[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 99 KB, 600x450, gore screaming show.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6187148 No.6187148 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status

11eyes - 11 scripts translated, plus some of 12, translation now goes to the game's opening
Akatsuki no Goei- common route fully translated, as well as bits of the character routes (8610 lines translated total). was mentioned in a C&D sent out to another game
Alice parade - another project by the guy doing Pantsu wo Miseru koto, Sore ga
Apathy Midnight Collection Vol. 1 - 8 of 11 arcs translated, should be done by November
Ashita no Kimi to Autame Ni - 5/117 scripts translated, now on TLWiki
Baldr Sky - Translation ongoing
Canvas2- Most everything is finished, editing ongoing, goal to release by the second week of October
Cartagra - Translation is pretty much finished, QC/beta next
>Concerto Note - C&D, continuing, translation at 10%, hacking is done, looking for image editor
Danzai no Maria -The Exorcism of Maria- being translated.
Devils Devel Concept- 25%
>Entomic Impurity- 33%, translator back
Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 42.9% translated
>Flyable Heart -36278/73560 (49.32%) lines translated, partial patch may be released soon
>Fortune Arterial- New translator taking over the old project, 28 of 122 scripts translated
>Galaxy Angel: Moonlit Lovers - 1500/25429 non battle script lines translated, plus ~40% of the battle quotes (that are from GA1)
>Gore Screaming Show- Possible C&D recieved, continuing, 1224/37383 (3.274%) lines translated
G-Senjou no Maou- Total:1465.17/1811.40 KB (80.89%)/ actual progress towards release 1465.17/1811.40 KB (80.89%), re-editing some stuff, was mentioned in a C&D sent out to another game
Hakuoki ~Shinsengumi Kitan~ - Prologue patch out, halfway through next file, which is twice the size of the prologue
Hatsukoi- 66.2571% translated
Higurashi Daybreak - being translated
Himekishi Lilia- Claims to be near release

>> No.6187149

Honey Coming- Prologue 100% translated, Common route atleast 12.5% with progress being made. Yuma Shichiri's route 5% translated
Hoshizora no Memoria - 5.6% translated
Ikusa Megami Zero - New project starting up, C&D, continuing.
Imouto Ijime - 50.1% translated
>Katahane- 21891/32287 lines (67.80%) translated, chapter Shirohane 1 is fully translated
Kara no Shoujo - 100% translated, edited, and hacked, may be released officially
Killer Queen - 97 % translated 11312/13378/13785lines
Kizuato - 182/246 scripts translated
Lamento ~Beyond the Void~ -4%
Lamia no Baai - ~1/7th of the game translated
LILITH-IZM03- 75% patch out
Little Busters - ~60%, new patch released with Kurugaya's route
Love Plus- Dialogue translation: 25.8%
Majikoi- Prologue is 100% translated
Misleet- 90% translated
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 61%
Mirai no Kimi to, Subete no Uta ni - Both translation passes complete, now in editing
>Muv Luv full patch released - Alt progress - 172.32 KB/2737.28 KB (6.3%) Muv Luv overall (Ex/Un/Alt) progress, 2619.92 / 5253.50 KB (49.87%) translated
Never 7 - 7% translated
Niji no Kanata ni - 100% translated, rough patch out
>Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ Translation/Editing 100%, QC 40.6%
Pantsu wo Miseru koto, Sore ga - 2 scripts translated, C&D, continuing
Popotan- still going very slow, but image editing is nearly finished
Princess Lover- 1.5%, now on TLWiki
>Princess Maker 5- 11.7%, image translation 100%, editing underway
Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
Prision Battleship 2 - 20% translated
Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 60.92% translated, tenative goal to finish translating by the end of November
Remember11- Everything translated and edited, QC nearing completion

>> No.6187151

>Sa.Na.Ra.Ra - 5 completed scripts
>School Days- Translation at 100%, chapters 1-3 released, project reconized by 0verflow, episode 4 in alpha
Seinarukana - Prologue and Chapter 1 translated, translation at 9.1%, image editing mostly complete,
Sensei Da-isuki 2- 20%, still being worked on
Shirotsume Souwa -Episode of the Clovers- about 13% translated
>Sin- 25% of episode 1 translated
Shitai o Arau - Translation started, needs hacking
Sono Hanabira 3 - To begin as soon as 7 is finished
Sono Hanabira 5 - 100% translated, 30% edited
Sono Hanabira 7 - 50% translated, plan to finish within the next 2-4 weeks
Sweet Pool- Active translation ongoing
Tenshi No Inai 12-Gatsu-"status: ~translating:active~"
>Togainu No Chi- 64.40% translated
To Heart2- 51% - "The final product is still years away unless I get more help. ", Tama-nee alpha patch released, Yuma's route translated
Tokimeki Memorial Girl's Side 1st Love Plus - 100% translation patch out, although still requires some QC
Tomoyo After - New translator joining
Touka Gettan: translation status: ~30% translated
Umineko 7 - To be translated by witch hunt, prologue translated by the guy doing Apathy Midnight Collection
Under The Moon- "Madame Yes is also still working on her own however on UtM"
Yoakemae Yori Ruriiro Na -picked up by the guy doing Ashita no Kimi to Autame Ni, most of the first day translated
Yosuga no Sora - ongoing, may die after Sora's route is translated
>YU-NO- Total: 3446.47/3995.61KB (86.26%), Prologue patch released, all normal routes translated, translation moving onto the epilogue chapter, Editing at 1530.57/3995.61KB (38.31%)

>> No.6187153

No little busters! major update i am dissappotin

>> No.6187159

Official work

MangaGamer:
Zaishuu The SiN - Fall
Koihime Musou - 1/31/2011 scheduled release, trial out
Da Capo: IF - Winter
Da Capo II - Winter
Dear Drops -picked up
Harukoi Otome - likely being picked up
Hint from twitter- Keep Minority Spirit
Ongoing talks with a company whose bread and jam you would not want to eat
Chance they may be bringing over Kara no Shoujo, according to Kouryuu
Picked up a Circus title with gameplay
Two additional teasers (both audio) have yet to be identify
Additionally, random sex romps are scheduled as well

