[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 67 KB, 256x359, Trinoline.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21209003 No.21209003 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status


>Aiyoku No Eustia - 66.63% Translated, 49.76% edited
Akatsuki no Goei - 100% translated, prologue through editing, common route in TLC, 2019 release
Amagami - "Script translation done. 699/2329 original edition scenario scripts edited (30%)"
Amayui Castle Meister - Overall 50% translated
Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing
Dragon Knight 4 - Being translated
Fate/Extra CCC - 17% translated
Gore Screaming Show - 21,78% [8144/37383] lines translated
Haruka ni Aogi, Uruwashi no - 57% (39029/68206) translated
Junketsu Megami-Sama - New partial patch released
>Lover Able - 100% translated, 63.31% edited
Maji Koi A-3 - 45/95 scripts translated
Monster girl quest paradox - Part 1 patch released
Musumaker - 52.0% translated
Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released
Nursery Rhyme - 100% translated, 55% edited
Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 267/268 scripts finalized
Pure Pure - 91,79% translated
Relaxation Yuka - 61.41% translated
>Shin Koihime Musou - 100% translated, 29% (31823/108888) edited
>Summer Pockets - Common route translated, 13125/62897 (20.86%) lines translated, Trial patch released
Taimanin Asagi Zero - 35% partial patch released
Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 75% (1704/2265) lines translated
Yosuga no Sora - Translation status is Common/Sora/Nao/Kazuha routes 100%, Akira 92.51%, Motoka 63.98%, overall 92.60% translated


Official work

MangaGamer
>Trinoline - Released
>Ciconia - During the Summer Comiket
>Damekoi - May 16th release
Higurashi Hou - Chapter 6 released, chapter 7 in Beta, chapter 8 through TLC+Editing
Bokuten - Finalizing the Steam version
Maggot Baits - In Beta
Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
Shiei no Sona-Nyl - 98% translated
Hashihime - Finished Beta
Room No.9 - 100% translated and edited, UI wrapping up
Sengoku Rance - In Beta
Rance Quest - 100% translated and edited
Overdrive's Final title - English release planned
Amatarasu Riddle Star - Through Beta
Kyonyuu Fantasy 2 - 100% translated and edited
Rance IX - 100% translated
Rance X - 24% translated
Luckydog1 - Picked up
Fxxx Me Royally - 100% translated, 35% edited
Kotonoha Amrilato - Finished Beta
Ano Harewataru Sora yori Takaku - In Beta
Choukou Tenshi Escalayer - 100% translated and edited
Secret Project #1 - 100% translated and 72% edited
Secret Project #2 - 100% translated and edited
Secret Project #3 - 100% translated and 32% edited
Secret Project #4 - 100% translated
Secret Project #5 - 67% translated and 57% edited
Secret Project #6 - 54% translated and 4% edited
>Nyan Cafe Macchiato - Picked up
>Wan Nyan A La Mode! - Picked up

JAST
Josou Sanmyaku - 31% translated, 30% edited, Summer 2019 release
Mamono Musume - 100% TL + Edited, entering QC, Summer 2019 release
Flowers - Volume 2 Released, officially picked up Volume 3
Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release
Majikoi - 80% complete
Django - Waiting on translation.
Sumaga- Fully translated, 70% edited
Machine Child - Announced
Princess X fandisc - Picked up
Kimi to Kanojo to Kanojo no Koi - 100% translated and edited
Togainu no Chi - Picked up
Dramatical Murder - Picked up
Lamento Beyond the Void - picked up
Slow Damage - Picked up

Age titles with various publishers
Muv-Luv Photonflowers - Early 2019 release
Muv-Luv Photonmelodies - Translation ongoing
Schwarzesmarken - Through Greenlight
Kiminozo - Picked up

Spike Chunsoft
YU-NO - 2019 release

>> No.21209004

Sekai/Denpa/Maiden
>NEKO-NIN exHeart 2 Love +PLUS - April 26th release
Ninja Girl - 6/28 release, 100% translated+edited
Karakara 3 - 2019 release
Nanairo Reincarnation - 2019 release, technical issues remain
Majo Koi Nikki - final rounds of QA remains
Re;Lord Volume 2 - 100% translated+edited, awaiting engine work by the developer
9-nine- Episode 2 - 100% translated and edited, awaiting build from developer
Harumade Kururu - 75% translated, awaiting engine work, 2019 release
Rewrite+ - 60% translated, 17% edited
Baldr Sky - 90% translated, 90% edited
Love Duction - 100% translated and edited, needs engine work
Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated and edited, engine work in progress
Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 100% translated and edited, engine work after Ley-Line 2
Hoshizora no Memoria (retranslation) - In progress, 2019 release
Hoshizora no Memoria Eternal Heart - 35% translated, 2019 release
Island Diary - 15% translated
Riajuu Plus - Release "within a couple months"
Creature to Koi Shiyo!! for Otome - Waiting on a third party
Miko no Kanata - Picked up
Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming
Tenshin Ranman - QA and engine work next, in "icebox"
Fault - Silence the Pedant - Demo released
Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come
G-senjou no Maou - R18 version about to enter QA
Nekopara Vol 4 - Announced
NarKarma EngineA - Announced
Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up
Sumire - Picked up
I Walk Among Zombies Volume 2 - 70% translated
I Walk Among Zombies Volume 3 - Picked up
I Walk Among Zombies Volume 0 - Picked up
>NEKO-NIN exHeart 3 - 50% translated
Secret Project 1 - 100% translated and edited
Secret Project 2 - 100% translated
Secret Project 4 - 46% translated and 46% edited

