[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 88 KB, 800x600, PurePurePatchReleaseImage.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4562940 No.4562940 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status

Akatsuki no Goei- common route fully translated, as well as bits of the character routes (6270 lines translated total).
>Ashita no Kimi to Autame Ni - 2/117 scripts translated, 47/108 images edited, goal to have a demo out by the end of April
Baldr Force EXE- Total (lines) 1516/26654 (5.69%)
>Baldr Sky - Being translated
Canvas2- all routes "mostly finished", still some stuff like H scenes that need to be translated
Carnival - 74/9832 lines, 11.90/701.44 KB
Danzai no Maria -The Exorcism of Maria- being translated.
Devils Devel Concept-20% finished
Eden - 3692 of 8862 lines translated
EF- Chapters 1-5 finalized, 6/7 being tested, fandisc being edited
>Eien No Aselia- Translation at 93.7%
Entomic Impurity- 33%
Farland Symphony- everything except beta testing done
>Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 32.1% translated
Galaxy Angel: Moonlit Lovers - 110kb/2.91 mb translated
Gore Screaming Show- being translated
G-Senjou no Maou- Total: 33013/41247 lines (80.04%), 1427.85/1811.40 KB (78.83%) - "Rest assured, though, that G-Senjou no Maou is nowhere near being dropped."
Haramasete Seiryuu-kun- 1070 lines translated plus some more stuff
Hatsukoi- TOTALS 15501/34459 44.984%
Higurashi Daybreak - being translated
Himekishi Lilia- "I'll see what I can do before months end but no promises." (before the end of January this was said)
Honey Coming- Prologue 100% translated, Common route 12.5% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated. Translation stalled for at least a month
>Kara no Shoujo - 85.4% translated, 31.8% edited
>Killer Queen - 38.39% translated 5292/13785 lines
Kizuato - 104/246 scripts translated
Koisuru Otome to Shugo no Tate - 79.7% finished the patch they are working on
>Lamento ~Beyond the Void~ - being translated
>Lamia no Baai - 1/16th of the game translated, found a guy to help with H scenes
LILITH-IZM03- 50% by Dark Translations

>> No.4562941

>Little Busters - 55-60%, one of the translators has returned and is translating again
>Love Plus- Dialogue translation: 18.4%
Majikoi- It is hacked, coming after Swan Song
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 53%
Miss Leet in Prison - Love Potion Sex Training Revenge- Dark Translations is working on it, now at 75%, mainly thanks to some person who paid a commission of $575.
Musumaker- People at Hongfire working on it
>Muv Luv Extra- Total (KB): 578.82 KB/1392.15 KB (41.58%)
Narcissu Side 2nd- claimed to be fully translated, waiting on installer (within the month, said last month) then beta testing
>Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ - 118/170 scripts translated (69.4%) , Putina alpha patch released, Yukino's route fully translated
Otome wa Boku ni Koishiteru- Prologue 100% translated, same translator as Honey Coming, thus stalled for at least a month
Pantsu wo Miseru koto, Sore ga - "Translation is still going on now."
Popotan- "The work is still ongoing, but we have only a few people working on it. It'll be some time before a signifigant portion is done and then we need to proof."
Princess Lover- 1.5%, now on TLWiki
>Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, chapter 2 is 7.56% translated
>Remember11- Kokoro Chapter is fully translated, 147/155 scripts and 97/110 tips translated
School Days- Chapter 1 completed, work on chapter 2 at ~68%, translation at 100%
Sensei Da-isuki 2- 20%, still being worked on
Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo- Total by KB: 628/723 (86.86%) total by lines: 8218/9239 (88.94%)
Sono Hanabira 3 - being translated
Swan Song - 50% translation patch released, TL progress: 65.32%, poll up to see if people want another partial
Sweet Pool- 23%
Tenshi No Inai 12-Gatsu- LoSs is translating this, from a post of his when someone said it was stalled "Damn, I'm so tired of mentoning that tenshi no inai 12 gatsu is not stalled. "
Togainu No Chi- 57% translated