JAST
>Demonbane- delayed
Jingai Makyou- Not mentioned in their panel
Nitro Royale- being translated
DraKoi- fully fan translated, image editing is finished as well, however scripts are unlikely to be released outside of an official Jast release
Yumina the Ethereal - announced, expected to be released within a year
>Sumaga- 77.4%, still being translated, unlikely to be released outside of an official Jast release
Muramasa - Chapter 3 complete, but because it is Nitro+, it is uncertain what will come from the project
Hanachirasu -Fully translated by Makoto, final edits

Other
HgameZ is alive again, possible releases in the future
Kisaragi no Hogyoku- English trial out, now being translated as part of project T0rama
Bible Black Infection- Kitty Media, Oct 26th release date
>minori hints have stopped by Canada and now heading towards the Netherlands
---
Upcoming from active fan groups
Himawari is likely to be picked up by the team who did Sharin no Kuni
Some LiarSoft will be done by Ixrec after the Muv Luv saga
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.6187161 [DELETED] 
File: 62 KB, 460x500, 1252013257034.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6187161

>> No.6187168

>>6187161
get out of /jp/

>> No.6187179

>minori hints have stopped by Canada and now heading towards the Netherlands

wat does that even mean

>> No.6187186

>>6187179
NNL -> MG

>> No.6187187

Hm...is it just me, or have less been worked on than usual?

Must be reaching a slump in productivity.

>> No.6187188

>>6187179
http://overseas.minori.ph/

>> No.6187193

>>6187179
Minori's official oversea site has shown a flying Yuuko Amamiya leave Japan, stop in Canada (where nnl is), and now heading to the Netherlands (where MangaGamer is) over the past few days.

>> No.6187195

>Demonbane - delayed
JAST finally ran out of summer

>> No.6187198

Best thread of the week is finally here!

>> No.6187201

So, is there anything particularly good worth keeping an eye on? Right now, all of this may as well just be gibberish to me. By good, I mean like Saya no Uta. :)

>> No.6187203

When is the official CHAOS;HEAD being released?

>> No.6187204

>>6187187
It's just you
Remember, a year ago seeing this many updates would be a cause for celebration

>> No.6187207

>Sa.Na.Ra.Ra - 5 completed scripts
>Concerto Note - C&D, continuing, translation at 10%, hacking is done, looking for image editor
Well, well. Looking forward to these.

>> No.6187210

>>6187203
never

>> No.6187211

>>6187201
So you mean anything that's mediocre or better?
>>6187203
Never. Non-ero, and more 5pb than N+.

>> No.6187212

While we're on VN's,
Does GSS have plenty of Yuka content?

>> No.6187213

My apologies, forgot to change the number with one update

>Fortune Arterial- New translator taking over the old project, 28 of 122 scripts translated

should read

>Fortune Arterial- New translator taking over the old project, 30 of 122 scripts translated

>> No.6187214

>Katahane

This has been progressing nicely. I'm impressed.

>> No.6187219

>>6187213
Hopefully this pace keeps up.

>> No.6187226

>>6187213
Fuck yeah

>> No.6187228

>>6187211
No, you seem to be confused. I mean anything that's the best ever.

>> No.6187229

Sweet Pool translator here.
Sorry about not reporting in last week, but there was no progress at that time. This week I worked extra hard, though. Translation is now at 61/99 scripts (we found a script that had been overlooked when we moved off TLWiki, oops.)

>> No.6187236

>HgameZ is alive again, possible releases in the future

I was never aware of the existence of such a company. After checking them out, I'm not impressed... and I generally like shitty nukige.

>> No.6187238

>>6187228
Alternative an Yu-NO are considered the 2 best VNs ever along with 2 other VNs, but as it seems you have shit taste, you probably won't enjoy them.

>> No.6187239
File: 133 KB, 800x600, sex & friend.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6187239

>>6187236

>> No.6187243

>>6187210
>>6187211
Dammit. The TLed CHAOS;HEAD is shit and not even finished

>> No.6187256

>>6187201
If you're looking for horror, Gore Screaming Show might be worth looking forward to, assuming it actually get completed this time .

If the list looks like gibberish to you, I'd suggest checking out the vndb.org pages for some of the active projects. Just look into the titles a bit and you might find something that catches your interest.

>> No.6187270

>>6187238
YU-NO might be the greatest shit ever, but the art is bad and there's no young girls in sight. I'll have to pass on that.

Alternative looks alright, but uh, I haven't read the original. Is it stand-alone? :3

>> No.6187281

>>6187256
Little Busters.
Guys, don't tell him.

>> No.6187283

>>6187256
>Horror, Rape, High Sexual Content, Yandere Heroine, Graphic Violence, Sounds of Copulation, Evil Route, Group Sex, Coodere Heroine, Deredere Heroine

Holy shit, this looks great. I'll keep an eye on it.

>> No.6187286

>Canvas2- Most everything is finished, editing ongoing, goal to release by the second week of October
I'm mildly excited. I'm only gonna play the loli's route, but still, nice to see it getting finished.

>> No.6187318
File: 70 KB, 800x600, yuka.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6187318

>>6187256
Is there Yuka route?

>> No.6187322

Has there been an word of someone picking up the Sharin no Kuni sequel?

It may not look as DEEP, but I'm interested in reading it.

>> No.6187324

>>6187243
Technically, C;H is finished. Fully TLed, you just have to manually add the edited menus/cgs and put up with a few bugs. It's a pain, but you probably won't be seeing any new fixes for it.

>>6187270
I wasn't enthusiastic about YU-NO's art at first, but now it seems quite charming, it's simply held back by outdated specs. The large, ugly border around the screen is what bothers me.