Frontwing
Sharin no Kuni - In the last stages of deveopment
Lilitales - Picked up

Sol Press
Yotsunoha - Submitted for Steam approval, demo released
Irotoridori no Sekai - Kickstarter succeeded
Mirai Radio to Jinkou-bato - 2019 release
Himawari to Koi no Kioku - 2019 release
Kimi o Aogi Otome wa Hime ni - 100% translated and edited, QA build under construction, 2019 release
Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki - 30% translated, 11% edited
Nukitashi - work started, 2019 release
OniKiss - 72% translated, 71% edited
DareSora - Volume 1 Released, info on future volumes soon

Nekonyan
Fureraba Complete edition - Vita exclusive content to be added to Fureraba a couple months after the fandisc release
Suki to Suki to de Sankaku Ren'ai - 100% translated and edited, Early 2019 release
Melty Moment - Early/Mid 2019 release
Hello Lady - Early Q2 2019 release
Aokana - 80% translated, 40% edited, Summer 2019 Release
Senren Banka - 10% translated, 10% edited, Late Summer 2019
Making Lovers - 10% translated, 10% edited, Winter 2019
Making*Lovers: Geki Icha After Story - "we plan to translate the Fandisc as well"

Cherry Kiss
>Breeding Village - Released
Nekura Ijimerarekko o Tasuketara Natsukareta - Future release

Fakku
HemoImo - Up for preorder, May release
Love Cubed - 2019 release
Oral Lessons With Chii-chan - Summer 2019 release

PQube
Song of Memories - 2019 release
Our World Is Ended - 2019 release

Other
>KonoSora Flight Diary Akari DLC - April 22nd release
Hakuisei Ren'ai Shoukougun - April release
Date A Live: Rio Reincarnation - June release
Seven Days - 70% through testing, demo released
Lamunation - 100% translated, Q2 2019 release
Yumeutsutsu Re:Master - Release planned
Nora to Oujo to Noraneko Heart - released planned
A Day in the Life of Maria - 100% translated and edited, August 2019 release
Venus Blood Frontier - Kickstarter succeeded, December 2019 release
Utawarerumono Remake - 2020 release
Project Sakura Wars - 2020 release
Magical Charming - Release planned
Angel Beats - 50% translated
Tayutama 2 - Future release, R18 patch planned but may not be ready at launch
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.21209508

Unfriendly reminder that Noncorroding Golden Chains were translated as just Golden Shackles in Eustia, thus losing the parallels with Rusting Wind.

>> No.21209527

>>21209004
>Hakuisei Ren'ai Shoukougun - April release
That was released on April 19th.

>> No.21209671

Well, there goes the cat hint. At least Wan Nyan is a bit more interesting than just cat girls by adding dog girls into the mix. Both seem to be somewhat sizable sex heavy titles, hence why they aren't going on Steam.

MG doing a simulrelease is interesting, though we'll have to see of the next When They Cry is any good. MG should finish up Hou as fast as possible though; they still have 3 parts left to do after the answer arcs are finished. Neither the Sakuracon nor the Anime Boston titles seem like titles that were to be announced last year, interestingly enough (Sakura hint game and Sorcery Jokers hint game), but maybe they got stalled until Anime Central or outright cancelled. The Sakura hint game might have been Escalayer (but that's a stretch since sakura trees only appear prominently in the H-OVA) and Sorcery Jokers may have never have been a hint in the first place to be fair.

The next three secret projects should be announced at Anime Central in either case.

>> No.21210457
File: 85 KB, 944x960, 5cb3f13702e37.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21210457

Waited like 2 years for Maggot Baits. I'm on nofap(day 250-something). Will break that streak when it's released. Quality content there, goyim.

>> No.21210501
File: 38 KB, 588x238, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21210501

It's nice to see that a translator actually cares about criticisms about their translation rather than just ignoring them or making fun of them on twitter. I guess I'll give Onikiss a purchase after all.

>> No.21210621

>>21210501
I think the only downside to this if SolPress's previous works are any indication, the QA takes a hit because no one is looking at both script, I think?

>> No.21210643

>>21210621
I don't think any companies' QA looks at the Japanese script. I don't think many QA people in the VN scene know Japanese.

>> No.21210792
File: 57 KB, 1103x203, wub.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21210792

>>21210501
She seems to be madly in love with her editor, however.

