[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 265 KB, 1716x1287, SANYA.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5955468 No.5955468 [Reply] [Original]

So a few things arrived from japan today, but one of them got me wondering...

Why do Animu figures from Alter use English on their box art? These are products made for the Japanese domestic market, not figures bought through Diamond comics or any importer.

I noticed my figures from Griffon also have English nameplates on them and no Japanese text at all.

>> No.5955479

Looks "cool" maybe.

>> No.5955489

I would have prefered russian.

>> No.5955490
File: 257 KB, 1716x1287, sanya 2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5955490

>They install arms in an own body

I guess it is more Engrish than English anyhow.

It must be an Otaku marketing gimmick.

>> No.5955508

same reason that they think random german words look really cool

>> No.5955521
File: 179 KB, 1716x1287, I fap to this.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5955521

Also sanya has a nice "I fap to this" pose when she isn't holding her Fliegerhummer.

>> No.5955531

>>5955521
(☞゚∀゚)☞

>> No.5955751

I just discovered the Fliegerhummer has a magnet in it. The figure can't hold it right so it anchors to a metal plate in Sanya's head.

>> No.5955824

Due to Japan being reliant on exports for their economy, especially to the U.S, any company that wants to seem big and successful acts like they export there. Chinese are like that too. Being more "international" = seen as a much better company for them.

Also, Japanese are used to seeing romaji, romaji everywhere; many of them can somewhat read it anyway, since most are taught English (but few remember much besides the alphabet).

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action