>> No.6187383

>>6187270
If you plan to read Alternative, it's suggested that you read Muv-Luv first. You'll have to go through the generic school romantic-comedy first half before the genre shift into sci-fi though.

Ixrec even thinks ML is nowhere near the excellence that is Alt, but it really shows you something that he went through all the work of translating it first.

>> No.6187447

>Remember11- Everything translated and edited, QC nearing completion

Every fucking week.

Can we just assume that it'll never be done?

>> No.6187453

>>6187322

Nah, I already had the twist spoiled for me, no point.

>> No.6187461

>>6187453
Post it

>> No.6187463

Never7 translator reporting here.

I apologize for the lack of updates, but not only have I been swamped with school work, the script that I'm translating right now is incredibly long, so it might take me a few more weeks just to get this one done. I'm sorry about all of this.

>> No.6187465

>Hanachirasu -Fully translated by Makoto, final edits

This is honestly the thing I'm most looking forward to in the near future (Muramasa is a ways off I bet). FFFFFFFFFuck yeah.

>> No.6187470 [DELETED] 

>>6187383
>generic school romantic-comedy first
I found that better done than Alternative to be honest.

>> No.6187471

>>6187465
Yes, but Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!

>> No.6187480

>>6187453

But that's how it is with pretty much any anime/VN that gets translated. To me it doesn't make reading the rest of the story any less enjoyable.

>> No.6187572

I can not express how bad it is to skip Muv-Luv and just play Alternative. You're ruining the experience for yourself, seriously.

Doing that is like playing Coco's route in Ever17 without playing through Takeshi's routes. You won't understand a lot of the references and plot points.

>> No.6187583

Anyone know when/if the majikoi prologue patch is going to be released?

>> No.6187588

Killer Queen looks good. Anywhere I can get more info on its progress, or scripts? (of which I have no idea how to mux in or whatever)

>> No.6187606

>>6187583
>I received beta reports of Majikoi. I’ll look through them (they’re all long… so much work ^^;) and try to get a prologue patch released as soon as possible… after I finish playing Steins; Gate.

>> No.6187608

>MangaGamer:
>None of these are the Shuffle sequels or spin-offs

I don't understand. Isn't Shuffle one of their most popular games?

>> No.6187617

>>6187608
At AX the Navel guy pretty much said that if sales go up, Navel will have MG translate more games.

>> No.6187656

I see G-Senjou no Maou is still in a perpetual state of 'no closer to completing chapter 5 than we were months ago'.

Oh well. Weekly dose, etc.

>> No.6187660

>>6187608
It's no longer on their top 5 list... ;_;

>> No.6187667

NNL has become minori devs in the literal sense, they abandoned us... ;_;

>> No.6187681

>>6187667
Until Ef bombs because most everyone has already read it, and NNL has trolled Minori into the ground.
inb4 ef sells like crazy, and is sold as 2 different parts like the original release, both of which sell equally well.

>> No.6187683

>>6187471
I want to, but they don't want my dirty paypal money.

>> No.6187686

>>6187681
Maybe they'll be pals and bundle it with the fandisc.

>> No.6187709

http://overseas.minori.ph/
Japan-Canada-Holland
What is going on guys?
Triple trolling from minori-nnl-mangagamer?

>> No.6187734

>Yosuga no Sora - ongoing
Is this confirmed?

I'm okay with it actually, I only want the wincest route.

>> No.6187759

>>6187709
My country is getting some lovin'?
That took ages.

Though the url gives me a 404, so I had to /home to see the map thingy.

>> No.6187766

>>6187709
>>6187759
MG are Dutch, right?
Might make sense then, somewhat.

But whats Canada doing there?

>> No.6187787 [DELETED] 

>>6187766
It's Minori's tier list.

>> No.6187802
File: 4 KB, 167x161, yuukofly.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6187802

>>6187759
Ugh, copied the 2nd line into the url.
Oh well.

News on Monday?

>> No.6187824

>>6187766
NNL's secret base is in Canada

>> No.6187835

And minori just updated, saying tomorrow once again

>> No.6187844

>School Days- Translation at 100%, chapters 1-3 released, project reconized by 0verflow, episode 4 in alpha

What? It actually moved?

>> No.6187865

>>6187835
Well, it is the weekend..
And they got some festival going on again or something?

>> No.6187990

>>6187572
Fine, I'll just skip the whole thing then!
Just like I did with Ever17

>> No.6188035

>>6187990
Fine!

>> No.6188204

>>6187318
It's a Yuka game.

>> No.6188232

>>6187461

As I understand it, it's sort Ever17-like. The male lead has an obligation, and this fact isn't revealed to the player until a crucial moment near the end of the game.

>> No.6188252
File: 918 KB, 800x600, really..png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6188252

>>6187734
Yes. Kazuha's route has been translated, and progress is still being made.

>> No.6188270

>>6188252
Why would they even bother translating Kazuha's route? Sora's route is the only one worth playing.

>> No.6188310

Still don't quite get what's up with the Baldr Sky project.

>> No.6188378

>>6188310

Strato's apparently translating it. How he has time to do so when he's busy translating the Haruhi novels for Little, Brown I have no idea.

>> No.6188433

>>6188270
Because you need to play a route before you unlock Sora's.

Though I would have chosen Nao's to translate, since it's pretty much Sora Bad End

>> No.6188677

Fuck yeah, Togainu no Chi moved.

You're doing glorious work, Sweet Pool devs.

Nice to see that GSS is making progress. Does Necrosis expect donations before every patch, or something?

>> No.6188688

>>6188433
they could have just provided a savestate with a finished route or something. If that was the only reason for translating a whole heroine route they are pants-on-head retarded.

>> No.6188822

>Togainu No Chi

It moved. Joy!

>> No.6188826

>>6187229
You are doing great, really. It's moved so much in the short time you've worked on it.
Please keep your hard woek as much as you can.