>> No.21210800

Apparently someone is reTLing Midori no Umi:
https://drive.google.com/drive/folders/1OOCytoTbmzOlLk5zlg9RGCLg5sc5ipyI
https://pastebin.com/JGxezhkK

>> No.21210956

>>21210643
As in SolPress usually has two scripts, one is more localized and the other with honorifics and the like. I remember that the biggest problem seems to be that they might catch errors on one script but don't on the other.

>> No.21211050

>>21210792
>I think that though constructive criticism we can get understanding
This is true, but the problem is how common it has been for most of them to double down when they get backlash and end up ignoring every other opinion (sometimes even reveling in the negative opinion). This is one of the rare cases where they actually listened and put out a reasonable response to the feedback, even if there may be concerns on the added QA load.

>> No.21211106

>>21210501
Absolutely no backbone. What a shame seeing them give in to terrorists.

>> No.21211395
File: 1.56 MB, 3400x2548, common route.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21211395

So Trinoline

+
Romanization, honorifics, 3rd person speech when it rarely appears
An actual manual in English
Image editing
-
Pic related.

>> No.21211437

>>21211395
How do they manage to fuck up so bad every single time?
Laughing at eops once again.

>> No.21211459
File: 868 KB, 960x540, 1555682853335.webm [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21211459

>>21211395
Forgot to mark the missing fullstop in the top-right pic.
Also, this one specific animation runs like complete trash on my $2k PC. Tried fiddling with the settings and putting it in windowed, but nothing seems to solve it.

>> No.21211479

>>21209003
White Album 2 - 68.57% translated, -23% edited

>> No.21212418

>>21211395
So this is the power of MG...

>> No.21212839

>>21209003
>Damekoi may 16th
Finally.

>> No.21212988

>>21209003
Has JAST officially dropped Sumaga yet?

>> No.21213902

>>21212988
No, Aroduc's translating it.

>> No.21214272

>>21211479
is it translated or "translated"?

>> No.21214297 [DELETED] 
File: 638 KB, 716x849, firefox_2019-04-21_23-19-25.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21214297

>> No.21214356

>>21211459
yeah it was like that when i read it a year ago or so.

game runs like dogshit

>> No.21214431

>>21214272
"Translated" from my understanding. It would surely be in the list otherwise. It's not like other ongoing fantranslations aren't amateur. WA2 is probably like legit MTL tier

>> No.21214528

>>21214431
i thought they already released it, even reddit shit on it

>> No.21214536

>>21214431
I'm just tired of how accepting of mtl people have gotten lately. some tard will shit out a "translation" and people will defend it as "just needing editing" and lie about it being mtl. at least when cudder did it he was honest about it and everyone shit on him for it.

>> No.21214546

>>21214536
If WA2 is truly a MTL, why the fuck hasn't it been fully "translated" yet?

I read some of it, and it was on par with some older translations. Not good, but somewhat readable.

>> No.21214558

>>21214546
Because the fanTL scene has been dead for years besides nukige and tsurezure, and also because there is no chance of it being licenced.

>> No.21214602

>>21214546
did you read it only in english or did you compare the translation with the original text? that's the thing with mtl, if you edit it enough it can look like a real translation if you only look at the english, but for all you know it could be completely made up. it's hard to verify too since the project's dicksuckers will swear it's legit and anyone that could check probably doesn't care.

>> No.21214982

>>21214602
Going off of the original text, it was rough and not great - but it got the point across. I'm not going to say it's good or up to par for modern standards, but it felt like it was sufficient for an older translation. I'd imagine a lot of people read some GARBAGE translations over the years and thought they were fine. Also, some of the translations in there were just really a lack of understanding of English which would work with an editor, but still somewhat came out correct with Jap -> English.

I'd like to do an analysis of the later stuff that was supposedly better than what gave the IC translation the "MTL" tag though. Still need to do that.

>> No.21215246

>>21214982
The problem is the gulf between the writer and the translator. Maruto is a good enough writer that the qualities of his text go beyond just content into other areas like rhythm, wittiness of tone, character voice. And I don't trust that any translator group that was already shit in the past can magically reach the level of being able to convey those qualities unless they hired Oscar Wilde, or someone with writing talent that can go beyond bringing over literal content, as an editor or something.

Just an example I remember is that in IC, Maruto used 3 四字熟語 to describe the music band falling apart in the 2nd scene. The group translated the core meaning (falling apart) without bringing in anything to match the wittiness of the comparisons Maruto uses. That's kind of like translating Shakespeare's "slings and arrows of outrageous fortunes" as "lots of bad unlucky shit". If you were dealing with some random nukige or moege where those qualities are lessened, it would be more acceptable as a TL since the gulf is lessened. That's also the main reason why no one wants to acknowledge the TL, the same way people lament the 3 Cross Channel TLs.

