[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 363 KB, 1680x1050, 02.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5554132 No.5554132 [Reply] [Original]

Muv-Luv Alt, being translated
Yu-No, being translated
CLANNAD, translated
Steins;Gate, no project
Ever17 -the out of infinity, translated
Symphonic Rain, translated
Family Project, translated
Kimi ga nozomu Eien, ?
Fate/stay night, translated
Kichikuouh Rance, no project
EVE burst error, translated
Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo, translated
Parfait ~chocolat second brew Re-order~ , ?
Air, being translated
Tsukihime, translated
Sengoku Rance, translated
Utawarerumono, translated
Ikusa Megami Verita, no project
Subarashiki Hibi, being translated
Fullmetal Daemon Muramasa, being translated.
CROSS†CHANNEL, translated
BALDR FORCE EXE, ?
BALDR SKY Dive1 ”Lost Memory”, ?
BALDR SKY Dive2 ”RECORDARE”, ?

Most top ranked VNs are translated, or are being translated.
So if you still think most VNs are shit, this media isn't for you.

>> No.5554140

In before everyone saying that the Japanese just have shit taste.

>> No.5554163

No Kiminozo make me sad

>> No.5554171

Parfait was sent a C&D and it was stopped
There's a project for the first of the megami games so just wait.
Baldr is never.
Kiminozo will only be possible if sales of MG raise enough for age to be interested.
S;G is ported next month, so wait.

>> No.5554170

>Parfait ~chocolat second brew Re-order~

What is it about this name that makes me want to vomit rainbows?

Seriously, that's the one thing I hate about the VN industry, would it kill you to have a decent, short, concise name? Even though I don't exactly like KEY and Leaf games, I like the companies because they give their games relatively sane titles.

Oh well, it can't be helped. I must admit "I am an idol at daytime, and I am a slave at night! ~Tonight's microphone is your genitals~ " is a genius title, though.

>> No.5554184

It's the fate of every board of ultimately hating its subject. No exceptions.

>> No.5554186

>>5554170
Everyone knows porn movies and therefore H games have the best titles in any language.

>> No.5554190

>>5554184
but people still like Touhou...

>> No.5554210

>>5554170
It's a sequel, and it's more imaginative than "Parfait 2"

>> No.5554222

You're forgetting the secret projects nobody knows about. I know that at least one of the untranslated games has a project going for it right now.

>> No.5554227

>>5554210
Exactly, I'd have preferred Parfait 2. Besides, the original also suffers from retarded title syndrome anyway.

>> No.5554236

>>5554140
The Japanese just have shit taste. Also, the votes aren't weighted; if two people vote '100', that game would suddenly be at the top. You'll see that some of the top games have almost no votes.

>> No.5554241

>>5554236
Every games in this list have at least 100 votes.

>> No.5554252

>>5554236
I bet the japanese are saying the same thing about us.

>> No.5554258

>>5554132
Everything there is good, I have no complain.

>> No.5554264

>>5554252
I think they had this one thread about /a/. They were kind of freaked out when they noticed the most popular Umineko character was Kinzo by far.

>> No.5554274
File: 132 KB, 739x479, bakana.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5554274

> "I am an idol at daytime, and I am a slave at night! ~Tonight's microphone is your genitals~ "
>think it's an hilarious joke
>browse vndb
>it actually exists

>> No.5554276

>>5554264
They often have threads about 4chan and even /jp/ particularly in May.

The only big difference between what is popular/critically acclaimed is the english fanbase and the japanese one is Umineko I guess.
But I woudln't say it show that the english fanbase has better taste, far from it.

>> No.5554282

>>5554236
Japanese man make game for japanese man. Western opinion irrelevant, go play gun game and watch bad porno.

>> No.5554302

>Fullmetal Daemon Muramasa
>Air
>being translated

I don't think so, but whatever man.

>> No.5554313

>>5554302
Makoto has been translating Muramasa.

...since we're talking about it, can anyone who played it tell me at what total percentage of the Hero chapter more or less the Ichijou h-scene is placed?
I'm loving it, but god damn it's the longest vn I've played yet, 50 hours and still more than half villains are left?

>> No.5554321

>>5554313
About 2-3 hours left.
And it's going to be fucking epic, brace yourself.

>> No.5554324

>>5554313
Will never get released, support JAST USA official localizations.

>> No.5554325

>>5554321
I see, thank you.
Sorry for derailing the thread.

>> No.5554327

You need to stop looking at ratings.

>> No.5554333

>>5554324
I don't think he would listen to C&D, but I guess only time will tell.

>> No.5554362

>>5554302
Muramasa is being translated, but whatever man.

>> No.5555857

It's a good time to be a VN fan.