>> No.6189125
File: 817 KB, 800x600, dc161b54e538182acf2c4863ae12166860345a81-836573-800-600-png.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6189125

Worst week ever
I wonder why they bothered to translate KnS and Cartagra if no patch will ever be released, G-Senjou won't advance and YUNO will soon fall to the edit crawl curse, no N+ stuff will be released ever save for Demonbane in 2031 and i've already finished Putina's route in Osadai.
Fuck my NEET life

>> No.6189140

>>6189125
Wow you really live under a stone or something.

>> No.6189373

>>6187229
Awesome. What will you be translating after Sweet Pool?

>> No.6189401

Well, if MG does release ef, I'll definitely buy it, considering it made me feel a pretty wide range of emotion and made me cry the most of any VN I've read yet, unless of course they do something ridiculous like selling it in 2 parts for full price.
Of course, unless they package in the fandisc is something or some other bonus over nnl's already released stand alone, I doubt they'll get more than 10 sales.

>> No.6189490

I would buy ef.

If it had an actual physical release. I already read and downloaded it, why would I want to pay for a download? Fuck that, the only way I'll be buying something I already read if there's an actual box.

>> No.6189500

>>6189140
>really live under a stone
I'm not the guy you quoted, but really, he lives under a stone for not understanding the followings of niché Japanese shit translation projects? Really now.

>> No.6189513

>>6189500
Yes

>> No.6189526
File: 74 KB, 520x439, minori_next.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6189526

Tomorrow!

>> No.6189636

>>6187463
That's fine. I'm just wondering what's going on with R11 right now.

>>6188252
Goddammit, where is my Akira route.

>>6188433
I thought Nao's was translated already?

>> No.6189641
File: 77 KB, 810x356, yuko_flying05.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6189641

Wait... what.

>> No.6189682

>Remember11- Everything translated and edited, QC nearing completion

seriously what are they doing? judging from the update made 3 weeks ago they were nearly finished yet they haven't really updated since

>> No.6189694

>>6189641
Got the other country Flying Yuko's?

>> No.6189710

>>6189641
She's heading home.

Mission complete.

>> No.6189715 [DELETED] 

>buy minori stuff

HA HA
get out of /jp/.

>> No.6189717
File: 126 KB, 810x356, yuko_flying03.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6189717

>>6189694
Just three and four.

>> No.6189721

>>6189682
from the talk pages here are the things they are doing:
-inserting TIPS (seems like they have to insert breaks manually)
-adding characters and font-types (e.g. italics) to the engine
-fixing bugs (things not displaying properly, music looping incorrectly)
-Writing readme and tl notes. Inserting translation for the voice-only ending sequence
-other things

>> No.6189732
File: 294 KB, 300x225, CaramellDansen-caramel-danse-airtist.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6189732

I wanted to play Popotan since it is the source of notorious caramelldansen loop. I also liked the opening. Any outlooks, approximations or guesses on when is could be out ?

>> No.6189798

>>6189732
2015 if at all. It's a fairly long game that's making shitty progress. Just get off your ass and learn Japanese and you'll be reading it in 2 or 3 years.

>> No.6189856

>>6187148
>G-Senjou no Maou
>doesn't change

EVERY SINGLE FUCKing week... man i don't have the gall to cuss anymore, at least give an update like my cat die and i need to attend its funeral or whatever

>> No.6190555

>>6189373
Well, I only started Sweet Pool because an anon on /jp/ asked about it very nicely and it fit my (slightly guro-related content inclined) taste. I have no solid plans but I am open to suggestions.

>> No.6190574

>>6190555
are you sure you didn't start it because you like gay sex?

>> No.6190595

>>6190574
Well, that too.

>> No.6190600

>>6190555
>Set up a vote for the next game
>Watch trolling commence
>LIVING THE DREAM

>> No.6190754

>Majikoi teaser patch release

>This is a teaser patch for Majikoi that translates all of the prologue (up to the OP movie). Most of the images in the game are translated as well.

>> No.6191598

>>6190754
And?

>> No.6192392

Does Majikoi have an end for the tsundere male?
Because it should.

>> No.6192397

>>6192392
Majikoi has routes for the 5 main heroines, 3 for the bros, and routes for other side characters like the teacher and classmates, and also a true route.

>> No.6192622

>While many have been able to discern from the guesses that have been posted, we at MangaGamer would like to formally announce our new partnership with minori. We will also be collaborating with the fan translation group No Name Losers, to bring to you the many games minori has to offer! Our first releases under this collaboration will be ef – the First Tale and ef – the Latter Tale, the basis for the two anime ef – A Tale of Memories (2007) and ef – A Tale of Melodies (2008). While these will be the first titles that come from this new partnership, we hope you will look forward to even more in the future!

>> No.6192628

http://mangagamer.wordpress.com/2010/09/26/ever-forever/

>> No.6192692

>>6192622
>>6192628
In b4 unrealistic sales figures and partnership withdrawal

>> No.6192821

>>6192692
Just like with JAST and N+!

>> No.6193715

>>6192821

It's even worse because NNL's original ef release is already all over the Internet, unlike Demonbane.

Still, given that this actually had a (relatively popular) anime adaptation and, unlike Higurashi, has full voices, a decent translation, and actual artistic talent... it might actually do quite well.

Really gotta wait and see at this point.

>> No.6193738

>>6192628
>But let me finish the G-Senjou no Maou project before people start bugging ABS2 about jumping on this epic bandwagon MG has created…

HAHAHAHAHAHA

>> No.6193739
File: 31 KB, 207x287, fascinating.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6193739

Weekly dose with no progress.

>> No.6193745

>>6193715
But the original release was only one game, right?
Actually, I'm not sure what's going on... Ef is two games, right? Was NNL's translation one or both of them?

>> No.6193771

>>6192622
>>6192628
What is the catch? No voices?

>> No.6193773

>>6193745
NNL translated both and merged them together. minori told them to sell it separately in its original form so it's two titles again.