>> No.21215890

>>21209004
You missed some updates:

>I Walk Among Zombies Vol. 2: Translation is at 100%! Waiting on editing and engine work.
>Miko no Kanata: Translation & editing at 100%! Waiting on engine work.
>Real Life Plus: Translation & editing at 100%! Waiting on engine work.

>>21210800
This also just got updated.
>-Current progress-
>Translated: 2687/22100 lines (~12.16%. Waking Tsumugi in the garden)
>Edited: 528/22100 (~2.39%. All the translated lines have been edited with at least one pass, but these are double-checked and revised, essentially finalized)
Anyone care to check the TL quality?

>> No.21215900

>>21215890
We all know it's your project, so tell me, H-scenes or not? Because vndb says no.

>> No.21215979
File: 55 KB, 256x372, 26703.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21215979

Whatever happened to ドグラQ?

>> No.21216365

DUDE
U
D
E

>> No.21216843

>>21214982
>I'd like to do an analysis of the later stuff that was supposedly better than what gave the IC translation the "MTL" tag though. Still need to do that.
Don't bother. I played through the first 30 or so minutes of their CC "translation" and it's even worse, with several passages that reading like they didn't receive a single editing pass. The editor for the project openly admitted they got bored in some parts, and the general attitude from them is that it's good enough that they're moving on to tackle Coda. It's quite remarkable how such a high profile VN managed to attract such an incompetent, tone deaf group of buffoons. If my Japanese was good enough to tackle this, I'd quietly work on a proper translation and push it out right before they're done with Coda to spite them.

>> No.21217259

>>21210792
Fred is an ass. But it seems he's less vocal since we bitched in here.

>> No.21217503
File: 21 KB, 940x134, oopsie.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21217503

私、シロネが悪い事したなんて思いたくないよ
Ok. Maybe get a TLC next time.

>> No.21217522

>>21217503
I wonder why MG has an influx of new bad translators. What happened with the oldfag translators like Cafe or PastelCum?

>> No.21217539

>>21217522
Cafe left and Pastel hasn't translated anything since that meme NTR game.

>> No.21217551

>>21217522
>new
Dragons has been a translator since NoNameLosers though?

>> No.21217616 [SPOILER] 
File: 854 KB, 1224x2406, 1555950918457.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21217616

>>21217503
Also, the backlog is fucked for NVL scenes. The lines are in the wrong order. Spoilers.
Cool that the OP is subbed, though.

>> No.21217696

>>21217522
Pastel is too busy dilating and crying on Twitter to translate

>> No.21217754

>>21217551
So you're telling me a well-seasoned translator made an N5 mistake?

>> No.21217781

>>21217754
The meaning changes completely into what’s in the screenshot just by changing one article. It’s something that can happen to anyone. That being said, the translator, the editor, and the testers should have realized that the line makes no sense whatsoever from the context.

>> No.21218008

>>21215900
He posts on Steam he's just retraslating the
SakuraGame ver of the game. He also said that he's not fluent in Japanese and doesn't want to make a R18 patch so he's fucking worthless.

>> No.21218319
File: 956 KB, 3840x1080, 1.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21218319

Translate this, cartel shills.
Another positive - they kept Engrish as Engrish. It's like no bad choices were made on this project. Well, except for reversed name order. It needed just a bit more fine tuning to be really good, as I found a few more errors in the last 2 hours.

>> No.21218356

>>21218319
How do you translate a girl using boku to refer to herself, or a boy all of a sudden using ore all of a sudden in contrast to having used boku previously?

>> No.21218361

>>21218356
I think OtoBoku had a TL note.

>> No.21218436

>>21218356
You don't. You just make up something when the character brings up the subject about their weird habit.

>> No.21218457

>>21209671
>The next three secret projects should be announced at Anime Central in either case.

MG has only has two license announcements each of the past three years at Anime Central, and 3 of those 6 were Funbag Fantasy announcements. It has historically been MG's convention with the weakest set of license announcements as they usually will put some focus on AX prep with announcements of hard copies to be released the week of AX and AX guests. On that note though, an Evenicle hard copy announcement to be released for AX seems like a relatively safe bet for Anime Central this year.

>> No.21219023

>>21217522
>PastelCum
That would imply that GuyZoo actually translated anything.

>> No.21219784
File: 1.19 MB, 1039x1412, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21219784

Apparently Ciconia wasn't one of MGs secret projects.
http://blog.mangagamer.org/project-status/

>> No.21220472

>>21215979
what happened is that nitroplus always was a really smart company and they decided to spread their wings into all kinds of media very early on.

when they saw that the whole industry started collapsing they probably made the decision to downscale their VN department even further. The writer for that project is now working on the azur lane anime instead.

>> No.21220493

>>21219784

I sure am hyped for mangagamer to announce "Please fuck my wife, Too!"

>> No.21220498

>>21218319
>It's like no bad choices were made on this project.

Too bad it won't sell at all lol

>> No.21220528

>>21219784
I'm betting that the secret projects are going to be Muramasa, Albatross, KKK, and Tokyo Necro in that order.

