[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 82 KB, 600x732, a4dbbf4f9baf1f7560f20ea2e12c8f4e.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2151998 No.2151998[DELETED]  [Reply] [Original]

It's not /jp/ without a Marimite thread.

>> No.2152022
File: 3 KB, 250x350, IMG_007996.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152022

I have 112 pages left to go in the first novel.

>> No.2152044

What is that diabolical lesbian doing to my sweet innocent Yayoi?

>> No.2152048

How are the light novels, by the way?

>> No.2152055
File: 47 KB, 640x480, 1227623488186.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152055

>> No.2152068
File: 157 KB, 765x1197, idol-master-vs-maria-sama.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152068

>>2152044
They're both lesbians.

>> No.2152075

so what's in marimite besides lesbians?

>> No.2152082
File: 24 KB, 300x400, 1233795584852.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152082

>>2152075
Tea and Gokigenyou~

>> No.2152086
File: 54 KB, 640x480, Sei and her harem.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152086

>>2152075
Awesome lesbians.

Oh, and a little drama and a little comedy, and then some more drama.

>> No.2152089

>>2152075
Keikaku Doori, with tea and shit.

>> No.2152101
File: 4 KB, 250x350, IMG_008072.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152101

>>2152048
I'm really enjoying the first one. I find that having things described rather than visually portrayed really adds another layer of information (this is not always the case, but I am finding it so with Marimite). I can try to provide examples if that statement isn't clear enough.

I always felt that I was only getting a glimpse of the characters from the anime, that it was more of a door than a room in and of itself. It was really frustrating. I get a very different feeling even from just the first novel.

Plus, so far it gives me that pleasant feeling one gets when reading a good book.

>> No.2152104
File: 98 KB, 640x1068, Satchmo Burger.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152104

It has everything that was good about Death Note, Code Geass, Gurren Lagann and Baccano... with lesbian schoolgirls and teadrinking.

>> No.2152109

>>2152104
>good .. Death Note , Code Geass, Gurren Lagann and Baccano ... with lesbians and teadrinking
So, it's shit?

>> No.2152110

>>2152101

Reading it in Japanese?

>> No.2152112
File: 381 KB, 1433x2023, 1232534039537.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152112

>>2152104
You're forgetting the Evangelion ending.

lol

>> No.2152116

>>2152101
Oh, please go on. Some examples would be nice.

>>2152110
If I'm correct, he's reading the English translation.

>> No.2152121

>>2152110
Yeah. Is it available translated? I'll admit my reading comprehension is far from perfect, but for Marimite it seems to be okay for some reason.

>> No.2152126

>>2152121
Ah, I was confusing it with something else. There's no translation available. Oh well, but please continue.

>> No.2152129
File: 179 KB, 876x422, AWordFromShiki.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152129

>>2152109


also gb2/u/

>> No.2152136

>>2152126
http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru

Actually there is a translation project on baka-tsuki. I'm not sure of the quality of the translation, but they just finished Volume 5.

>> No.2152138
File: 68 KB, 512x1200, 3081817.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152138

>>2152121

I think it is in a few different languages, like English and German. I was hoping you were reading a translation; I'm curious about the quality of them.

>> No.2152142
File: 85 KB, 600x785, cfeb3a70579849bbc166c26242253c5a.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152142

Needs more Yoshino.

>> No.2152147

>>2152075
There's only like one lesbian in Marimite.

>> No.2152158
File: 161 KB, 633x580, 1196220240333.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152158

>>2152147
Excuse me while I cover my ears and hum a jolly tune.

>> No.2152182

>>2152147
There's at least two.
Sei and Rosa Canina.

>> No.2152191

>>2152116
Well for me, the most striking example was that I found that the words they used to describe how Sachiko made different statements (i.e. petulantly) really made her character clearer right from the start. She's much more human than I found her to be at the beginning of the anime or the manga.

You are also privy to more of Yumi's thoughts of course, which are amusing as well as informative.

I can't put my finger on what's different about Shimako, annoyingly.

I find it hard to explain this last point exactly... but there were a few places in the anime at which I found it difficult to tell whether certain ambiguities were intentional or the result of bad writing/animation/direction/whatever. I don't recall ever having that feeling while the novel at all. So I appreciate that.

That's all that I can come up with off the top of my head.

Oh, and the post about canon lesbianism reminded me: I'm actually surprised at how gay Sachiko and Yumi are for each other in the novels.

>>2152136
Interesting. I think I will choose to keep reading it in Japanese for now, for various reasons.

>> No.2152205

>>2152191
Odd question but how complex is the kanji/grammar used in the Marimite light novels?

>> No.2152224
File: 199 KB, 600x791, 2013237.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152224

>> No.2152227
File: 119 KB, 500x744, 1198501278766.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152227

>> No.2152231
File: 1.50 MB, 4765x3189, Marimite wall (4).jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152231

>>2152191
Thank you for those observations. It would be nice if you could make a thread sometime telling us more.
I think I'll start reading the translations, myself.