>- ef will be split into the original "first tale" and "latter tale" versions. It was our desire to keep the versions merged, but minori requested this.

just check NNL's site.

>> No.6193854

All this minori mess reminds me of those old wwf episodes with some wrestler switching sides every fucking month.

>> No.6193897 [DELETED] 

ill try cracking their release day0 and release.

btw minori main site is still blocking gaijins. enjoy your concentration camp.

>> No.6193920

>>6193897
you're funny

>> No.6193924 [DELETED] 

>>6193920
in what sense?

the oversea.minori.ph is basically a concentration camp.

>> No.6193930

>NNL

>localization will be tighter
Since this is NNL, I can't tell if this is a good thing or a bad thing. Good since no more of NNL's faggotory, but bad because localization = shit. Lesser evil which?

>Our previous honorific guideline was confusing for many people. To correct this, honorific usage will be streamlined instead of having exceptions for Chihiro and Mizuki.
So, honorifics WILL be kept? If so, good.

>Certain terminology and vocabulary will be changed to comply with western laws. All characters are 18 or over!
Fucking western laws. Seriously.

>> No.6193932

>>6193924
barbed wire and guards and everything?

>> No.6193937 [DELETED] 

>>6193932
see kid if you wanna suck their cock then go anywhere else other than 4chan.

>> No.6193945

>>6193937

um, ok.... I'll keep that tired pornographic cliche in mind.

>> No.6193947

>>6193930

All that means is that there'll be They're 18, Really lines added.

>>6193937

Weren't you the faggot who was emailing eroge companies about various translation projects? Go away.

>> No.6193950

>>Flyable Heart -36278/73560 (49.32%) lines translated, partial patch may be released soon
I didn't know they'd regressed into *negative* lines now.

It's actually 36864/73560 or 50.1141925%.

>> No.6193957 [DELETED] 

>>6193947
...what?

did you come from ANN or something?

>> No.6193958

>>6193950
>>>Flyable Heart -36278/73560 (49.32%) lines translated, partial patch may be released soon
>I didn't know they'd regressed into *negative* lines now.
You're joking, right? If you are, it's not that funny, but if you aren't... God damn, you must be stupid.

>> No.6193965

>>6193947
It is always like that. But fuck, always hated it when scripts have to be change to suit shitty western laws. Worst form of censorship bullshit is to make it read that everyone is 18 or over, despite that not being true.

>> No.6193969 [DELETED] 

>>6193965
what the fuck is a "western laws" anyways.

theres no country named "western"

>> No.6193976

>>6193969

Laws in Canada, USA, New Zealand, Ausfailia, Israel, or some Eurocountry, I guess, along with the Caribbean.

>> No.6193977

>>6193965
There's not really much difference, they are all in the 17-18 range.

>> No.6193978

>>6193969
USA. The land of censorship and freedom, of course.

>> No.6193992

I always found it funny that my high-school English teacher kept (probably still keeps) a copy of Lolita proudly displayed on his bookshelf in class.

>> No.6193993

>>6193977
Chihiro is 16.

>> No.6194007

>>6193993
Reason you can't say it, she's mentally... a child, it'd be a bit bad to make her underage.

>> No.6194015

>>6193978
>Implying America has any video game censorship laws
Haha yes because Japan is the land of free expression, rite? Enjoy your blurred porn

>> No.6194019

>>6194007
>underage
Not a problem for Japan, but a problem for the West? Why so strict and anal over fiction, West?

>> No.6194022

>>6194019
Because soccer moms.

>> No.6194028

>>6194015
Rather have mosaic for censorship than being restricted and censored in writing and visuals.

>> No.6194030 [DELETED] 
File: 867 KB, 800x600, Momoyo.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6194030

>> No.6194031

>>6194019
Because in the West, people who fap to depictions of children being fucked are considered sick fucks whose pastimes shouldn't be tolerated.

>> No.6194034 [DELETED] 

So why is minori _still_ blocking gaijins from their "real" site?

>> No.6194037

>>6194031
Mostly because pedos have killed children such as Megan Kanka, and so parents worry tirelessly about their kids.

>> No.6194040

>>6194031
>considered

West don't know shit.

>> No.6194042

>>6194019
The West doesn't have a distinction between "gets off to 3d children" and "gets off to 2d children."

>> No.6194054

>>6194031
>>6194037
>Overlapping 3D with 2D

And violent games are..?

>> No.6194058

>>6194054
>>6194054
The US is OK with kids killing fictional people, that trains them for future wars.

>> No.6194063

>>6194058
LOL USA

then again, even in the 1980s we had G.I. Joe ("A Real American Hero").

>> No.6194065
File: 796 KB, 796x596, 1283732098456.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6194065

http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title=Little_Busters!

>Komari's scenario: translated, yes% edited

ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod ohgod

OH GOD

>> No.6194071

>>6194065
oh god, Komari had the best route from the side girls.

>> No.6194071,1 [INTERNAL] 

>>6193924
you're funny in every sense

goddamn what the fuck with my internet

>> No.6194259
File: 215 KB, 399x267, 1283739056143.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6194259

>> No.6194271

>>6194031
Replace "West" with "America". There are still some free countries in Europe you know.

>> No.6194590
File: 21 KB, 330x343, 1275571256762.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6194590

>>6194065
Weekly dose of anticipation

>> No.6194591 [DELETED] 

>>6194071
You are crazy bro.

>> No.6194940

>>6194065

Fuck yes, and I don't even like Komari.

I've heard that the non-Rin routes are pretty bad anyway, even though I liked Yuiko's.

But the more routes that are translated, the closer we get to Refrain...

>> No.6195015

>>6193771
No voices.
No CGs
No sprites.

text only delivered on a floppy disc.

>> No.6195024

>>6189721
>Patch Where?

