - May 19th release
Sacrifice Villains - Announced

Success
Akai Ito - May 25th release
Aoishiro - May 25th release

Kagura Games
Rasen Sokou no Dystopia - Upcoming release
Samurai Vandalism - Upcoming release

Other
>Virgin Knight is my Onahole Tonight - Released
>Master & Succubi Hentai Lessons - Released
Venus Blood -Gaia- - Kickstarted succeeded, June 2023 release listed
My sister-in-law won't let go of my cock ~Seduced by a widowed proprietress~ - Announced
I want to have your babies! ~Long-awaited reunion! My childhood friend got sexy and horny~ - Announced
Monkeys! - English release planned
Haunted Obachestra Vol.1 Awaking - Upcoming release
NarKarma EngineA - Announced, in development
Taimanin Asagi - Page for the Trial of episode 1 back on Steam
Fault Milestone 2 - Side Below - Upcoming release
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.43301718

Gay week.

>>Sharin no Kuni - August release
Yeah right.

>> No.43301781

Gay week

>> No.43302063

>>43301692
BL, BL and shovelware. Wew...

>> No.43302216

>>43301718
>>43301781
>>43302063
Gay week for gay posters. Makes sense.

>> No.43302233

Sukimazakura to Uso no Machi - Translation 100% complete TLC, editing, QA, image editing left

>> No.43302284

>>43301694
>Kuroinu Redux - May 19th release
I didn't realise until now that this won't actually release until after Tears of the Kingdom.
But I'll still want eroge even after TotK.

>> No.43303914
File: 1.14 MB, 1994x3211, 1667057089737456.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
43303914

ChuSinGura 46+1 Re-translation: Act 1 Partial Patch - ver. 0.2.5

NOTE: THIS PATCH WILL NOT WORK WITH THE STEAM OR VITA VERSIONS OF THE GAME!! IT WILL ONLY WORK WITH THE KIRIKIRI RELEASES!!

This patch includes a complete re-translation of the game's first chapter (Kuranosuke Route), including H-scenes and other scenes not present in the English Steam release.

Download Link: https://mega.nz/folder/AGxnxbiC#kprJfir5ciBk7ALB8Jcz0g

To install, copy patch2.xp3, image.xp3, and bgimage.xp3 into the game's main install directory (selecting 'yes' when prompted to overwrite the original image.xp3 and bgimage.xp3). You'll know the patch installed correctly if selecting Help > Version from the menu bar at the top of the game window shows Version 1.0.2.

Make sure that Windows is set to Japanese System Locale in your Region Settings. Otherwise, certain characters used may not display correctly.

Any bugs, typos, translation issues, etc. can be reported via the following Microsoft Form. Any changes will be applied in subsequent releases. This is a solo project, so any help I can get beta reading these partials is greatly appreciated.

Bug / Translation Critique Form: https://forms.office.com/r/jTCzP14nz4

Thanks, and hope you enjoy!
- AcidTiger

>> No.43304018

>>43303914
how many chapters are there?

>> No.43304031

>>43304018
There are 5 total. The first three account for like 2/3 of the game's total length.

>> No.43304959

>>43303914
Will check it out.

>> No.43306080
File: 52 KB, 685x210, Sharin-no-Kuni_Release.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
43306080

>>43301718
I wonder where they originally intend to release Sharin, as they listed the digital R18 and all ages standalone releases before the Steam release.

>> No.43307943

>>43306080
By the time it releases on Steam, no one will care.

>> No.43308943

>>43308903
Just look it up on kemono.party

>> No.43311057

>>43302284
What does one have to do with the other?

>> No.43313076

>>43307943
The Steam release seems quite awkward between releasing with two versions and having 16:9 version designed without an R18 patch in mind when Frontwing has opted to making substantial cuts on their recent releases to avoid getting rejected by Valve again.

>> No.43314096

>>43308903
web.archive.org

>>43303914
mega mega sucks

>> No.43317279

>>43313076
They should release it and hope everyone forgets about this shitshow.

>> No.43319698

The latest from Shiravune is surely a kamige.

>> No.43322409

My Klutzy Cupid got through Steam approvals.

>> No.43323319

>>43322409
Does Steam seem a bit more lax overall?

