[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 54 KB, 217x400, Tokimeki Memorial.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
38875710 No.38875710 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status


Aiyoku No Eustia - 100% Translated and edited and TLC
Akatsuki no Goei - Aya partial patch released, all routes fully translated translated, Prologue/Common/Aya route complete, Tsuki route completed editing, in final QA, remaining routes in editing and QA
Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ - Prologue + Reika / Kyouka After routes translated
Amagami - "Script translation and editing done 100%. Text synced, patches created, undergoing testing."
Aonatsu Line - Translation starting
Axanael - 30% translated, common route + 1/4th of the A route translated
Bishoujo Mangekyou -Kami ga Tsukuritamouta Shoujo-tachi- - 30% translated
>Chaos;Head Noah - 100% translated, 24.27% TLC, 13.95% edited
Chicchakunai Mon - ~90% translated and 6.5% edited
Clearworld - Translation starting
Dragon Knight 4 - Being translated
Fate/Extra CCC - 86% translated
Fuukan no Grasesta - Project starting up
Gore Screaming Show - Prologue + day 1 patch released, 27,28% [10200/37383] lines translated
>Haruka ni Aogi, Uruwashi no - "Main School" routes fully translated, Editing and QA ongoing on the Main School routes, overall 77% (52385/68206) lines translated, 54% (36998/68206) lines edited
Hakuchuumu no Aojashin - Restoration patch focused on Case 1 intended for a March release
Haruka na Sora - Sora route 9% translated
If My Heart Had Wings: Snow Presents - 23% translated
>Ikisugi! M Lesson - Common+Mizue Route patch released, Maki route 30% translated
>Itsu made mo Musuko no Mama ja Irarenai! 2 - Released
Junketsu Megami-Sama - 2nd Alpha patch released
Kamaitachi no Yoru - Public Beta released
Kud Wafter - 23,835 / 31,579 (73.5%) lines translated
Lover Able - 100% translated and edited, 73.34% approved
Maji Koi A-5 - Partial patch with Full Margit + Hound Route released
Nursery Rhyme - 100% translated and edited, text insertion 50% complete
Onee-chan no Yuuwaku - 100% translated and TLC, 30% edited
Sen no Hatou, Tsukisome no Kouki - Both original and fan disc 100% translated, in need of editing
>Shin Koihime Musou - 100% translated, 53% (57862/108888) edited
Shirotsume Yubiwa - Being translated
>Snow - Common Route, Sumino, Ouka, Asahi, and Meiko routes 100% translated, Legend route 83% finished, Shigure 20% translated
>Summer Pockets Reflection Blue - 100% translated and edited, 64,113 / 68,918 (93.0%) original lines reworked
>Taimanin Kurenai - 100% translated, 70% edited
>Tokimeki Memorial - Released
>Tsukihime - A piece of blue glass moon - Arcueid Day 1-5 partial patch released, Arcueid route fully translated, days 1-7 edited, Ciel route translated through day 6
Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 100% translated, 99% (2254/2265) lines edited, 30% (681/2265) lines QC
Walkure Romanze - Common route patch released
Yosuga no Sora - Translation finished, editing and TLC ongoing, Total: TL 100% TLC 82% ED 25%


Official work

MangaGamer
UUUltraC - March 24th release
Ciconia - Phase 1 Released
Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
Shiei no Sona-Nyl - 100% translated and edited, Refrain content 100% translated, in image editing
Rance IX - 100% translated and edited, script insertion in progress
Rance X - 39% translated, 3.5% edited
Luckydog1 - Picked up
Seventh Lair - 100% translated and edited
Uchikano - Living with My Sister - In Beta
The Pillagers of Raillore - 64% translated, 60% edited


JAST
Slow Damage - Early 2022 release, 100% translated, in QA
Flowers - Title 4 translation started
Sumaga- Upcoming release
Katahane - Upcoming release
Django - Waiting on translation.
Machine Child - Announced

Age titles
Muv Luv Total Eclipse - English release planned
Schwarzesmarken - Through Greenlight
Kiminozo - "now in production for English release"

Frontwing
Sharin no Kuni - Delayed for 3-6 months to resolve swapping resolution problem