>> No.21220546

>>21220528
Nah, they're WA2, F/SN, SakuUta and Eustia.

>> No.21220933

http://frontwing.jp/product/loca-love/en/index.html
Loca Love episode 2 is stated for Summer 2019.

>> No.21221665

>>21220498
Yeah, it’s an incredible shame they chose such a shitty genre to produce VNs in. It would have been so much better if it was more lighthearted, without an established romantic/sexual relationship in the common route, and the endings weren’t a stinking pile of shit.
I mean, the raburabu scenes are so glorious, and the art is so pretty. SHIRONE is a dere angel, nothing else could describe her.

>> No.21221690

Apparently, the breast sizes in Kyonyuu Fantasy being in inches was the devs’ idea. Not sure why MG didn’t say that when it came out and everyone shat on this silly thing.

>> No.21221966

all weeb media is doomed to be consumed only by moebuta incels

>> No.21222087

>>21221690
>Inches is a bad idea
Anon I know you are from Europoor land but the world will not collapse if we go to inches and not CM.

>> No.21222102

>>21222087
I think Anon was talking about when KF came out, the translated version changed all the stats from metric to imperial, which annoyed everyone who saw it. The blame was on the MG and the translation team for trying to localize it, but it was apparently the devs' idea.

>> No.21222104

>>21222087
But inches are objectively inferior to centimeters. They make no fucking sense.

>> No.21222125 [DELETED] 

>>21222104
They do in here America :). You go be Eurofaggot somewhere else.
>>21222087
Lol I can imagine it made the peasantry really mad.

>> No.21222129

Baldr Sky
Q4 2019

>> No.21222131 [DELETED] 
File: 176 KB, 926x875, 1555139847443.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21222131

>>21222104
Why are you guys so jealous of our superior measurement system?

>> No.21222137 [DELETED] 

>>21222102
I think it made the peasantry really mad. So mad they would just download it because they are too poor and live off EU Welfare.
>>21222104
It makes sense where I live :).

>> No.21222836

>>21222104
>Inches are inferior to Centimeters
Seething

>> No.21223924

>>21222129
>ripped all sex scenes out and replaced them with nothing

>> No.21226040

>>21211395
Other than the errors is the VN itself any good?

>> No.21226053

>>21226040
Not him but the h-scenes were nice and so were the girls, the routes were pretty fucking bad though. Minori should have been a nukige company.

>> No.21226074

>>21226053
>the routes were pretty fucking bad though
That's too bad. I guess I will put it on the backlog for when I want to read something with good art or something.

>> No.21226366
File: 3.39 MB, 1920x1080, cmvs32_2019-04-01_02-35-30.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21226366

>>21226053
>Minori should have been a nukige company.
There are quite a few companies like that.

>> No.21226738

>>21222104
To be fair, most imperial measurements are multiples of 4: 12 inches in a foot, 4 quarts in a gallon, 16 ounces in a pound, 1760 yards in a mile, and even 2000 pounds in a ton. Well, there's 3 feet in a yard and 2 pints in a quart, but still. It's more common to divide an item into 4ths than it is to divide it into tenths, which is probably why the imperial system is the way that it is. As for why distance conversion factors involve multiples of 3s while the weight doesn't is beyond me though, and Fahrenheit is admittedly indefensible.

Out of curiosity, are degrees (as in the ones used to measured angles) most common internationally or do people use gradians? If the latter is true, then you're still using imperial measurements, if only because it's way easier to use 360 as a basis for dividing up than it is to use 400.

Besides, nowadays, the inch is defined on the basis of the centimeter. 2.54 cm or 1 inch, does it really matter?

>> No.21227039

>>21220472
Is it officially cancelled though or just perpetually postponed?
I mean it's been ages.

>> No.21227066

>>21220472
>what happened is that nitroplus always was a really smart company and they decided to spread their wings into all kinds of media very early on.
My entire guess is currently they are floating around and seeing what works.
>when they saw that the whole industry started collapsing they probably made the decision to downscale their VN department even further. The writer for that project is now working on the azur lane anime instead.
I believe this as well. Then again you never know, things are probably good but not good enough to make a lot of titles or take on huge projects.

>> No.21228897

>>21218319
I have to say the huge amount of character sprites and lip sync sure adds to the reading enjoyment. No wonder they went bankrupt, they wasted all the money on the tech aspect.
I remember the opening movie of ef* and Supipara which was better animated than most anime these days.

>> No.21229000

>>21228897
>No wonder they went bankrupt
They didn't though. They just closed without going bankrupt.

>> No.21229124

>>21221690
>being in inches was the devs’ idea
No wonder, Waffle does the uncensoring themselves too and they seem to give MangaGamer each license based on the original Japanese release.

>> No.21229126

>>21228897
I had to turn off lip sync once I got to the first H-scene.

>> No.21229132

>>21229124
Japan uses cm.

