[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 147 KB, 1435x855, p4c_BIMG2490.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7524849 No.7524849 [Reply] [Original]

>/jp/

>> No.7524856

>senpai

>> No.7524881

>>7524856
Give an english version of senpai.

>onithery ofIsreal

>> No.7524887

>>7524881
Elder.

>> No.7524890

>>7524881
Upperclassman.
That said, the main market of Persona games is weaaboos. I don't even feel bad about them leaving in senpai and so on. Just wish they'd also leave the original dubs as an option..

>> No.7524891

>>7524881
Superordinate.

>> No.7524892

>>7524881
big brother

>> No.7524898

It's "Sempai".

>> No.7524905

>>7524890
Weaabos love English dubs though, so it makes sense that they don't leave in the Jap voice.

>> No.7524924

>>7524898
0/10. No single m in japanese.

>> No.7524931

This isthe only thing I hate about Persona.
If they will ever make Persona 5, I hope they won't translate it like this again...

>> No.7524935

>>7524890
>Upperclassman.
Have you ever heard anyone call someone this like it was their name? I don't think so. Senpai is like Sensei, acceptable in english.
>Just wish they'd also leave the original dubs as an option..
Wouldn't fit on a ps2 disc, plus the jap acting was inferior.

>> No.7524937

>>7524931
The only thing they need to drop is the honorifics.

>> No.7524942

>>7524935
>Senpai is like Sensei, acceptable in english.
No, outside anime and manga where translation standards are abysmal it's really not.

>> No.7524947

>>7524881
The character's actual name works.

But yeah, the dub and translation sucked butts in this game.

>> No.7524952
File: 80 KB, 576x432, 1208254520026.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7524952

>/jp/ complaining about weeaboo translations
>the same /jp/ that redid Higurashi's english script to make it more weeaboo

>> No.7524958

laura bailey is amazing

I just wish they would stop with the honorifics, we don't need them. I know I'm in the minority.

>> No.7524960
File: 40 KB, 350x197, summer.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7524960

>>7524952
It's summer

>> No.7524966

>>7524958
>I know I'm in the minority.
I don't think you/we are. I've never been to Atlus' forums, maybe I should make a post there about it. See what the reaction is. If I get attacked by gaiafag level retards I'll know why honorifics are in.

>> No.7524967

Persona 4 translated

Onii-chan ---> big brother

Senpai ---> Senpai

I wonder what went wrong

>> No.7524981

>>7524966
Try it, I'm interested in their reaction.

>> No.7524985

``Elder'' would probably be the best translation, but it is somewhat ambiguous.
``Senpai'' is perfect.

>> No.7524989

>>7524985
That or they just use the character's name..

>> No.7524992

They should have put this name.
>"I'll do my best to make you proud, MC!"

>> No.7524998

>>7524985
>``faggot quotes"

>> No.7525008

>>7524998
I read SICP and achieved... enlightenment?
No, ``satori'' is much more accurate.

>> No.7525039
File: 101 KB, 500x375, sa10245855637.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7525039

>>7524958
>>insinuating I know who laura bailey is

I do know JUSTIN Bailey though.

>> No.7525087

>>7524890
>upperclassmen as a pronoun
Sounds utterly retarded. I'll stick with senpai.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action