[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 563 KB, 640x480, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4612679 No.4612679 [Reply] [Original]

Hooray /jp/, I made it in time.

>> No.4612683

not your personal blog

>> No.4612690

>>4612683
Not blogging, just starting a StB/DS thread.

>> No.4612694

I've never played StB. That picture implies Aya is the strongest.

what the fuck ZUN

>> No.4612695

Good to see your preparations are progressing well.

>> No.4612696
File: 556 KB, 640x480, 3051 tries.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4612696

Reposting my achievement from yesterday.

>> No.4612697
File: 99 KB, 640x480, 9-6 (2).jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4612697

Let's see who beat 9-6 with the least shots.

definitely not me....

>> No.4612699

>excuses

gtfo

>> No.4612704

>>4612696
You're the EXACT reason I started this thread, I wanted to see that number again

>> No.4612709
File: 553 KB, 640x480, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4612709

This will be beaten

>> No.4612715

>77 scene success.

But there are 85. You're not finished yet.

>> No.4612726

ffffff, i'm stuck on chiruno.

>> No.4612728

>>4612715
EX Stage?

What EX Stage?

Never heard of that.

Nope, never.

>> No.4612735
File: 540 KB, 656x518, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4612735

I can't do it /jp/. ;_;

>> No.4612738

>>4612696

what the fuck language is that

>> No.4612736

>>4612726
what a baka

>> No.4612747
File: 4 KB, 190x190, 1266347188952.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4612747

>>4612738
You best be joking.

>> No.4612751
File: 83 KB, 640x480, th002.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4612751

>> No.4612757

>>4612747

Joking? It looks like random symbols to me. Is it even a real language? The only language that matters is English, anonymous.

>> No.4612762

>>4612735
Yes you can, you just have to BELIEVE in yourself!!
And try more, look at the amount of shots the other guys had to do before clearing it.

>> No.4612771
File: 12 KB, 500x500, 1265574718070.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4612771

>>4612757

>> No.4612772

>>4612757
Enjoy playing Double Spoiler in 日本語

>> No.4612792

>>4612772
I, for one, won't be playing it until the translation patch is out. Shouldn't take long.

>> No.4612829

>>4612792

See? This man gets it.

And why would I want to play Double Spoiler? it's everything from StB again with a few new missions.

>> No.4612862

>>4612829
Because it's not StB again, Gensokyo.org 's translation is the wrong one.

>I see why the second translator would make that mistake. However, by looking at the following screenshots, it's safer to go with the first translation.

>I'll analyze this passage for you to my fullest extent.

>前回の「東方文花帖 ~ Shoot the Bullet.」から全てのキャラ、シーンを一新し、さらに追加のあれやこれも含
めた最新作。

>A) This newest installment in the series will have all of the characters and scenes renewed from the previous Shoot the Bullet, with many this-and-thats in addition.

>B) This newest installment in the series will have all of the characters and scenes from the previous Shoot the Bullet renewed, with many this-and-thats in addition.

>A) states Double Spoiler will contain new stuff in addition to completely new characters and scenes not in StB.
>B) states Double Spoiler will contain new stuff in addition to refined characters and scenes from StB.

>You see how putting the word "renewed" in different parts of the statement would give the statement completely different meanings. Directly speaking, A) states that the characters and scenes from Shoot the Bullet will NOT be in Double Spoiler, while B) states that the characters and scenes from Shoot the Bullet will be "refined" in Double Spoiler.

>The original text can be taken both ways, because the term 一新 can mean "power up", or "clear the board and start anew." However, because of the phrasing "StB から characters and scenes を一新," A) is more suitable. The screenshots also probably point toward the meaning of A), given that none of the enemies there are in StB. It wouldn't make sense (well, it may but, for the sake of support) for ZUN to put up screenshots of elements he purposefully phrased as "this-and-thats." The this-and-thats may be referring to angled shots, and other elements of the gameplay.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action