>> No.21229190

>>21228897
>No wonder they went bankrupt
they didn't.

>> No.21229202

>>21229190
>>21229000
Yeah, they just stopped delevoping because they're pissed no one likes the nakige part and everyone likes the nukige part.

>> No.21229237

>>21229202
The future of this medium is nukige, moege and 1 heroine only titles.
Frontwing is the best example of a developer not wanting to put effort anymore because making episodic and 1 heroine only titles with optional kickstarter is far more profitable and risk free.
Hibiki Works

>> No.21229239

>>21229237
I like 1 heroine titles.

>> No.21229264

>>21218319
Simple.

"As for SHIRONE, you don't call her SHIRONE but Shidawg- ya get the picture?"

>> No.21229329

>>21229264
Broska could have been used too if she's the sister.

>> No.21229904

>>21229264
>Amayui Castle Meister - Overall 50% translated
Damn these guys are fast.

>> No.21229907

>>21229904
Yeah, Google-kun's speed is matched by no one.

>> No.21229927
File: 59 KB, 348x386, b21dd8fd8b4a.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21229927

>>21229907

>> No.21229930

>>21229927
I think I made it pretty clear what I was saying.

>> No.21229929

>>21229927
it's mtl

>> No.21229943

>>21229929
Oh really? Is it edited at least?

>> No.21229947

>>21229943
Don't listen to him, it's not MTL.

>> No.21229954

>>21229947
https://www.youtube.com/watch?v=FBcUJcxhKXU
It is very clearly edited MTL.

>> No.21230000
File: 26 KB, 759x113, [HorribleSubs]_Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_-_16_[7_2019-04-25_04-47-16.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21230000

Member when Peter Payne complained about liberal translations in anime and every cocksucker piled on him? The very next episode

>> No.21230007

>>21229947
>>21229954
I don't know if it's MTL or not but it's sure looks like one.

>> No.21230161
File: 188 KB, 1920x1080, that's not spanish.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21230161

>>21218319
>they kept Engrish as Engrish
Oh really

>> No.21230167

>>21230000
no shit, he was never wrong.
EOPs just love defending garbage translations because knowing that you're consuming a shit TL feels bad.

>> No.21230241
File: 132 KB, 1174x690, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21230241

>>21230000
Falling for jewish tricks, when both of them are in bed with each other.

>> No.21230244

>>21230241
Are you implying hs subs anything, you dumb newfriend?

>> No.21230255

>>21230241
Retard.

>> No.21230650

>>21229904
>Damn these guys are fast.

All right. First, it's edited Google Translate. It's always been edited Google Translate. It's a group that does nothing but edit Google Translate. They say things are "manually translated" meaning that it wasn't just run through Google Translate and put in without looking at it.

Second, they started this particular machine translation over a year ago. At the rate they're going, it'll take them nearly three years to finish editing Google Translate for a game that doesn't even crack 40,000 lines. That wouldn't be fast even if they were translating it like real people.

>> No.21231178

>>21219784
My guess is that some of those will be saved for AX. They only mentioned so many secret projects because almost all of the already announced titles are in various levels of programming or beta testing. It's a way of claiming, "Yeah, we're still doing working on titles".

>> No.21232423

>>21230650
Nice spacing, but it's not google translate. It's a joint effort to gain access to the tools and team members, but it has an actual translator.

>> No.21232661

I wonder what the chances for an Astronauts title to ever be brought over.

>> No.21232841

>>21209003
>Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing
Will we ever get this completed? I really should've taken Japanese in HS instead of French.

>> No.21233371

>>21232423
See: >>21229954

>> No.21233925

>>21230161
o kurwa

>> No.21234682

>>21214982
>>21215246
So basically it doesn't represent the literary quality of the original work, but is still able to basically communicate the story? If that's the case I'll probably end up reading it once they finish it, since it's the only way I'd get to read it at all.

>> No.21234689

>>21234682
Enjoy eating shit.

>> No.21234691

>>21234682
I mean, I read one of those shitty Cross Channel translations, and I felt like I understood what the game was trying to communicate, even if it didn't do so in an artful manner like I assume the original text does. Better than nothing.

>> No.21234700

>>21234689
Why be hostile about it? It's a shame that it's not getting a better translation but I don't see why any of the criticisms above would make it unreadable, unless there's something else wrong with it I don't know about.

>> No.21234719
File: 21 KB, 804x222, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21234719

>>21234700
Yeah, man. Google Translate is just fine and manages to get the point across!

>> No.21234754

>>21234719
Can you explain to me what exactly is so wrong with it? The posts above were probably the most I've ever seen anyone say about it specifically (its normally just vague statements about it being bad), and that was primarily about a lack of artfulness, which is something I can personally live with. If it's MTL I can tell they at least edited it to be readable.