>> No.4562946

To Heart2- 39% - "The final product is still years away unless I get more help. "
>Tokimeki Memorial Girl's Side 1st Love Plus - 37.65% translated.
>Tomoyo After - some progress this week
Touka Gettan: translation status: ~30% translated
Umineko 6- 6% translated
Under The Moon- "Madame Yes is also still working on her own however on UtM"
Yandere- Translation - 405/7846 blocks - 5.16%
Yoakemae Yori Ruriiro Na -picked up by the guy doing Ashita no Kimi to Autame Ni, most of the first day translated
Yosuga no Sora - "Common route translated. Kazuha route mostly translated. Sora route next." rough partial patch released
>YU-NO- Total: 40952/98392 lines (41.62%) 1662.80/3995.61 KB (41.62%), Prologue and Mitsuki's route fully translated, prologue patch released

Active secret projects
Aroduc is working on something in addition to Galaxy Angel II
>NNL- Swells status: 6900/??594 text blocks (?%), on hold until EF is out
>NNL project 2 - Mounds status: 150/??0? text blocks (?%), stalled
>Part of the team who was working on Ijiwaru MyMaster are now working on something else with good progress

>> No.4562950

Official work

MangaGamer:
Higurashi Answer Arc 2/3/4 - to be released seperately a month apart each.
Edelweiss Eiden Fantasia- March 20th
Kohime Musou - April, delays possible because of QC
Kira Kira Curtain Call- Q1 or Q2
Da Capo II - Possibly July.
>Harukoi Otome - likely being picked up
Dear Drops Likely 2010
>Ongoing talks with a company who's bread and jam you would not want to eat
Additionally, random sex romps are scheduled as well


JAST
Raidy II- Q1 2009
Downhill Night 2 - "And the 2nd game in the series is not far behind."
Demonbane- "possible Q2 2010 release during convention season", translation nearly complete
Jingai Makyou- Jast claimed they would like it out before Anime Expo 2010, though this is looking unlikely
Nitro Royale- being translated
DraKoi- fully fan translated, image editing is finished as well, however scripts are unlikely to be released outside of an official Jast release
>Sumaga- 70.6%, still being translated, unlikely to be released outside of an official Jast release

Other
HgameZ is alive again, possible releases in the future
---
Upcoming from active fan groups
Amaterasu-Translating Muv Luv Alternative after Muv Luv is complete
Himawari is likely to be picked up by the team who did Sharin no Kuni
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.4562955

>Baldr Sky - Being translated
>Little Busters - 55-60%, one of the translators has returned and is translating again
Good news!

>> No.4562956

Best time of the week, finally arrived, etc.

>> No.4562957

>NNL- Swells status: 6900/??594 text blocks (?%), on hold until EF is out
Is Swells confirmed to be Flyable Heart or [A]iry Fairy?

>Muv Luv Extra- Total (KB): 578.82 KB/1392.15 KB (41.58%)
Color me impressed.

>> No.4562985
File: 13 KB, 465x480, snapshot20090506005115.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4562985

> Air - NOWHERE TO BE SEEN
> G-Senjou no Maou- NO PROGRESS
>NNL- Swells- on hold until EF is out

EVERY. SINGLE. WEEK.

Sure, one of LB's translators came back but I already knew that was going to happen.

>> No.4562998

>>4562946
>Tomoyo After
>some progress this week
...

>> No.4563008

>Baldr Sky - Being translated
Any info on this?

>> No.4563016
File: 104 KB, 550x886, 134fcc909235662793476f8785879e02.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4563016

What happened to Eden? I don't think it has moved within a month.

>> No.4563025

>>4563016

It hasn't.

>> No.4563028

>>4563008
>Baldr Sky - Being translated
>Any info on this?

I can confirm it is being translated, but I don't have anything more than that.

>> No.4563032

>>4562998
Problem?

>> No.4563036

>>4563016
> What happened to Eden? I don't think it has moved within a month.

From TLWiki
>Project is still alive, just a slight hold up, since Jaka's computer crashed.

>> No.4563038
File: 184 KB, 1024x640, ap03_007a01.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4563038

>>4563025
;_; but my Lavinia route...

>> No.4563052

>>4563038

You're not getting the porn anyways.

>> No.4563071
File: 158 KB, 1024x640, ev029a02.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4563071

>>4563052
its not always about the porn, remember clannad?