>C'mon you guys, me and the_paper have to deal with other stuff and you all do next to nothing for two weeks or so? We're insanely close to finishing here. Are all the TIPS bugs fixed? Are all the jukebox lyrics OK? Because if so, just release a patch. The extras can be put in an update later on if they're not ready yet (they're 'extras', after all). So hop to it and let this 2.5 year long project come to a close. - Sheeta 09:54, 27 September 2010 (CDT)

R11 project confirmed for sleeping for the last two weeks...

>> No.6195031

>>6195024
http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title=Talk:Remember11_-_the_age_of_infinity#Patch_Where.3F

>> No.6195048 [SPOILER] 
File: 94 KB, 798x568, 55511.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6195048

http://visualnovelaer.wordpress.com/2010/09/27/1093/

>> No.6195048,1 [INTERNAL]  [DELETED] 

>>6195048
I though NNL was pretty famous (for the wrong reasons) already. What good would it do for Aer to promote them again.

>> No.6195708

>>6195048
>The check was the choice of either a photograph of the packaging, or one timed question, dubbed the Supah Hamonika Test.
>Supah Hamonika Test
Gip is such a faggot

>> No.6195752

>...we feel that Gemot Encubed has presented articles with significant bias against us, and this is why we consider them a propaganda site.
Gemot is a propaganda site, guys.
DON'T LET THEM FOOL YOU

>> No.6195863

>>6195048

God damn that guy is such a faggot.

>> No.6196031

>>6195048
>As you may know, No Name Losers handles fansubbing in a way that virtually every other group refuses to consider, which is closer to dynamic equivalence. We’re not declaring that our method is better and that everyone else is wrong. However, this is the method in which the team is most comfortable. We’ll continue to use this approach, just like how minori will continue to emphasize their own values in their works.

Shit. Is shit.

>> No.6196042

>>6196031
what does that even mean?
I haven't read this guys' translations yet, what is "dynamic equivalence" supposed to mean, memes and stupid jargon for the hell of it like Recettear?

>> No.6196055

>>6196042
Not really like Recettear. That was more made-up. This is just them saying "we have no idea how to write." Demure, shy girls talking like 4chan trolls. They translated baka as faggot, for example.

>> No.6196071

I've had absolutely no desire to read ef until this recent announcement.

Now I only have a desire to pirate and read it in spite. Are there any places still hosting it?

>> No.6196091

>>6195752
>propaganda site
Haha, oh wow. NNL really do like to prove themselves to be major faggots.

>>6196042
>>6196055
Any translation that isn't literal or slides towards literal = shit.

>> No.6196103

>>6196055
I see. Well, I'll be sure to read ef raw then.

>> No.6196114

>>6196042
>>6196055

Dynamic equivalence is about the text not sounding awkward in English, i.e. the translation being rewritten to conform to English language norms, dumping the Japanese sentence structure and syntax. It's the exact opposite of a completely literal translation, in which you will end up with characters speaking in idioms because Japanese is a horrible horrible language.

This is how most professional works, and dubs especially, are translated. When they aren't (see, oh, Tales of Legendia), the end result is ear-rapingly horrible.

That said, NNL doesn't actually translate using 'dynamic equivalence'. They're just trolls.

However, I do believe that 'baka', for example. should be translated as something other than 'idiot' depending on context. Again, Japanese is a stupidly redundant language.

>> No.6196133

>>6196114
Wat. Cross†Channel was handled pretty literally, and it was far from "idiom" structure.

>> No.6196153

>>6196133

That's because Cross+Channel is weird.

When I actually listen to what characters in most Japanese works are saying all I ever end up hearing is sentences never ending, people repeating themselves, and KARADA KARADA KARADA NINGEN NINGEN KARADA KARADA KARADA.

>> No.6196165

>>6196055
So it's worse than the Recettear translation.

>> No.6196172

>>6196153
>That's because Cross+Channel is weird.
There were also a few mistranslations. Like Miki saying "Sir" translated as "Dunno", subjects dropped from sentences like when Kiri says "it was mysterious" when she actually meant -she- thought it mysterious, etc.

>> No.6196180

>>6196153
I don't see how that affects literal translations... That's just the case of eccentric characters with weird style/manner of speech.

TakaJun's is mostly in the literal camp, too, and his translations are great.

>> No.6196189

>>6196180

No, 'karada' is a really, really overused word. It sounds even worse when it's translated literally, because then you get characters ranting about how their body feels, which is just... awkward.

And I don't like TakaJun's translations. Sure, they're -accurate-, but they sometimes feel overly formal and soulless.

>> No.6196218

>>6196189
And body/health in English isn't as well?

I disagree. But whatever, anon.

>> No.6196255

>>6196055

At least their translation deal with Mangagamer and Minori will keep them from doing that kind of shit.

>> No.6196265

>>6196165
You got a problem with capitalism, son?

>> No.6196284

>RECETTEAR IS SHIT BECAUSE IT'S FULL OF MEMES
>One instance of a meme, that's only in the demo, means the entire game is full of it

Only in /jp/ will you see this stupidity.

>> No.6196294

>>6196284
"Son of a submariner" was in there, but yeah, it's kind of exaggerated.

>> No.6196428

>like when Kiri says "it was mysterious" when she actually meant -she- thought it mysterious, etc.

Um, what's the difference. When you say something like "It was mysterious" that's automatically assumed to be what you thought. There's no such thing as an objective mysterious.

>> No.6196437
File: 7 KB, 256x99, witide.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6196437

>>6196284
Despite being translated by goons, Recettear wasn't too bad for meme mentioning.

For the most part anyway.

>> No.6197706

>>6190555
I'd love to see Luckydog1 translated. Would you mind checking it out? http://vndb.org/v1564

>> No.6199026

>>6197706
no more yaoi shit

>> No.6199116

>>6196437
Well that along with their censorship. Another reason why it felt GOOD to pirate their game.

>> No.6199166

>>6199116
>censorship
Their what now?

>> No.6199172

>>6196284

I abhor that game and apparently even I've played it more than you.

phat lewt
son of a submariner

are the two I can remember from the 20 or so total lines of dialogue in the game.