>> No.21235073

>>21234682
If you remove wit, prose, character voice, and psychological nuance from the text, what exactly are you left with that could be worth reading, especially for a romance work whose primary draw is based on the character interactions and their personalities?
Might as well read any old Love Triangle story than waste time on a flavorless work of fiction. If you want to see the sex scenes, just download a cg pack.

People are hostile here because this kind of stupid self-justification is exactly why we don't get better translations for stuff. Are you that starved for media that you have nothing better to do than to read bad translations? There are like a thousand other works of fiction you could be consuming released every year to the point of saturation. If you want to wallow in that swill then don't act so self-righteous when people call you out on it. A person who can somehow manage to fool himself into thinking that shit tastes like caviar will still be called a shit-eater if he tries to argue about its delectable qualities to anyone else. Just eat your shit in silence and stop talking about things you don't understand. Its like a trying to argue about physics with scientists when you've only read SF.

>> No.21235659

>>21235073
>People are hostile here because this kind of stupid self-justification is exactly why we don't get better translations for stuff.

People are hostile because they are dicks. They are just looking for some justification for their general shittiness.

And you're delusional if you think translations would improve even if people cared about preserving all that pretentious shit you like. Just look at honorifics for an easy example. They still get cut despite all the whinny little faggots bitching.

>> No.21236003

>>21234754
sure they edited it to be readable you fucking retard, the problem is nobody on working on that fucking project can read japanese so they have literally no way to check what the original line is. they're just trusting a machine to give them 100% accurate results.

>> No.21236815

>Love Cubed - 2019 release
They released a demo and the release date is set for July 25th on steam.
https://store.steampowered.com/app/939600/LOVE_Love_Cube/

>> No.21236839

>>21236815
https://twitter.com/The_Doddler/status/1121568535635841024
And the demo is a trainwreck already.

>> No.21237081

>>21236839
I kind of like Japanese quotes, honestly.

>> No.21237089
File: 1005 KB, 1279x750, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21237089

>>21236839
Adding to this list of errors, I got a crash only 5 minutes in.

>> No.21237381

>>21237081
Aesthetically they're pretty neat, but they aren't English punctuation.

>> No.21237569

>>21228897
the opening of ef was animated by makoto shinkai so it's not surprising it looks good

>> No.21238132

>>21236839
>Uuuh, the Japanese script and English script don't line up, so text and voice lines are played at the wrong time. I've done that myself but... it shouldn't be in the release version.
We all remember Sakura Sakura demo.

>> No.21238410

>>21238132
I wish hgg2d treated translations this way. Kagura Games has shit traslation with censorship and rewritten dialogue but people eat that shit up and they want to move into vn.

>> No.21238994

>>21238410
hgg2d is full of eop retards who eat shit literal shit machine translations

they don't even really discuss new japanese only games

>> No.21240013

https://twitter.com/MangaGamer/status/1121732673251057664
MangaGamer got a new payment processor.

>> No.21240091

>>21240013
Wonder if that has changed the restrictions on what they can sell. Is hypnosis stuff fine again? Will they be forced to restrict other things? Or will it stay the status quo?

>> No.21240792

What's up with all the Amagami threads on /v/ lately? Is the translation getting released soon or something?
Last time I checked, it was stalling and the editing was taking forever.

>> No.21240798

>>21240792
Is it that hard to check yourself?
https://nishishitranslations.wordpress.com/
Also, go back there.

>> No.21240916

>>21240798
Why did you post the link? Are you retarded?

>> No.21240928

>>21240916
Why wouldn't I? It's not like the OP has live updates.

>> No.21244780
File: 80 KB, 600x564, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21244780

Remember when this guy was a big name in the untranslated VN community?

Now he's a tranny-in-the-closet that can't stand the simply idea of caring about your children. And it's in free game made by Japanese. Not anything made by whites.

I guess the life of privilege at one of Britain's top universities does this to you. Yet recently he was all "woe is me" about that too.

Kastel, if you see this... wake the fuck up.

>> No.21244800

>>21240792
Recently the fan"translator" tweeted about making game "gayer" to combat the alt right or some other nonsense like that.

He was also the translator on some official localizations of JRPGs, so people on /v/ took notice.

>> No.21244841
File: 191 KB, 900x300, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21244841

>>21244780
Remember when Kastel tried to say that "weeaboo" was an etymological derivative of "wapanese" when in reality it's just a nonsense word that moot used to troll 4chan over a decade ago?
The only thing worse than a pretentious faggot is a pretentious faggot who has no idea what he's talking about.

>> No.21244854

>>21244841
Years ago I followed him and enjoyed various things he recommended. Even then he had left-like inclinations, but wasn't crazy about it.

These's days he posts stuff like
>"our children are the future and we are fighting for them" -- and that is Problematic
That's mental illness.

>> No.21245019

I don't know if it's this site, the internet or the other media, but all that shit really does fucked up shit to some people's minds.