>> No.4563078

>>4563071

But Clannad is life.

>> No.4563079

>Baldr Sky - Being translated
Awesome. Does this have a website or what?

>> No.4563122

>>4563071
>remember clannad?
Me neither.

>> No.4563142

I thought Baldr Force was much farther ahead than that. I must be thinking of something else.

>> No.4563148

>>4563122

You're a terrible liar, Anonymous.

>> No.4563159

>YU-NO- Total: 40952/98392 lines (41.62%) 1662.80/3995.61 KB (41.62%), Prologue and Mitsuki's route fully translated, prologue patch released

Fuck yeah Phar. Last year he did the Symphonic Rain fairly quickly, and is now doing another awesome game fairly quickly.

>> No.4563164

>Baldr Sky - Being translated
By who?

>> No.4563172

>>4563148
Why would I lie? There was nothing particularly memorable.

>> No.4563175 [DELETED] 

>>4563159
He's working on YU-NO?
I liked his work with SR's translation, it reads much more smoothly than Amaterasu's. Thumbs up.

>Pure Pure 2nd chapter only...
Taking it easy, eh.

>> No.4563180

>>4563172

You're doing it again.

>> No.4563183

>>4563164
>By who?
Strato

>> No.4563187

>>4563164

I assume Strato, the translator for a.f.k. He was the one mentioned previously.

>> No.4563210

I'm glad GSS is getting translated just so all the fanboys can finally see just how average it is, and that it's not a non-stop gorefest like they are probably expecting.

>> No.4563257
File: 96 KB, 779x376, dowant.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4563257

>Lamia no Baai
>Little Busters
>Remember11
>Tomoyo After

Nice updates.

>> No.4563262

>>4562940
>G-Senjou no Maou
>no progress

EVERY SINGLE FUCKING WEEK

at the very least we will have houzuki route possibly in less than a month, now if only TNA decide to translate the rest

>> No.4563280
File: 32 KB, 400x400, 1261071752059.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4563280

>>4563262

EVERY. SINGLE. WEEK.

>> No.4563297

>>4563159
>Fuck yeah Phar. Last year he did the Symphonic Rain fairly quickly, and is now doing another awesome game fairly quickly.

Phar is indeed a great translator, as he is quick, his translations are excellent and he translates stuff that is outstanding.

>> No.4563310

>>4563280
Best part of RE5 right there.

>> No.4563541
File: 227 KB, 810x654, results.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4563541

Apologies for the 2 months of inactivity on Houzuki, trying my damnedest to get it out by the 15th right now.

BFE probably won't see any more progress until this summer since the translator had something come up unexpectedly.

>> No.4563551

>>4563541
So, Moogy, what do you think of being compared to Char now?

>> No.4563559

>Ongoing talks with a company who's bread and jam you would not want to eat

We will likely see a Key announcement at Anime Expo this summer if talks don't fall apart.

>> No.4563570

>>4563551
Man, I don't really know what's up with those guys in #Ammy. I just let them have their fun.

>> No.4563588
File: 63 KB, 720x480, crying.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4563588

>Air is no longer on the list

>> No.4563596 [DELETED] 

>>4563588
>Implying anyone save a select few faggots care.

>> No.4563614

Secret updates for secret projects are in the secret thread

>> No.4563620

>>4563614
Wait, what?

>> No.4563626

>>4563620

It's a secret to everyone.

>> No.4563629

>>4563541
YESSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
SS

>> No.4563653

>>4563541
Is Himawari still planned? Also thank you.

>> No.4563677

>>4563653
TNA still hasn't even gotten around to playing Himawari, preferring instead to spend his leisure time in worship of Shukufuku no Campanella and not doing G senjou TLC

>> No.4563711

>Visual Novel translation status
>removed dropped Air
FFFFUUUUUUUUUUU

>[some shit that I never heard of] - on hold until Ef is out
Fuck yes, I hope they finally decided to release Ef this march.

>> No.4563740

>>4563677
勘違いを招く言い方をするな!

>> No.4564331

>>4563626
Shhhhhh.

That's a secret.

>> No.4564673

>>4563159
He's working on YU-NO?
I liked his work with SR's translation, it reads much more smoothly than Amaterasu's. Thumbs up.

