[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 56 KB, 643x482, hatsukoisicp.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3409488 No.3409488 [Reply] [Original]

What is this?

/jp/ has started on a project to translate the visual novel Hatsukoi.

Are you in need of translators?

Of course! Anyone with knowledge of Japanese (and English) is welcome to join in and start translating with the simple and easy-to-use REtrans™ Web Interface.

What is the length/progress/ETA?

The total length of the content is approximately 32k lines. We have translated a little over 5% of that as of this post. At our current rate of ~150 lines a day, we'll finish sometime in April of 2010. But the more translators we have, the faster everyone can enjoy the results! If we get to 300 lines a day, we'll finish before the end of the year.

Translator interface
http://retransintl.freewebhostx.com/transproj.PHP?proj=hatsukoi

Old threads
http://archive.easymodo.net/cgi-board.pl/jp/thread/3388255
(Just follow the linked list from there, I'm not going to put the whole thread history here.)

Official site
http://products.rune.jp/catalogue/r011hatsukoi/

Game
http://www.megaupload.com/?d=2CGBVJMX

Lite Version
http://www.megaupload.com/?d=D7VB4HFS
Hacked exe for Lite Version
http://rapidshare.com/files/274090860/_hatsukoi.exe

>> No.3409494
File: 11 KB, 512x96, retrans-logo-1.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3409494

Actually, we're around 7%. Disregard the statistics in the first post.

>> No.3409499

>>3409494
I haven't finished SICP though. I'm struggling to understand what the book is trying to say.

>> No.3409542

>>3409499
Hatsukoi > SICP

>> No.3409564

>>3409542
eroge programmers says otherwise.

>> No.3409821

HAVE YOU TRANSLATED YOUR HATSUKOI TODAY?

>> No.3410003

bampu pantsu~

>> No.3410705

>>3409821
Let's hope the translators have.

>> No.3411284

age

>> No.3412088

bampu pantsu~

>> No.3412131

any difference from the lite and non-lite version?

>> No.3412250

>>3412131
About 710MB.

>> No.3412267

>>3412250
I meant difference in content...

>> No.3412368

>>3412267
They cut out an ero scene.

>> No.3412484

>>3412368
goddammit

>> No.3412488

>>3412368
And all the audio.

>> No.3414045 [DELETED] 

>>3409481
> Save the English language: http://www.anonta[removethis]lk.com/ICARE
I cannot help you. Sorry.

>> No.3414039 [DELETED] 

bump

>> No.3414791

>>3414045
This bot is starting to become sentient...

>> No.3415330

Wow, over 2K lines of COMMON have been translated already...


...only 30K more to go ;_;

>> No.3415376

>>3414791
Pity he can't help us. Just think how fast a sentient robot would be able to translate if it understood Japanese and English.

>> No.3415417

>>3415376
Enjoy babelfish.

>> No.3415824

>>3415417
I think he implied a more intelligent entity than that.

>> No.3416726

age for more translators

>> No.3417306

>April of 2010
Do translations usually take this long?

>> No.3417317

>>3417306
Usually longer.

>> No.3417477

So, will you finish this before or after Anonix?

>> No.3417927

>>3417477
wat

>> No.3418556

bump

>> No.3418563

only fat lonely japanophile losers play visual novels

>> No.3418576

>>3418563
Including the japanese?

>> No.3418596

>>3418576
Yes.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action