>> No.43323529

What happened to the Mahoyo fan translation? Did they bury the project after the official tl came out?

>> No.43323550

>>43323529
It was a Japanese > French > English TL and the unvoiced version of the game. There's no reason why they would continue.

>> No.43326048

>>43323319
With the exception of a Chinese version of Hamidashi Creative Totsu, there isn't any known rejection of an all ages build of a Japanese visual novel since the Chaos Head reversal. It is hard to say exactly why that is though, be it Steam relaxing their guidelines for all ages build, just a fluke from developers being more cautious in what they submit in general, some combination of the first two, or Valve being less instant perma-ban happy and allowing developers to resubmit all ages builds that fail review.

>> No.43329380

NN managed to lie and convince a jap dev to nuke the R18 version of a game even from dlsite, pretty based of them if I do say so myself.

>> No.43329414

>>43326048
>allowing developers to resubmit all ages builds that fail review.
I thought you couldn't do that anymore and once rejected you couldn't resubmit

>> No.43329562

>>43329414
You can resubmit. I used to work QA, and first-party finds game-breaking bugs and legal issues all the time during submission, not even talking about just eroge. If devs couldn't fix that stuff and send it back a lot of stuff would never get published.

>> No.43329832

>>43329380
Who will buy it now?

>> No.43331210

>>43319698
congrats https://twitter.com/shiravune/status/1651392668721876998?s=20

>> No.43331467

>>43331210
the era of johren supremacy continues

>> No.43331641

>>43331210
well shit

>> No.43331668

The Steam page says "2+ hours of story", so it will be taking the same approach that Subahibi did to get on Steam.

>> No.43331889

>>43331210
https://twitter.com/ConmanIttaku/status/1651396041655353344

https://www.reddit.com/r/visualnovels/comments/vvhy22/nukitashi_localizers_planned_on_having_villains/

>> No.43332680

>>43331210
Did Goku Nazz start chimping out yet?

>> No.43333066
File: 31 KB, 663x193, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
43333066

>>43331889
> ittaku
Holy shit. Isn't there an actual Loli route in Nukitashi?

>> No.43333209

>>43331668
Not going to lie, I'm so desperate I'll take anything at this point. So yes, I am pleased by the announcement.

>> No.43333482

>>43333209
The Steam build is a moot point, since it will be intended for the Steam version to just be a placeholder (in this case, containing 2 of 40ish hours) to be patched with an off site patch containing the vast majority of the game, like how Subahibi, KoiKuma fandisc, and Oppai Academy were done.

>> No.43333955

nukitaSHIT was never good

>> No.43334012

>>43333209
You are going to pirate it right anon-kun

>> No.43334276
File: 173 KB, 707x350, 1368062809670.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
43334276

>>43333066
Nukitashi has 2 loli heroines, with that editor and that translator it's no doubt been trannylated to hell.
While the translator can't remove the lolis, he'll spitefully translate the "cp" and appeal to pedos to get paid all the same, odd behaviour.

>> No.43334286

>>43334276
That editor hasn't worked on VNs for a good few years now and the translator hates the second game so he won't be doing it.

>> No.43335446

>>43334286
Can you fucking read?

>> No.43335456

>>43335446
No.

>> No.43335490

>>43335446
I bet he read Nukitashi has 2 as Nukitashi 2 has.

>> No.43335502

>>43335490
Yes.

>> No.43335562

>>43335490
As expected from illiterate eop.

>> No.43335590
File: 176 KB, 1920x1080, 1660463154113758.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
43335590

>>43335562
I had only just woken up.

>> No.43336663

>>43335562
You EOP hater again? I thought I told you to kys JOP cuck.

>> No.43337799

https://twitter.com/NekoNyanSoft/status/1651625146204012545

NekoNyan picked up Tenshi Souzou

>> No.43338253

>>43306080
>Physical version patch
Wait. This is listed extra so it has to be a digital patch. Doesn't that defeat the purpose of a physical eroge release?

>>43337799
>>43331210
No one cares about this shit.

>> No.43338275

>>43338253
>No one cares about this shit.
Those two will be the two highest selling VNs this year and next.