Sol Press/Panty Press
Happiness! 2 Sakura Celebration - 100% translated and edited, in QA
Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki - "Currently restaffing"
Nukitashi - 100% translated and edited, "rebuilding QA file"
Himawari to Koi no Kioku - "Currently restaffing"
Irotoridori no Sekai - 100% translated and edited, waiting on QA build
Witch's Garden - "Acquiring staff"
Hyper->Highspeed->Genius - "Acquiring staff"

>> No.38875713

Sekai/Denpa
>9-nine-:NewEpisode - March 18th release
>Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - March 18th release
>Neko-mimi Sweet Housemates Vol. 1 - Q2 release, preparing for release
Amatsutsumi - Rejected by Steam, looking at alternative platforms
Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - Fully localized, in QA
Harumade Kururu - Waiting on build
>Rewrite+ Harvest Festa - 80% translated, 20% edited
Hoshizora no Memoria (retranslation) - Going through QA
Hoshizora no Memoria Eternal Heart - 100% translated and edited, programming work to begin soon
Island Diary - 90% through QA
Miko no Kanata - 100% translated and edited, awaiting engine work
Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming
Subete no Koi ni, Hanabata o. - 50% translated
Sumire - Picked up
Sanarara R - 100% translated and edited, waiting on build
Kanojo no Seiiki - Picked up
Glass - Picked up
New Glass - Picked up
Karakara 3 - 100% translated and edited
>Yume to Iro de Dekiteiru - 50% translated, 20% edited
Zutto Mae Kara Joshi Deshita - Announced
Gakkou no Seiiki - Announced
>Imouto no Seiiki - 80% translated
Kanojo no Seiiki - 100% translated and edited, engine work in progress
Chiisana Kanojo no Serenade - Announced
Hoshizora e Kakaru Hashi - Announced
Hoshizora e Kakaru Hashi AA - Announced
Akaneiro ni Somaru Saka - 50% translated
QUALIA ~The Path of Promise~ - 100% translated and edited
Re;Lord 3 - 100% translated and edited, waiting on build
Amairo Chocolate 2 - 100% translated, 50% edited
Kemonomichi Girlish Square - 100% translated and edited, waiting on build

Nekonyan
Cafe Stella - March 25th release
Kin'iro Loveriche -Golden Time- - 90% translated and TLC, 17% edited
Dracu Riot - 100% translated, TLC, and edited, engine porting starting shortly, HD release planned
Clover Days - 100% translated, TLC, and edited, engine porting ongoing, 5% QC, 2021 release
Melty Moment - 75% translated and TLC
Mirai Radio to Jinkou-bato - 100% translated, TLC, and edited, engine porting 50% complete
Aoi Tori - 99.69% translated and TLC, 80% edited, engine porting in progress
Fureraba Complete edition - Vita exclusive content to be added to Fureraba a couple months after the fandisc release
Making*Lovers: Geki Icha After Story - 100% translated and TLC, 65% edited
Secret Project 1 - 100% translated and TLC, 75% edited
Secret Project 2 - 60% translated and TLC
Secret Project 3 - 100% translated and TLC, 75% edited

Visual Arts/Key
Angel Beats 1st Beat - 50% translated
Loopers - English release planned

LoveLab
Chinkamo Twins! - English version nearing completion
Secret Project - 25% translated

Aksys
Lover Pretend - 2022 release
Piofiore no Banshou -Episodio 1926- 2022 release
Kimi wa Yukima ni Koinegau - 2022 release
Paradigm Paradox - 2022 release

Shiravune
Doukyuusei Remake - March 11th release
Ryuusei World Actor: Badge & Dagger - Announced, trial version released

Other
Pirate Booty and the Bukkake Buccaneer - March 11th release
Ejaculation Time - Mommy Play with a Super-Sexy Fox Girl - March release
Venus Blood -Frontier- fandiscs - Ongoing Kickstarter successful
Jiangshi x Taoshi - Episodes 1-3 released
Monkeys! - English release planned
Venus Blood -AfterDays- - Kickstarter planned
NarKarma EngineA - Announced, in development
Taimanin Asagi - Page for the Trial of episode 1 back on Steam
Fault - Silence the Pedant - Demo released
Fault Milestone 2 - Side Below - 2021 release
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.38875813

Anything to look forward to? Next ClockUpge?