>> No.5557495

Verita has a 90?
Is it worth playing through if I didn't play the other games in the series?
Is it like Sengoku Rance in that it can be played as a standalone easily?

>> No.5557525

>>5554313
Maybe the 80% mark.
Keep playing though, because one of the best parts of the game is that final 20%.

>> No.5557542

>>5554170
every eroge should have names like "Violent Semen Inferno"

>> No.5557543
File: 858 KB, 1280x1024, 11632346.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5557543

>>5557525
About this best part.
http://www.nicovideo.jp/watch/sm11068346

Watch it, it's awesome.

>> No.5557565

>>5557495
You should at least play Zero first.
It's a pretty plot-heavy series.

>> No.5557574

Man, maybe I should read CLANNAD one of these days... Got a download?

>> No.5557598

>>5557574
God, just search it, it's easy to find, remember to download the voices too.

>> No.5557614

>>5557598
Yeah, you're right. Sorry for being lazy.

>> No.5557679

Some titles of "being translated" are actually "eternal translation".

>> No.5557690

>>5554190
Just you wait.

>> No.5557737

>>5554170
Not seeing the problem. Parfait is the name, the rest is a subtitle. chocolat second brew is there to show that it's a sequel to Chocolat, and Re-order denotes that it's a new edition (it wasn't part of the title of the first release). I can't really see how Chocolat's title is overly long either.

>>5554276
The West also hates KazoKei, another example of the English fanbase having worse taste.

>> No.5557765

>>5554236
This. Fuck off weeaboos.

>> No.5557771

>>5557765
Welcome to /jp/

>> No.5557774

>>5557771
You must be new here.

>> No.5557775

>>5557737
People hate Family Project? I personally thought it was good, but not "Top 10 ever" good.

>> No.5557785

http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title=Ikusa_Megami_Zero
http://tsukuru.info/tmp/ikusa-megami-zero-test-text-insert1.png
http://tsukuru.info/tmp/ikusa-megami-zero-test-text-insert2.png

>> No.5557798

>>5557737
I don't think anyone hates it, they were just surprised at its mediocrity despite all the hype surrounding it in Japan.

Kazokei is decent but it's no better than a 6.5/10

>> No.5557804

>>5557775
Yea I hate it.

>> No.5557805

Well at least most people seem to like Symphonic Rain.

>> No.5557809

Can someone tell me the moon-runes for symphonic rain?

>> No.5557811

Muramasa is currently being translated by Makoto.

>> No.5557815

>>5557809
シンフォニック=レイン

>> No.5557821

>>5557809
http://vndb.org/v38
>Title Symphonic Rain
>Original title シンフォニック=レイン

>> No.5557831

>>5557815
>>5557821
Thanks both of you. How silly of me, I forgot that vndb has original titles on it.

>> No.5557841

>>5557798
>its mediocrity
That's what I meant by worse taste.

>> No.5557850

>>5557841
You're pretty silly if you think it's a top-tier game.

>> No.5557852

I think it would be better for myself, if I resigned myself to the fact that KimiNozo will never be translated. It would make things such as last night all the less painful.
I mean, fuck, I should know better than to hope for anything, but I guess I just got caught up in it all and let my unrealistic expectations get ahead of me.

>> No.5557862

>>5557850
Personally I thought it was pretty top tier, not this guy as well.

>> No.5557879

>>5557852
You could always learn Japanese, you know.
It amazes me how many people here don't even consider that as an option.

>> No.5557909

>>5557879
Most people here are too lazy

>> No.5557923

>>5557879
That's part of my plan to create motivation.

>> No.5557985

>>5557850
Like I said, taste, etc.

>> No.5558049

Kiminozo would be bitched to oblivion too, no thanks.
>BAAAAW FORCED DRAMA
>BAAAAW UNREALISTIC CHARACTER DEVELOPMENTS
>BAAAAW TOO BORING

Not surprising no translator will translate it.

>> No.5558060

>>5558049
There is also the fact that it's fucking massive, especially the final version.

>> No.5558079

>>5558060
Yeah, obviously that too, but those bitching wouldn't give two shits about its length.

>> No.5558082

>>5557909
I thought that just applied to things like holding a job and forming lasting relationships. When it comes to 2D, I would've figured /jp/ had a bit more drive.

>> No.5558090

>>5558082
Most people here too lazy to even read VNs regularly.
That's /jp/

>> No.5558093
File: 26 KB, 254x348, 5518.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5558093

>>5554132
Popular != Good
Also, once a game is translated it retrospectively becomes a terrible game we thought was shit all along.

>> No.5558115
File: 177 KB, 800x600, disgustingotaku.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5558115

>>5557879
I started learning Japanese for the loli porn games. I stayed for the real deal VN.

>> No.5558161

>>5558093
>we
Speak for yourself.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action