[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 20 KB, 256x180, 1317.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11129894 No.11129894[DELETED]  [Reply] [Original]

Hey /jp/ going insane from one phrase in this VN im trying to translate that drastically effects the story "ga shin jau" but really just "shin jau". I know it something about dying but not sure of the tense. Going to die, was/is dead or just plain dye.

I'v scowered the internet and my dictionaries for hours at this point to no avail. Thanks in advance.

ps: I'm pretty certain it means something like "but you're dead"

>> No.11129909

Does nobody know?

>> No.11129922

It's a colloquial version of [でしまう].

>> No.11129924

It's slang for "pleasure inside", which is a shortened form of the phrase "the pleasure of (being on the receiving end of) internal ejaculation".

>> No.11129927

>>11129924
Please stop trolling.......it helps nobody

>> No.11129936

>>11129927
It's not trolling; it's an epic meme. It is still very funny and unique ^___^"

>> No.11129938

Mr. >>11129922 fucking told you already. Do you suffer from terminal autism or what?

>> No.11129945

>dye
top lel

じゃう would be present, じゃった past. There's your answer.

Delete your thread.

>> No.11129956

So this is the people who translate stuff, people who don't even know Japanese. Nice.

>> No.11129965

Is this a real thread?

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action