>Pure Pure 2nd chapter only...
Taking it easy, eh.

>> No.4564701

>>4563711
I have a bad feeling that it will only be released on 1st of April... which is a very bad day indeed for vn readers.

>> No.4564722

Osananajimi wa Daitouryou is now up to 70.0%

>> No.4564760

>>4564722
Have they started the loli-spaceship route yet?

>> No.4564811 [DELETED] 

>>4563159
>>4563297
>>4564673
Yeah, he's a great dude. He does an amazing job with the quantum physics, which even natives has trouble understanding.

>> No.4565078

>>4563159
>>4564673
Yeah he's a great lad. He does an amazing job with the quantum physics parts too, which even natives have trouble understanding.

>> No.4565270

>Kara no Shoujo - 85.4% translated, 31.8% edited

The translation for this has been going at an amazing speed.

>> No.4565455

Hoping we actually get EF this month, seeing that it was suppose to come out in December, then January, then February, and now March.

>> No.4565461

>>4564722
What's the translation quality like on this?

>> No.4565462

>>4564701

I can imagine NNL making us download 5GB+ worth of txt files on April 1st, claiming it as the actual release.

>> No.4565545

>>4565461
Pretty awful

>> No.4565632
File: 71 KB, 797x599, 4a83e24ea8c5191f518b04d42df1313b.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4565632

>Yoakemae Yori Ruriiro Na -picked up by the guy doing Ashita no Kimi to Autame Ni, most of the first day translated
Yay, there is hope I'll be able to read the Mai route!

>> No.4565638

>>4565545
That's too bad, though I guess that's to be expected.

>> No.4565641
File: 163 KB, 576x711, 1252557440121.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4565641

>Little Busters - 55-60%, one of the translators has returned and is translating again

YEAS!

>> No.4566101

>>Little Busters
Love has returned!
See you guys next week

>> No.4566600

a

>> No.4566700

>MangaGamer
>Ongoing talks with a company who's bread and jam you would not want to eat
Licenses for key games must cost fortune. It's pretty risky.

>> No.4566726

>>4566700
I see what you did there...

>> No.4566730
File: 303 KB, 544x400, 1266889286989.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4566730

>Raidy II- Q1 2009
This STILL cracks me up whenever I see it.

>> No.4566751

>Lamia no Baai - 1/16th of the game translated, found a guy to help with H scenes

I am pleased by this.

>> No.4566754

>>4566751
How long is Lamia no Baai anyway? No pun intended.

>> No.4566759

>>4566754
http://vndb.org/v2857

>> No.4567228

regarding Baldr Sky,will the translator do dive1 only or both of the games?

>> No.4567241

Haven't been on /jp/ for a while, were there any completed translations since Kikokugai?

>> No.4567245

>>4567241
Symphonic Rain.

>> No.4567255

>>4567245
Is it good?

>> No.4567287

Once again, you forget about masat01's secret project:
>Welcome to the Translation Page for…the secret project…

You are all wondering what it is…
I can’t tell you…
Its. A. Se. Cer. Et.
No, that’s not a hint.
>Secret Project back to 87%: Recovered my data

>> No.4567387

>>4567255
Very. Very very, to be more precise.

>> No.4567524

>>4567287
>Once again, you forget about masat01's secret project:

Somehow I seriously doubt he 'forgot'.

>> No.4567646

>>4567228
>regarding Baldr Sky,will the translator do dive1 only or both of the games?

I do not know either way.

>> No.4568288

http://www.tsukuru.info/tlwiki/index.php?title=Symphonic_Rain

>March 7th 2010: The first of the four side stories from the DPC disk is now translated (though not yet edited). The other three will follow sometime soon, maybe. And there are actually three more side stories that came with the Fukyuuban release. If anyone happens to have these, it would please us greatly if you could provide them for translation. Phar 16:37, 7 March 2010 (UTC)

>> No.4568301

>>4568288
NICE

>> No.4568325

I'm at a stage now where I only give a shit about:

1. Looseboy's next VN
2. Total Eclipse
3. The next Eternity Sword
4. The next Umineko

I find it hard to care about anything else related to VNs.