>> No.6199213

REtrans should come up with a super-accurate automatic translator and then we'll never need to wait for slow-error-prone humans again.

>> No.6199300

>>6199213
Such a thing actually does exist, but it's pretty expensive and not really something that individuals can easily get their hands on.

>> No.6199310

>>6199300
Yeeeeeaaaahhhh, no.

>> No.6200051
File: 12 KB, 277x273, age.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6200051

>> No.6200097

>>6199116
What sort of censorship is in Recettear? This is news to me.

>> No.6200106

>>6200097
They censored all of the h-content out, didn't you notice?

>> No.6200700

recettear wasn't censored
trolls, etc.

>> No.6200739
File: 396 KB, 675x494, A6fov.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6200739

>>6197706
Seconding this. I'm currently playing through it (one and a quarter routes done out of four), and it's fucking marvelous. From the premise it looks like a souped up Enzai, but it's very stylish, and you only spend about an hour in the prison. It basically revolves around the mafia (this group in particular called the CR-5) and the hijinks they get up to in the 1930s. One of the guys, Giulio, is a rather shy guy who actually gets over killing people and is into necro and shit like that.

It's pretty popular over in moonland too, with drama cds, plushies, a fucking ton of art on Pixiv, and a sequel on the way.

http://www.youtube.com/watch?v=kn0cMHl9GPU

>> No.6200764

>>6200739
Prohibition-era America? Fuck yeah, I'm definitely interested. I have a lot on my plate right now, but I might give it a shot if no official team starts for it.

>> No.6200780

>>6190555
I ask you again, if you can, please help the TnC translators, taht was the first update in months.

>> No.6200798 [DELETED] 
File: 161 KB, 544x692, 1285522159127.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6200798

>> No.6200814

Will non-homosexuals enjoy TnC/Sweet Pool?

>> No.6200823
File: 131 KB, 800x600, ev49.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6200823

>>6200764
The setting is definitely one of the high points. The music is wonderful too, all having titles befitting of the setting, like Nashville Twilight, Broadway Tramp, and Chicago Typewriter. And the whole of the main cast are awesome. The only other experience I've had with BL games is the sickeningly sweet, cringe inducing stuff, and the more hardcore titles, but Luckydog1 knocks them all out of the park. It's actually fun to read, and definitely worth even an hour of your time.

>>6200780
But do the translators even want help? The group working on it seem rather insular and content with their own pace.

>> No.6200867
File: 26 KB, 632x576, 1285648537247.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6200867

So another month or two until Apathy Midnight Collection?

>> No.6200921

>>6200814

Probably the former more than the latter, I feel.

>> No.6201458
File: 4 KB, 222x211, what3.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6201458

Whew, I had trouble finding this thread, I was afraid it had already been lost.
Bump for relief and for
>Komari's scenario: translated, yes% edited
>yes% edited

>> No.6201489 [SPOILER] 
File: 66 KB, 640x480, sample05_2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6201489

>Lamia no Baai - ~1/7th of the game translated
At this rate, we'll never get our slime pirates and tentacle maids. ;_;

>> No.6201498

>>6201489
believe me, you aren't missing anything just looking at cg and voice files.
The "plot" is laughable and is maybe 1/8 of the text, the rest is just sex descriptions and sounds.

>> No.6202141

ITT we beg for homo vns to be translated

>> No.6203863

bump

>> No.6204074 [DELETED] 

Can someone either help me find a decent Majikoi torrent or help me understand what the fuck is wrong with the one I have?

It won't install when I mount the disk, and when I try to run it manually it asks for d3dx9_35.dll... I downloaded that, and dumped it in the System32 folder, but the DVD still refuses to recognize it because it's apparently too good for me and I'm the most horrible human being in the world.

Please help. I hate computers.

>> No.6205529

age

>> No.6205684

>>6202141
>ITT we beg for homo vns to be translated

Better than normal threads where we beg homos to translate vns.

>> No.6205689

>>6205684
When can we translate VNs to beg homos?

>> No.6205697

>>6205684
I wonder if Popotan or Nursery Rhyme is ever going to be translated.

>> No.6205713

>Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 42.9% translated

FUCK YES 0.1% higher than last month

Only 20 more years guys \o/

>> No.6205874

When are we ever gonna get a Baldr Sky update?

>> No.6205905

>>6205874
When it's done

>> No.6205910

>>6205697
Popotan I can understand, by why would you play Nursery Rhyme?

>> No.6205916

>>6205905
ie never.

>> No.6205922

>>6205910
Nursery Rhyme isn't bad
It certainly isn't good enough for a translation project, however

>> No.6205993

>>6202141
As if that's a problem. As long as the top tier stuff gets translated, I'm more than OK with that.

>> No.6206033
File: 402 KB, 1024x768, 1284497241751.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6206033

Why not translate a good game for once?

>> No.6206208

>>6206033
>Suigetsu
A 4chan classic

>> No.6206033,1 [INTERNAL] 

Where they will release the patch for KnS? Tl wiki got C&D by the way....

>> No.6206241

>>6206033
I want to rape Makino so hard.

>> No.6206241,1 [INTERNAL] 

>>6206033
If you mean good as in deliciously good golden peeing CGs? That, I agree.

>> No.6206241,2 [INTERNAL] 

B-eye Communications sure is relentless.
Posting the same C&D notice on the tlwiki after their previous one in the blog comments got ignored.

>> No.6209077

bumping

>> No.6209616
File: 34 KB, 361x466, sumikabuu.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6209616

>Muv-Luv Alternative - 260.39 KB/2737.28 KB (10.5%)
>Coup d'etat arc patch - 260.39 KB/812.32 KB (32.06%)

>> No.6209634
File: 7 KB, 301x267, thumbsup.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6209634

>>6209616
Bump for CAN'T FUCKING WAIT

>> No.6209647

>>6209634
>CAN'T FUCKING WAIT

>Estimated time until completion (KB): 142.68 days

>> No.6210709

>>6209647
Meaning it should be done in 21 best threads of the week.

