[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 579 KB, 1000x909, chastepuregirl.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5530801 No.5530801 [Reply] [Original]

Ok... I just give up. Can somebody here explain to me what this onomatopeia means?
ガビガビ

>> No.5530815

the sound of being cummed inside

>> No.5530810

The pleasure of being cummed inside.

>> No.5530821

Cum in Cum in

>> No.5530825

>onomatopeia

close. needs an "o" after the "p"

>> No.5530838
File: 441 KB, 1451x2136, fürnächstesMalOhneItalien.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5530838

>>5530810
>>5530815
Oh Gee...

>>5530825
>onomatopoeia?
Like this?
Sorry about that.

>> No.5530860

(n) obstinacy; atman; the self; the ego

>> No.5530871

Click Clack

>> No.5530877

woof woof

>> No.5530900

ガビーン (int) (m-sl) (onom) indicates shock and disappointment (not actually said out loud); ED [Partial Match!]

>> No.5530905

Japanese onomatopoeia make no sense, I just ignore half of them

>> No.5530902
File: 49 KB, 900x600, Empire Of The Rising TeutonenSonne.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5530902

>(n) obstinacy; atman; the self; the ego
That's 我, but thanks

>woof woof
Wan Wan

>Click Clack
Ain't that かしゃかしゃ?
Also, doesn't make sense in context:
体中ガビガビ

>> No.5530910
File: 98 KB, 616x581, f19abe9def9d4cdd47a1211398ffacdffffc4548.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5530910

>>5530801

Seeing preview I thought it was Haruhi and Gil from F/SN...

>> No.5530947
File: 131 KB, 555x417, brilliant.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5530947

>>5530900
Thank you so much, right now that's the best candidate I have (unless someone knows a better much).

>>5530905
Scanlating something and it's inside a bubble. I *never* had seen the expression before and all the dictionaries I have around (electronic, hardpaper or internet) have failed to find me anything I could use.
Only thing I found was "harsh" which doesn't really work in context "throughout my body [harsh]"

>> No.5531237
File: 94 KB, 726x1000, IzumiOmNomNom.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5531237

It's not Izumi's fault her chastity is impossible to uphold.

>> No.5531543
File: 124 KB, 914x410, purityforever.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5531543

>>5531237
Don't worry, that can be arranged

>> No.5531598

>>5530947
Yeah, while scanlating, that's what I meant. It's not uncommon to just skip over them. In the case you mentioned where it is inside a sentence, I'd just adlib it. You get the general sense of what's being said. It's talking about a feeling welling up within the body, so most probably something related to anxiety or a similar feeling.

>> No.5531629

>>5531598
Yeah, at the end I went with something like that.

Thank you.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action