>> No.43338333
File: 61 KB, 941x341, SharinPatch.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
43338333

>>43338253
>Wait. This is listed extra so it has to be a digital patch. Doesn't that defeat the purpose of a physical eroge release?

That is a holdover from way back when they ran the Kickstarter

>> No.43338378

>>43338253
Speak for yourself. I care and plan on buying it to make sure more of that type of content is translated and released in this scene.

>> No.43339074

>>43338253
Yet you care about this fucked Sharin release? Are you insane?

>> No.43340216

>>43337799
>Oh yeah, and it's already 10% translated so it'll be coming your way sooner than you might expect! Look forward to it!
I was about to say their MTL is going full throttle, but between past deals with Yuzusoft and the possibility they just picked up the demo, it's actually a reasonably slow advancement.
>captcha:N2YA0

>> No.43340350

>>43337799
i found it fun that they've announced the staff working on it too. maybe they realized that some of their past translation were crap and they wanted to avoid a flop due to fan backlash.

>> No.43340365

>>43340350
What the fuck are you talking about?

>> No.43340393

>>43340365
take a chill, shill

>> No.43340404

>>43340393
No, Anon. I literally have no idea what you're trying to say.

>> No.43340454

>>43340404
is it normal to say whose gonna work on it beforehand? you dont need to if you didnt fucked up before (and they did). at least they picked people with a good curriculum.

>> No.43340470
File: 10 KB, 265x68, 1658023460626001.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
43340470

>>43340454
They do that for all their titles.

>> No.43340503

>>43340470
didnt know, and to be honest i dont think the average fan care as long the translation is good. usually they never fuck up with yuzuge and it's easy to guess why, it's their best license.

>> No.43340917

>>43340470
>pedo+gigatard
perfect duo to translate

>> No.43341030

what are the chances dt2 has denuvo? I've been waiting years to be able to play this game but I refuse to install denuvo on principle.

>> No.43341107

>>43341030
>dt2
Wasn't that banned and shelved? Ironically if Steam release then no Denuvo, if Johren then Denuvo.

>> No.43341319

>>43341107
Huh, Johren explicitly uses Denuvo? I just thought their own unique DRM was just really shitty.
>>43341030
Pretty high chance of Johren only release, though maybe it'll end up on a different store too. I don't think it'll be GOG, JAST, or Mangagamer since they don't have DRM. Epic Game Store would be funny.

>> No.43341373

>>43341319
it looks like it will be on johren and dmm. has there been any games previously that had denuvo on johren but not on dmm? I think the jp version of dona dona didn't have denuvo, but I forget if that was a dl or package version.

>> No.43342900

>>43341319
Epic is even more prudish than Steam.

>> No.43345658

https://vndb.org/r97134
Tsui no Stella fan translation

>> No.43346614

https://vndb.org/r78712

Cartagra HD remake out today in Japan. You would think MG still got the rights for the title and maybe release it for the west too? I mean it's the same fucking text and it's already fully translated but no. They just don't give a single fuck about InnoGrey anymore. I'm not even talking about the lack of KnS3.

>> No.43346618

>>43341319
IIRC Johren uses the basic version of Denuvo, which isn't any different from other forms of drm and is piss easy to crack.

>> No.43346673

>>43345658
>no romance plot
>no sexual content
they can shove this shit where the sun doesnt shine

>> No.43347029

>>43346614
>You would think MG still got the rights for the title and maybe release it for the west too?
Rights are normally only for releases of games, so MG would only have the rights to the original version.

>> No.43347039

>They just don't give a single fuck about InnoGrey anymore.
Why would they? Most people don't.

>> No.43347343

>>43346614
I would love to read the extra content since cartagra is my favorite entry in the series but I highly doubt they will release it. Our only hope is the fan translation scene

>> No.43347368

>>43341319
https://twitter.com/shiravune/status/1651790254830133248

>> No.43347899

>>43345658
https://files.catbox.moe/p02dny.zip

>> No.43348127

>>43347368
Still don't know which store they can use.

>> No.43348134

>>43347899
Thanks, anon.

>> No.43348178

>>43348127
Aside from other R18 platforms, GOG would be the obvious choice for a backup platform. I guess they could try Epic now that they have self publishing, but I doubt it would make it through their review process.