>> No.6211448

i loke o read visual nveosl

>> No.6211809

want 11eyes

>> No.6212329
File: 66 KB, 640x480, jpm.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6212329

School Days so slow.

>> No.6213876

>>6212329
At least it moved
It was stuck at chapter 1 for like a year

>> No.6215234

Bedtime bump

>> No.6215251
File: 10 KB, 207x224, 1281080591024.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6215251

>Baldr Sky - Translation ongoing
>Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 42.9% translated
>G-Senjou no Maou- Total:1465.17/1811.40 KB (80.89%)/ actual progress towards release 1465.17/1811.40 KB (80.89%), re-editing some stuff, was mentioned in a C&D sent out to another game
>Little Busters - ~60%, new patch released with Kurugaya's route
>Love Plus- Dialogue translation: 25.8%

>> No.6215884

>>6215251
Baldr Sky is being worked on and so is gsen. Just like LB!, as you'd have noticed if you actually read the wiki and saw Komari's route is fully translated. On the other hand, Ataraxia is terrible and you don't even need a translation to play rabupurasu, so stop being a fucking retard.

>> No.6216098

>>6215884
>Baldr Sky is being worked on

Is Strato even still alive?

>> No.6216119

yes it would be nice to know what the hell is going on with Baldr Sky. The person who can contact Strato it would be nice if you would ask him how far it is going, or if he doesn't want to answer that it would be nice to even know how he's going to release it, all in one bulk or dive1 and 2 seperately?

>> No.6216124
File: 139 KB, 500x375, expert.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6216124

>>6215884

>> No.6218449

>>6194065
>Komari's scenario: translated, yes% edited
>yes% edited

What exactly is yes%

>> No.6218544 [DELETED] 

Bump.

>> No.6219716

Let's meet up with the next thread tomorrow.

>> No.6219735

>>6215884
>don't need a translation to play a game that's heavily reliant on text
Also, "being worked on" doesn't tell us anything. It could be one line a week, for all anyone knows.

>> No.6219738

>>6218449
yes

>> No.6219969
File: 32 KB, 200x200, ange.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6219969

>>6219738
Oh, okay
Thanks bro

>> No.6220112

>>6215884
>Ataraxia is terrible

I don't want to play it for the plot or anything.

>> No.6220116

>>6220112
Then why are you waiting for a translation?

>> No.6220136

>>6220116
I... because it's being translated, albeit slower than I could learn Japanese!

>> No.6222161
File: 75 KB, 512x512, marimoe.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6222161

>Muv-Luv Alternative - 318.7 KB/2737.28 KB (11.6%)
>Coup d'etat arc patch - 39.23%

>> No.6222173

>>6222161
Bump for MLA update and so this thread can last until tonight's

>> No.6222194

>>6222173
That bump was dumb. The new thread will be here in a couple hours, there's no need to have two threads about VNTL status, except if you want more confusion.

>> No.6222195
File: 130 KB, 640x321, BETA-kun.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6222195

>>6222161
This pleases BETA-kun.

>> No.6222396

>>6222194
Yes, reading post timestamps is quite a feat, after all.

>> No.6222416

Offtopic message, one more time:

First 4 arcs of MG translation of Higurashi are backported to ONScripter.
http://www.mediafire.com/?7xcrjlfo7ikhhz8
Istallation instructions:
1. Copy whole Higurashi CD to some folder
2. Move WAV & SE folders into "fullsrc" folder
3. Create new folder in "fullsrc" folder
4. Put ONScripter into this new folder
5. Put arc.nsa & nscript.dat from archove into this new folder
6. Run ONScripter
7. Enjoy.

>> No.6222425

>>6222416
Point of that? Do we finally have a CG patch or just a backport for easier UI?

>> No.6222456

>>6222425
They backported it to show that they could
Nothing more

>> No.6222474

>>6222425
> Point of that?
1. Original music
2. Original CG
3. ONScripter works on Linux or Mac without emulators.
Also it is easier to patch ONScripter version, so this patch may be used as base for other patches.

>> No.6222504

>>6222474
>ONScripter works on Linux or Mac without emulators.

I am suddenly a whole lot more interested. Should have mentioned that from the start.

>> No.6222537

>>6222474
>CG
You mean actual CG from the Alchemist's version or just an another sprite patch. If the CG, is it done by now?

>> No.6222568

>>6222537
CG refers to the alchemists CGs.
I remember there was a full patch for the chapter the sonozaki sisters translated, voiced and all.
Sadly, it was removed.

>> No.6222598

>>6222537
> You mean actual CG from the Alchemist's version
No-no-no. I mean original graphics from original version. Nothing more.

>> No.6222629

>>6222598
But this is done already.

>> No.6222777

It's sad to see this thread still up after a week has passed.

>> No.6222821

>>6222777
Sad? More like awesome.

>> No.6222826

>>6222777
Don't worry, the new version will be posted sometime tonight.

>> No.6222826,1 [INTERNAL] 

Remember 11 Candidate 1 patch is out.
Let's help them test it.

http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title=Talk:Remember11_-_the_age_of_infinity&curid=4404&diff=69056&oldid=69021#Patch_Where.3F

>> No.6222826,2 [INTERNAL] 

Remember 11 Candidate 1 patch is out.
Let's help them test it.

http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title=Talk:Remember11_-_the_age_of_infinity&curid=4404&diff=69056&oldid=69021#Patch_Where.3F

>> No.6224160

Best thread of the previous week, please meet your younger sibling, best thread of this week.

>> No.6224166

>>6224160
I think this is the first time such a thing happened.

>> No.6224173

>>6224166
It's not.

>> No.6224206

>>6224166
This has happened multiple times, where have you been

>> No.6224206,1 [INTERNAL] 

>>6222416
can someone reupload this?

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action