>> No.38876383

nothing again

>> No.38876400

>>38875710
>Tokimeki Memorial - Released
Wow. As I recall, they had serious issues making the font fit the UI, I wonder how they achieved it?

>> No.38876742

>>38875713
Why does Sekai always release 2 titles on the same day? Makes no sense.

>> No.38876880

>>38875710
>Django - Waiting on translation.

Is the translator okay?

>> No.38877411
File: 48 KB, 1355x342, oHelmCk.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
38877411

>>38875710
Maybe add these projects next time? Had to go to plebbit to find out more translated Eushully-ge are on the horizon. Anyone know if they're also edited MTLs to make the cartel seethe?

>> No.38877438

>>38875713
>Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - March 18th release
Wow, time to read the first one.

>> No.38877657

>>38877411
No one wants more MTL shit in the OP. If you are that desperate just do text hooking yourself.

>> No.38878236

>>38877657
Found the JOP. Amayu Lab Meister and Castle Meister have better translations than anything the cartel ever translated.

>> No.38878823

>>38878236
How do you know if you are not a JOP?

>> No.38878862

>>38877411
jops are not welcome here so these ongoing projects should be added. I will add them next time if the original OP is scared of jop shitters.

>> No.38880822

>>38877411
Do any of these people know Japanese?

>> No.38882188

Can't believe tsukihime remake is already half finished

>> No.38882471

>Itsu made mo Musuko no Mama ja Irarenai! 2 - Released

where?

>> No.38882737

>>38882188
I liked the original. The remake sounds like it took the original text and added new details inbetween, essentially making all scenes longer and slower. Plus they made Ciel's route more action oriented and added new characters which have been described as mostly unnecessary. And of course it's only half of the original story. But obviously this description from others could be inaccurate.

>> No.38882820

>>38882737
Ciel's route was the only part of the original I didn't like so I can't be too bothered by any changes. I am worried about Nasu trying to action-up Hisui's route since it relies on feeling small and claustrophobic but that's at least a decade from now anyway.

>> No.38883395

>>38882737
Yeah the original is still my favourite VN, but I'd like experience remake as something separate regardless. I'm already learning jap so I'm probably not gonna read the translation, anyway

>> No.38884356

How is the official release of Rewrite? I saw complaints about it when it was released but I just checked Steam and there have been a few patches released since then fixing typos, translations problems, technical issues, etc.

>> No.38884482

>>38884356
I also noticed there is an "improvement patch" that fixes a few other things. So is it worth reading at this point?

>> No.38884928

>>38882471
https://kemono.party/

>> No.38886675

I'm amazed that Sona-Nyl is still at 100% and has been for two years now.

>> No.38887312

>>38882471
Patreon I guess.

>> No.38887694

>>38884356
>how is this sekai project release
it's shit. All of their releases are shit.

>> No.38888675

>>38886675
It's clearly very low priority for them.

>> No.38889809

https://twitter.com/shiravune/status/1500758222747357187?cxt=HHwWhsDSid_p4dMpAAAA

>> No.38890262

Kizuato remake when?

>> No.38891488

>>38886675
Trannylators are faster than trannyprogrammers?

>> No.38891842

>>38889809
Shiravune still care about steam release it seems.

>> No.38892741

>>38891842
98% of their sales come from steam.

>> No.38893028

I thought the snes Tokimeki was worse?

>> No.38893699

>>38892741
More like 100%
Johren pretty much only exists on paper

>> No.38893881

>B-But Shirvune has infinite money! They don't care about sales!
Bankruptcy incoming lol. Also I'm quoting your mother

>> No.38893934
File: 106 KB, 540x720, uP5bV2t.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
38893934

>>38893699
>Johren pretty much only exists on paper
Turns out if you make a storefront experience complete dogshit, people will just pirate your stuff and have a vastly superior experience AND it's free.

>>38893881
to be fair, they probably do have an unlimited budget for a year or two, at which point they'll start to be expected to meet certain milestones which get progressively bigger over the next 3 or so years and if they don't meet those milestones the western portion will probably be shuttered given that the publisher has 0 interest in acting as an actual VN publisher and is more focused on bringing people into their Gacha titles and VN's are simply a way to do that. Same reason they run MASSIVE coin bonuses. To encourage people to get a fuckton of coins for whatever they originally came to the store for (Vn's in this case) and suddenly they have more coins than they could ever spend on VN's so they check out a Gacha and begin spending those excess coins on it and boom. Sunk cost fallacy and gambling claims another.