It seems 2-2 was submitted to Steam for what it is worth based on https://gamebiz.jp/news/368068

>> No.43348284

>>43341030
>>43347368
I am amazed how Shiravune managed to get Eroge Dungeon Crawlers. To be honest that is clever and underrated genre in the world of VN's and general Gameplay overall. Definitely a good niche that can be carved there and put onto Steam if the right licenses are signed.

>> No.43348290

>>43348284
dt2 was already banned from steam a while back.

>> No.43348295

>>43347039
Why do most people hate good stories?

>> No.43348309

>>43348290
I never knew. I am just saying that genre in of itself definitely lends itself to a niche that has its audience for Steam.

>> No.43350331

>>43301694
>Sugar Sweet Temptation - April 28th release
Got delayed until May 26

>> No.43351178

>>43350331
What's the hold up on that game? It's been delayed multiple times now, if I recall correctly. I'm starting to doubt if it'll even be released at this point.

>> No.43351190

>>43351178
Publisher disdains lolicon.

>> No.43351447
File: 95 KB, 525x613, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
43351447

>>43351190
Ceo is a very busy businesswomen shitposting on twitter https://twitter.com/merumeruchann/status/1651167491195035649
>>43351190
>Publisher disdains lolicon.
Picrel

>> No.43354561

>>43348284
I still think anyone partnering with Eushully is out of the question. But perhaps they could go for Astronauts: Sirius. Their games seem to do well on DMM. Although their molester games are the most popular.

>> No.43355327

>>43354561
they might be more tempted to grab up whatever escude titles they can, given their track record of essentially NTR'ing other localizers in the scene

>> No.43355488

>>43351447
>I hate it but I work on it
Maybe she should work on Shotacon instead.

>> No.43355541

>>43354561
I do like what I see with them, anything with that kind of game variety is always good to see. Dungeon Crawlers, Turn based RPG, etc just anything as long as it's not boring RPG maker games that treat everything as an afterthought.

>> No.43355546

>>43355327
Hopefully more VN companies pop up soon because it is kind of stagnant in the space right now.

>> No.43355559

>>43355546
Qruppo showed that it can still be done.

>> No.43355626
File: 1.56 MB, 1201x1103, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
43355626

Don't worry, eops, nukitashi TL is gonna be alright thanks to editor.

>> No.43355840

>>43355626
Imagine spending years of your life translating a VN and then this guy is assigned to edit your script.

>> No.43355854

>>43355626
Just google the words stupid EOP

>> No.43355894

>>43355840
Pretty sure that's what Kirby said happened to Chrono Clock.

>> No.43357013

>>43355327
They could also do some SofthouseChara titles.

>> No.43357481

>>43351447
>does translation for money
>still complains about the job
The suffering is purely karmic here

>> No.43357509

>>43357481
>translation
Don't give him the credit, he's an EOP QA faggot.

>> No.43358071
File: 38 KB, 640x236, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
43358071

>>43355840
>Imagine spending years of your life translating a VN and then this guy is assigned to edit your script.

Happens, but not like translator didn't deserve it >>43333066

>> No.43359749
File: 1.07 MB, 953x710, 1648081319133.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
43359749

I wish I understood what causes people to develop a resentful psychology towards the works they TL/edit. Isn't it easier to attempt to enjoy something, even if it's not within your personal proclivity?
Then again, the contemporary west is so ethically fucked and irony poisoned that maybe sincerely attempting to enjoy something simply never occurs to them.

>> No.43360724

>>43359749
I'd say it's employees hating games they didn't choose to translate since someone had to be stuck with them (this doesn't excuse CEOs having those attitudes, that's completely retarded) but Aroduc despised games he worked on too.

>> No.43361269

>>43360724
I can understand that sentiment even if I am not that poster. I think it might be one of those things everyone has things they dislike doing even if they are paid to do it. But there is a worry about people who translate that hate the work so much they tone it down or they begin to make it into a parody and drive it into the ground and wondering why someone would do that.

>> No.43363518

>>43360724
>I'd say it's employees hating games they didn't choose to translate since someone had to be stuck with them
Most of vns have loli, so it's ultimately retarded to go for vn translation job if you hate them so much.

>> No.43364946

>>43364938
New thread up with the updates for this week

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action