[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 775 KB, 1654x2339, VERITA_A4表.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4507429 No.4507429 [Reply] [Original]

So has anyone else here checked the Ikusa Megami VERITAs trial yet? Any opinions of it?
Personaly I tought was pretty good, story has nice feel to it and feels like that something epic is going to happen later on. The gameplay system is more advanced than it was in Zero which is good, generally Eushully seems to have good grasp of how to make game mechanics (only game before this what I have played from them is IM Zero and Himegari tough).The musics were good also like they were in Zero.
Well, I cant wait for the full game now, stupid trial for ending in a cliffhanger. Lastly there are somethings that never change like Serika getting misundersttod for woman.
In the end it now became mine most anticipated title for this year so far.

>> No.4507486

Will never be translated ;_;

>> No.4507571

why the hell any of the Eushullys games haven't got any of the translation yet anyway? Their eroges usually have one of the most advanced gameplay systems that are available to the platform + pretty good stories. And then we get stuff like Tears to Tierra and Utawarerumono translated, the latter wasn't that bad but still.

>> No.4507595

>>4507571
No anime.

>> No.4507601

>>4507571
Yeah, I wish more groups would work on them too. Who knows, maybe dakkodango will translate one of them when they are finished with the current. Ixrec has his hands full the next few years, yandere won't touch them either.

>> No.4507609

>>4507601
>yandere won't touch them either.
Why not?

>> No.4507618

>>4507609
Majikoi

>> No.4507631

Dark Translations :)

>> No.4507638

>>4507631
Thank guy has so many requests stacked on him, it'd need some too high commission fee to convince him.

>> No.4507640

>>4507618
yandere, when asked about translating Rance1-6
"However, I currently have my hands full with Swan Song, then Majikoi after that. So the chance that we'll do Rance1-6 is pretty low. Personally, I would want to translate an Eushully game before I translate another Rance game."
So there's a chance, just not anytime soon

>> No.4507641

>>4507638
I have $20000 set aside for him to Google Translate this game.

>> No.4507654
File: 162 KB, 480x672, 1232567321147.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4507654

>>4507640
>I would want to translate an Eushully game

>> No.4507664

>>4507640
Yeah, I'm all for him doing one of the eushullys games after Majikoi, considering he does want to focus on gameplay oriented titles. Altough the question is which game he should do after it? Maybe Himegari (for more gameplay oriented) or Zero/Verita (for more balanced mix of Story and Gameplay).

>> No.4507687
File: 150 KB, 450x670, 09feeeb6cabf21949ec8c01a299def9b.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4507687

this looks sick. another reason for me to get the lead out of my ass and finally learn the language of our forefathers.

>> No.4507850

eshullly game translation do want.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action