>> No.2152253

>>2152205
I don't think that's an odd question, but it is one that I find difficult to answer. I'm not sure how I'd go about ranking its difficulty in a context easily understandable by others.

>>2152231
I guess I should have taken notes or something. I'm bad at coming up with things to say off the top of my head. I'll be curious to hear what the translations are like (I'd read them myself but I have other things I'd prefer to read while at the computer).

Sadly you'll be ahead of me quite quickly, since I don't even have a copy of the second novel, and it took me a rather long time to get through the first.

>> No.2152276

>>2152253
>I'm not sure how I'd go about ranking its difficulty in a context easily understandable by others.
Try anyways. You'll be amazed at how satisfying it is to express something you've found previously inexpressible. If you want to cheat, you can use sample sentences.

>> No.2152342
File: 76 KB, 500x550, painter_marimite_teacher3.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152342

>>2152276
I'm just not sure what's 'hard' and what's 'easy'. I evaluate things as to whether I understand it or not. Whether something is hard or easy just depends on that.

I looked back at sentences that I'd pencil-marked, and most of them seem to be a case where I needed to expand my definition of a word rather than a case of grammar. So no help there.

I suppose if I were forced to make a judgment, I don't think it's very difficult. It's about school life, so the vocabulary represents that. The grammar certainly isn't anything extraordinary. It's a light novel. I think it must be dead easy for a native speaker (reader).

>> No.2152376

>>2152342
Well, given your "assessment", I guess I'll test import a copy to try it out. I'm familiar with grammar and I have my kanji dictionary and alc.co.jp so it might not be too much. Maybe it'll make me get off my ass and study more.

>> No.2152423
File: 88 KB, 562x668, pocket_sy.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152423

>>2152376
I bought my copy years ago, so at worst it will sit around gathering dust until you can read it. What kind of things do you normally read?

Also: Don't use amazon.co.jp if possible, in case you were going to import it from an online seller.

>> No.2152435

>>2152423
Well, recently I was trekking through the Tale of the Bamboo Cutter. I have to look up a lot of kanji though. Guess I should grind with Heisig or something, heh.

>> No.2152436

do the novels have more shimako than the animu?

>> No.2152485
File: 55 KB, 454x655, NyachikoE.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152485

>>2152435
How very /jp/-related. I've only ever read a children's version of it, and that was a very long time ago. So I can't really make any comparisons.

>>2152436
I'd have to re-watch a couple more episodes to be able to say for sure. If they do, it's the contents of a couple of conversations. So not very much in terms of volume.

>> No.2152525
File: 5 KB, 400x400, IMG_010969.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2152525

I should also add that as of the first volume, Hibiki Reine's art isn't particularly impressive so don't expect much from the illustrations. She seems to improve a bit by the third volume, although everyone still looks a bit manface.

>> No.2154433

>>2152423
>Don't use amazon.co.jp if possible

Not the person you were talking to but may I ask why?
I'm sort of planning on buying some manga from Japan in the near future but my problem is finding a place with reasonable prices and shipping rates.

>> No.2154450

I wish to be the Yumi.

;_; @ ep 7 of Season 4.

>> No.2154474

>>2154433
Try Kinokuniya

>> No.2154810
File: 54 KB, 690x538, 180de855e17d07518eb782dac024633b.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2154810

>> No.2154874
File: 58 KB, 400x800, 1214330946585.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2154874

>>2154474
The web page for Japanese Kinokuniya (I live in Europe) seemed way too hard to understand for me, but thanks anyway.
However, I did a little detective work in hopes of someone having written an English guide to order from Kinokuniya. I didn't find what I was looking for but what I did find was a similar guide for BK1.

So as a thanks, I give you Yoshino.

>> No.2154923
File: 86 KB, 600x800, 1547555.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2154923

All I want is more Noriko.

>> No.2155056
File: 133 KB, 567x801, 1231074358023.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2155056

So do I. I just realized that this is the only solo image of Noriko that I have. More Noriko would definitely be welcomed.

>> No.2155178
File: 330 KB, 912x808, 1199894460344.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2155178

rosa gigantia is the best

>> No.2155257
File: 75 KB, 400x400, 1095937711851.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2155257

>>2154433
>>2154874
It seems you've already arrived at an answer, but I'll add my two cents.

Amazon's shipping is exorbitant. 2700yen plus an additional 300 for each item is not particularly attractive. They don't pack the items particularly well (use a big box, leave it half-empty) so the box always arrives in horrible condition. Generally I order magazines, so that's not a problem, but when I've ordered CDs, this has resulted in the jewel cases arriving cracked (at least it wasn't the CD, but still). I've also had a few annoying problems with the company that handles their shipments in Canada, but that shouldn't affect you.

bk1 is what I normally use. SAL is reasonable, and my items usually get to me promptly. They pack the items well, and are forever sending me little coupons for 300 or 500 yen off. I've never had a problem with them.