>> No.4568342

>>4568325
Thank you for informing us.

>> No.4568344
File: 77 KB, 488x196, 403.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4568344

>>4568325

>1. Looseboy's next VN

Taiyou no Ko?

I don't even know what it's about. 403 and such. I'm too dumb to get a proxy working.

>> No.4568374

>>4568325
You should try to play more, there is a lots of very promising titles coming out.
Like Ikusa Megami Verita, White Album 2, Subarashiki Hibi, Akatsuki no Goei.

And that's just for the next month.
2009 for me reinvigorated my love for this media with all these awesome titles that came out, several that became some of my favorites.

Also enjoy waiting forever for the next Eternity Sword.

>> No.4568603
File: 40 KB, 395x487, fascinatedcatrev.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4568603

>>4568325
Truly engrossing piece of info.

>> No.4570379

Guessing since they haven't announced it yet, Higurashi 6 will likely be released next month.

>> No.4570513

>>4567245
Also Higurashi Meakashi and Sono Hanabira.

>> No.4570544 [DELETED] 

>implying most of those aren't just eroge crap not vn

>> No.4570638

No more air ;-;

>> No.4570667

>>4570513
Yeah but those were shits.

>> No.4571824
File: 11 KB, 210x173, Enthusiastic Reply.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4571824

So which of these looks the most promising in terms of storyline and/or moé factor? I've played through most of the major translated VNs and I have been itching to go through another...

>> No.4575571

>Kara no Shoujo - 85.4% translated, 31.8% edited
Fuck yes!

>> No.4576473

bump

>> No.4577162

Wow, Pure Pure progress? I'd just given up on getting more dog lolis any time soon.

>> No.4577522

bump

>> No.4577567

>>Yosuga no Sora - "Common route translated. Kazuha route mostly translated. Sora route next." rough partial patch released

good. i need some delicious white haired blood-related sister route.

>> No.4577580

>>4577567
I'm looking forward to that too.

>> No.4577583

>yosuga no sora
I hope they do the fandisc. I want my Yahiro route.

>> No.4577603

Kara no Shoujo is definitley near the top of VNs I desperately want to read. I haven't really been keeping up with how quickly it's been translated, but for those who have, when do you think we'll get it by?

>> No.4577624

>>4577603
Never mind, I checked. Having done 85% since November is pretty fucking impressive, it must be said.

>> No.4577625

>>4577603
I think we'll get it by late April or sometime during May. Depends on how long they take to edit it.

>> No.4577676

>Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ - 118/170 scripts translated (69.4%) , Putina alpha patch released, Yukino's route fully translated
>Kara no Shoujo - 85.4% translated, 31.8% edited
>Lamento ~Beyond the Void~ - being translated
>YU-NO- Total: 40952/98392 lines (41.62%) 1662.80/3995.61 KB (41.62%), Prologue and Mitsuki's route fully translated, prologue patch released
>Tokimeki Memorial Girl's Side 1st Love Plus - 37.65% translated.
Fuck yes, a lot of progress this week.

Also, it's great to see a new Lamento project up. Now if only TnC and SP saw some movement...

>> No.4577685

>Lamento ~Beyond the Void~ - being translated
Gay catboys. Can't wait.

>> No.4580125

age

>> No.4580448 [DELETED] 

>Part of the team who was working on Ijiwaru MyMaster are now working on something else with good progress
After they're down with this secret project, will they continue Ijiwaru MyMaster?

>> No.4580455

>Part of the team who was working on Ijiwaru MyMaster are now working on something else with good progress
After they're done with this secret project, will they continue Ijiwaru MyMaster?

>> No.4580826

bump

>> No.4581083

>Narcissu Side 2nd- claimed to be fully translated, waiting on installer (within the month, said last month) then beta testing
Heh, right, whatever you say.

>> No.4581402

bump

>> No.4581767

Best thread.

>> No.4581907

>>4580455
>After they're done with this secret project, will they continue Ijiwaru MyMaster?

Here is the post

>Last month (or maybe two months ago) we decided to put off Ijiwaru My Master and doing another game instead which has been progressing much faster in comparison to IMM. Also as for a prologue patch we're pretty done with that for Ijiwaru My Master and just need to get around to checking for bugs on that on our own- but once we release that, please take note that we are NOT going to be picking up that project for a VERY long time right now since most of our staff who was working on that project have disappeared/ went MIA.