>> No.38897960

>>38889809
Are they going to censor and edit the whole thing because of this?

>> No.38898106
File: 35 KB, 575x575, yeji wtf 1635822344652.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
38898106

Question: All things considered, is Tokimeki Memorial the most groundbreaking Dating-Sim/Visual Novel of all-time?

I'm currently writing a game themed book and from what I could gather, the societal and pop-cultural impact this game had was immense. It basically kickstarted the whole 'virtual idol' thing and Shiori Fujisaki was basically marketed as a real superstar with otaku nerds wanting to marry her and shit.

>> No.38898295

>>38898106
Famicom Detective Club deserves a mention for sure. It's right up there.
But otherwise probably.

>> No.38898323

>>38898106
A lot of people say Doukyuusei inspired Tokimemo, but they're nothing alike.

>> No.38898382

Wait, who translated Tokimemo?

>> No.38898434

>>38898382
vndb.org

>> No.38898522

>>38898323
Yes. Doukyuusei served as blueprint for the basic mechanical layout of the dating-sim genre with overworld hubs (2D Zelda style) and dialogue windows. Tokimeki perfected it and added mini games into the mix. AFAIK Tokimeki was also the first game where they sold soundtrack CDs with the voice actors singing and all kinds of official merch.

>> No.38898726

>>38898434
vndb translates now?

>> No.38898863

>>38898726
Um, yes? How new are you?

>> No.38899645

>>38890262
What for? The original isn't even translated.

>> No.38900284

>>38899645
It got translated as Tsukihime.

>> No.38901837

>>38898726
Those are the people that are doing the MTLs

>> No.38904506

What's next jast release?

>> No.38904937

>Aiyoku No Eustia - 100% Translated and edited and TLC
Ha... haha...

>> No.38904958
File: 146 KB, 1280x720, aiyoku-no-eustia-coming-to-ps4-and-switch.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
38904958

>>38904937
>The console version will be released before the translation
Haha

>> No.38906266

>>38904506
I don't go on discord, but someone who does posted here it might be an older title. We'll see.

>> No.38906298

>>38904937
>it is not something you should expect anytime soon, hence my "Spring 2023" comment, as it's a way to temper people's expectations (and I realistically don't expect it to be done until then anyways unless something drastic happens in either direction).
https://forums.fuwanovel.net/topic/16982-aiyoku-no-eustia-translation-project-partial-patch-is-out/page/13/

>> No.38906400

>>38906298
They have to be trying to find a buyer. Makes no sense to say it is complete but hold it back for so long.

>> No.38909800

I assume this is the anon from the previous thread.
>>>/vg/375428531

>> No.38910095
File: 1.81 MB, 1920x1440, naisho_1646791801.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
38910095

>>38909800
yes that's me. I didn't know if it was cool to make the same post in two different threads so I just made the one on /vn/. I'm going to start translating the UI today

>> No.38910411

>>38910095
Yo, can you fix up the background too? Looks like somebody threw chalk on it.

>> No.38910445

>>38910411
That's soul.

>> No.38911854

>>38906400
Or you could drag it out forever because you're afraid it's not as good as was expected. The translation I mean.

>> No.38912305

>>38875710
If only the Saturn or PSX version of Tokimeki would be translated instead of the inferior/censored Snes one...

>> No.38914568

>>38912305
What are the differences?

>> No.38914894

>>38911854
You would think they would give the usual excuses like "personal circumstances" or "PC died and ate the translation" if they were worried about that. Seems odd they would say that it is basically done but not coming out any time soon with no real extra info.

>> No.38915741

>>38914568
Aside from drastically reduced in graphic and sound quality (from a PC-Engine (CD) to a SNES cartidge (4mb)) the later lack some puzzles and scenes. Check the old threads.

>> No.38917521

https://twitter.com/VideoGamesPlus_/status/1501785167303561218

>> No.38917554
File: 664 KB, 1920x1080, double.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
38917554

>>38917521
I will now buy your game

>> No.38918570

>>38917554
Costume DLC?

>> No.38920246

>>38917521
Who's the translator?