>> No.2157359
File: 95 KB, 600x800, 90.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2157359

Just finished the first novel.
Very enjoyable read.

>> No.2159041
File: 62 KB, 675x382, 1232544264981.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2159041

>> No.2159129
File: 76 KB, 721x750, 1230873140717.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2159129

>> No.2159177

>>2152435
The original or a modern translation?

>> No.2159289
File: 235 KB, 1280x1024, 1188542665309.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2159289

Rosa motherfucking gigantor.

>> No.2160556
File: 107 KB, 500x700, painter_marimite_youko_sei3.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2160556

>>2159289
Kyo's art is so excellent.

>> No.2160563

>>2159177
The modern version by Kawabata Yasunari.

>> No.2160621

>>2160556
Heterosexual fujoushi here. I'm so gay for this pic.

>> No.2160793
File: 60 KB, 357x518, wishbone - 10_1_1.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2160793

I managed to collect a few things I have to say about the first novel, since I finished it last night. Since there are translations available, I'm not going to focus on differences necessarily, but things that jumped out at me.

It was nice how at first, when people are coming to try and get a look at this 'Fukuzawa Yumi', her classmates cover for her by saying she's stepped out. It stood out to me as an ideal example of social responsibility to a member of one's community... because Yumi is part of their class (admittedly, the fact that it's Yumi is also probably a factor), they try and protect her.

I was surprised at hyperaware Yumi is of Sachiko's physical presence. That isn't something that I felt was conveyed in the anime. I suppose I underestimated quite how much of a fangirl she was, I didn't realize that physical proximity to Sachiko made her quite that squirrely. It's rather cute. I'm also surprised that the author chose to have Yumi directly compare her reactions to Sachiko and her reactions in similar situations with other characters as much as she did. It really emphasized how important, and how unique a presence Sachiko is in Yumi's world. I find it interesting that while the west has a pretty distinct line between 'homo' and 'hetero', Japan has this convenient little box called 'admiration' that they shove all the grey areas of intense fangirling into.

I thought that the encouragement and motivation Yumi gained from Sachiko boasting about her (not really how I should phrase it, but roughly equivalent) was touching. It was well reflected in the amount of extra practice that Yumi put in on her own time.

>> No.2160800
File: 65 KB, 581x488, sy_m.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2160800

>>2160793
I thought that Rosa Foetida's excitement over how Kashiwagi looks in his prince costume was purposefully incongruous. I've always felt that part of her role in the story is the token 'flaming heterosexual' (for lack of a better way to put it). This is not to say that I think the other characters are necessarily homosexual, just that if they are heterosexual it is not a defining aspect of their character (how refreshing, and unlike most young women). Rosa Foetida's overt interest in the opposite sex really underlined that for me.

Rosa Gigantea is such an immense fag (I say that affectionately). I didn't recall her admitting it so blatantly (an admission which, amusingly, Yumi failed to pick up on), but she does. Anime (though it was mistranslated in the subbed version I have), manga (even more blatant!) and novel.

>> No.2160807
File: 5 KB, 300x400, IMG_010983.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2160807

>>2160800
I found it interesting how Yumi is so dense when it comes to most things, but can on occasion, be so perceptive/intuitive when it comes to Sachiko. Although they definitely have their share of misunderstandings, it's something that struck me when I was reading this.

One of the things I really like about this novel is Yumi's feeling of finding a group of people who accept her, and with whom she feels at home. I felt this was especially well expressed in a couple of places, one being during the rehearsal in part 2 of chapter 5. Yumi realizes that while she has been busy worrying about measuring up to Sachiko, the other members of the rose mansion actually appreciate the difference that her personality brings to the play when she plays Cinderella. I think this is an apt way of showing that they've all taken a liking to Yumi just for being Yumi, and are not judging her in the same way that she is judging herself (the latter is actually stated relatively explicitly). Yumi's feelings about being accepted into this circle are, imho, well expressed in the last lines of chapter 5 (I took a quick look at the translation for this - I don't think it's as eloquent about it but I think you'd still get the same idea).

>> No.2160870
File: 51 KB, 480x678, panzerseic.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2160870

>>2160563
If the version I took a quick look at on google books is accurate, I don't think you should have much trouble reading Marimite? If anything, I think the style of Marimite is easier to read, because it's more familiar to a modern reader than the style in which that version of taketori monogatari is written. Same goes for vocabulary.

>> No.2160872
File: 94 KB, 600x550, 1197007723614.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2160872

>>2160556
this dress this dress this dress this dress this dress this dress this dress this dress this dress

>> No.2160885
File: 57 KB, 520x833, 1235860909590.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2160885

>>2160872
I seem to recall a story or caption that went along with that picture.

Kyo sure does like this style of dress.
I think we've had this 'discussion' before.

>> No.2161144

>>2160563
I've read through the original.

Not very successfully, but I did alright.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action