>And so the little remaining few of us have decided to do something else instead. Mostly due to the fact that we had more interest in something else and that IMM is pretty long and requires a bigger staff then what we had now.

>So please do not look foward to IMM any time this year due to these circumstances.

>> No.4583237

age

>> No.4583513

age

>> No.4584994

Arise

>> No.4585111

>>Love Plus- Dialogue translation: 18.4%
Why is it in green? Did it go up 0.1?

>>Lamento ~Beyond the Void~ - being translated
ahaahahahahhaaaa ;_;

>>YU-NO
STEADY PROGRESS YES

>> No.4585504

>>4585111
>Why is it in green? Did it go up 0.1?

even better, it went up 0.3

>> No.4585528

>>4585504

Awesome. So maybe we'll see it translated in 2 or 3 years.

>> No.4586363

>Muv Luv 41%

Nice.

>> No.4587726

絶好調!

>> No.4590850

>>4585504
>even better, it went up 0.3

It's never going to be completed, is it?

>> No.4590858

>>4590850
just after Air and Tomoyo after

>> No.4592025

Ump

>> No.4593444

age

>> No.4595338
File: 23 KB, 256x364, 1159.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4595338

??/??/09 - Started? (I doubt he started it before October, Hint: Rance)
15/12/09 - 50%
04/03/10 - 65.32%

So what happened to speedy-TakaJun, did he hit a difficult section he can't translate like ixrec did?

> <Ixrec> Swan Song's pretty easy, yeah
> <Ixrec> there's one scene with a bunch of Buddhist terminology I didn't know

It's clear most projects close to finishing in the last 6 months are stalling for months on end.
I could probably name half a dozen of the top of my head, SR, Narcissu, ef, eden, FS, G-Senjou...

>> No.4595358

>>4595338
He said he's been busy with school.

Also G-Senjou isn't stalled, they're just re-QCing it before doing any more translation or something. Don't ask me why.

>> No.4595375

>>4595338
Taka-Jun is Japanese, so I doubt there's much terminology he doesn't know. You can't compare that retard Ixrec to him.

>> No.4595422

>>4595358
>Don't ask me why.
>[nm t="京介"]「"If you want to replace me one day, just pretend it's temporary insanity."」[np]
>;;[nm t="京介"]「『いつかお前が俺の寝首をかこうと思ったとき、一瞬でも
迷いが生じるように仕向けているのだ』とね」[np]
This is why.

>> No.4595429

>>4595358
I said stalling months on end, meaning they're practically finished but they can't seem to get that last bit done. (yeah I know about G-Senjou, I read the first chap. and couldn't understand why they needed to redo most of it)

>>4595375
aren't they both Japanese?

>> No.4595435

>>4595429
Ixrec is definitely not Japanese, no.

>> No.4595439

>>4595422
I meant I don't know why they can't keep translating while someone is QCing the earlier stuff.

>> No.4595475

>>4595375
>Still butthurt over Muvluv winning.

>> No.4595491

>>4595375

YOU MAD?

>> No.4595519

So guys, what would the next story driven (with a decent size WOT) VN on the OP list be?
I thought SR was pretty good, or should I not expect anything similar for a while.

>> No.4595521
File: 697 KB, 802x562, not Initial D.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4595521

GO GO MUV LUV

>> No.4595527

>>4595519
ef

>> No.4595537

Muramasa needs to be translated, that VN was fucking amazing.

I really don't see how you guys wouldn't enjoy it.

Although...I'm not entirely sure I know how it would be translated, is it possible to hack it so all the text comes up left to right like when GHQ is talking?

>> No.4595544

>>4595519
Remember11

>> No.4595575

>>4595537
I didn't really enjoy it too much myself. Too verbose for my tastes.

Hacking isn't a problem though, I don't think. Makoto already has plans on translating it anyway.

>> No.4596649

age

>> No.4598781

bampu~

>> No.4600017 [DELETED] 
File: 68 KB, 691x800, 1196725219017.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4600017

>> No.4602129

age

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action