>> No.38921650

If you've been keeping up with SciADV news, you probably know about the recent soft-confirmation of a CHAOS;HEAD NOAH official English localization. We're sure many of you are wondering: "What does this mean for the CoZ translation?" [1/4]

Until we have more information, we're going to continue as usual. We actually just recently made changes to expediate the project, which we plan to discuss further soon. But depending on the nature of the official release, we might end up changing plans even further. [2/4]

At most, if the official TL is of poor quality, we may just release our own TL wholesale. If not, there's still work to do. The recent JP Switch port is based on the PS3 version, which means there's cut content. At the least, we will need to use our own TL for this content. [3/4]

Additionally, even if the game is ported to PC officially, we do plan to continue supporting our N2 reimplementation, Nitrosharp. We intend to release an update at the end of the month with further information on all current projects, so please stay tuned. [4/4]

>> No.38921721

>>38918570
I'm amazed more VNs don't have it, seems like an easy way to milk otakus

>> No.38923186

>>38921650
Well the official might be censcored anyway, so the fan tl would still have validity?

>> No.38924808

>>38923186
Every official all-ages release is censored in the west.

>> No.38925592

>>38924808
What about Clannad?

>> No.38925628

>>38925592
Yep, they removed some of the upskirts.

>> No.38926193

>>38925628
Darn. Didn't even know.

>> No.38926757

>>38923186
Even if Noah isn't censored the official releases of S;G 0 and C;C didn't bother to translate images no matter how important they were (which means a choice in C;C doesn't make any sense without knowing Japanese) nor any dialogue spoken outside of the text boxes. Their release of S;G was somehow worse than the JAST one despite being literally the exact same translation since they didn't bother to check if the game's choice mechanic looked good. The fan TL is almost guaranteed to have validity given the track record of the official ones.

>> No.38928444

Here we go
>Seira Orgel's Lingerie Costume DLC Will Not Be Included In The North American & European Releases of Chaos;Head Noah
https://twitter.com/NoisyPixelNews/status/1501988969604599813

>> No.38929016

>>38928444
who would have guessed the tranny in the replies is a faggot

>> No.38929432

>>38917521
Playstation 4/5 when?

>> No.38929476

>>38926757
They are pretty much just relying on Zero to fix their shit for them everytime lol

>> No.38929630

Hatsumira for "spring 2022"
https://store.steampowered.com/app/1783190/Hatsumira_from_the_future_undying/

>> No.38930807

>>38929630
>all-ages release
>"Adult" filter
>no actual adult content
I don't get it.

>> No.38932534

>>38930807
They are leaving it intentionally vague again.

>> No.38937165

>>38929630
Is this one actually good?

>> No.38941121

>>>/vg/375799080 (Me)
progress update for naisho no jikan

>> No.38941660

>>38941121
Good work anon.
Noone else translates stuff like this.

>> No.38943319

>>38912305
Why was this version even chosen? I'll explore the old threads. Dif anon

>> No.38945019

>>38941121
Thanks for the update.

>> No.38949799

What's going on with Shira?

>> No.38950211

>>38949799
What do you mean?

>> No.38951176

>>38950211
They've been silent after the Doukyuusei delay.

>> No.38951224

>>38951176
What do you want them to say?

>> No.38952635

>>38951224
"We bought the rights to Nukitashi 1 and 2 and they are releasing today on Steam fully uncensored"

>> No.38952655

>>38952635
>on Steam
There's a 0% chance Nukitashi gets accepted on steam.

>> No.38952689
File: 1.49 MB, 1600x900, 12381903712089.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
38952689

>>38952655
why not?

>> No.38953268

>>38952689
becuase they're scared of perfect bodies.

>> No.38953416

>>38952635
Hope they gonna re-tl it.
>>38952655
Because tl is shit.

>> No.38953432

>>38953416
It's gonna be full of memes no matter who translates it.

>> No.38953475

>>38953416
And I hope that they leave 'em petanko.

>> No.38956415

>>38953416
How do you know that?

>> No.38959872
File: 18 KB, 582x87, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
38959872

>>38956415
pic related
>>38953432
Obv, but you can fill them with good memes or retarded ass memes

>> No.38961968
File: 88 KB, 971x781, pelo.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
38961968

>>38952689

>> No.38962978

>>38962959
New thread up with the updates for this week

>> No.38967734 [DELETED] 

>>38875710

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action