>> No.21245227

>>21245019
the human brain can't keep up with the speed at which technology is developing. It's still operating and guidelines that are thousands of years old.
social media has been proven again and again to basicially be a dopamine inducing drug, and if you can get a bigger dopamine hit by saying you're a unique snowflake you will do it.

nobody knows the effects of constant tablet and smartphone acces on small children yet, we could have an entire generation that is damaged for life. I've already seen reports that children are having a harder time than they used to when it comes to learning how to write, presumably they perform less and less complicated actions with their hands while growing up, making their brains underdeveloped in that area.

what I'm telling you is that if you think shit is bad now, being alive in 2040 will be true hell. If just 0.5% of all the gender politics bullshit sticks, it will have thousands upon thousands of adults that legitimately believe,without lying to themselves, that gender is something you can change on a whim.

>> No.21245478

>>21244780
His posts just keep getting more and more fucking retarded.

>> No.21245544

>>21245478
He's getting lost in a maze of contradictions. Progressive ideology is full of them, for example loving both Muslims and LGBT, but then letting Muslims hate the same LGBTs. Or criticizing Japan, but hating when whites talk about different cultures etc.

>> No.21246409

>>21240091
>Is hypnosis stuff fine again?
Are there even good hypnosis titles that MangaGamer can license?
The only ones that I kinda know are the Fudegaki Soft titles.

>> No.21246428

>>21246409
Personally, I thought Saimin Gekijou was pretty good. Then again, I'm not a connoisseur of the hypnosis genre, I just thought that the numerous POV from the heroines as they experience what is happening to them was pretty good.

>> No.21246557
File: 91 KB, 1024x705, triggered.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21246557

Phantom Trigger may be the biggest scam ever. Not only do you have to pay over 50$ for all of them (even with the bundled option on steam), but even with all of them combined, the common route in the original Grisaia is still bigger.
On top of that the first 4 volumes were kickstarted and they are all ages only too which doesn't even make the story better since it's full of fanservice moments.

>> No.21246564

>>21246557
Minori -> Light -> Frontwing

>> No.21246848

>>21244800
>Recently the fan"translator" tweeted about making game "gayer" to combat the alt right or some other nonsense like that.
Different dude. The fantl has nothing to do with that guy.

>> No.21246853

>>21246848
Wait, so there's an official TL for Amagami?

>> No.21246869

>>21246853
No, you're just retarded and cant decipher a joke.

>> No.21246873

>>21246869
What joke?

>> No.21246907

>>21246873
The guy who tweeted that has been joking about translating amagami for years. Also, the vita, psp and ps2 are dead consoles, so no company is going to waste their time and money translating amagami for maybe a handful of people.

>> No.21246916

>>21246907
I see. Well, it still shows he's a deranged leftist working on official localizations, so no wonder people got unhappy. At least Amagami is safer.

>> No.21246935
File: 63 KB, 526x494, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21246935

>>21246916
Don't worry, bud. He has nothing to do with VNs, at least not yet.

>> No.21247268

>>21246916
>so no wonder people got unhappy
The only people I saw get unhappy are those who don't care about the localization scene in the first place - because anyone who does would have known that he wasn't working on Amagami and that Amagami itself is never going to receive an official localization. The joke was obvious. People didn't even bother doing any research on the subject at all before frothing at the mouth about how he was ruining Amagami.

Don't get me wrong the dude is a faggot and very often a truth is spoken in jest but he's not involved in anything important and people need to relax a bit.

>> No.21247288

>>21244780
>Ladders have captured my imagination since I was eight. In Singapore, the libraries have these tall bookshelves where you have to use a ladder to grab a book. Although I was tall enough to grab a book off the shelf, I could not help but imagine the anxiety of climbing one:

>Would it be scary to look down?
>What happens if you fall?
>Is it okay to take a break on one of those steps?
>Would the ladder wobble?
>If you’re stuck, who’s going to save you?

>I thought anyone who could climb a ladder was a god. They were fearless of heights and more. I had never climbed a ladder until I was sixteen because of my fear of heights.

>It made me think of Kierkegaard’s Fear and Trembling. It asked a simple question: How did Abraham overcome his anxiety and sacrifice his son, Isaac, in the name of God?

I'm surprised anyone ever took this absolute moron seriously. He suffers from brain rot.

>> No.21247312

>>21247288
>No, fuck you whoever you are for thinking knowing Chinese helps you with Japanese. Maybe you're a dumb fuck masturbating to a piece of shit who doesn't know how languages fucking work. You probably think, Oh, the Chinese are the fucking smartest people in the world. They are the only ones who can learn Japanese. Well, fuck you. My Chinese sucks shit. I hate Chinese. I don't understand it. And you probably mean fucking Mandarin when Chinese is more like a fucking set of languages that includes Cantonese, Hokkien, and Teochew. You probably don't know this shit because it's all Chinese. Only "chinks" have the advantage, right? Yeah, like English people have the advantage to learn romance languages and can suck German dicks easily while us "chinks" can't complain about your own easy advantages. Hey 4chan, are you listening to me, you ignorant piece of shit? Go outside and eat some dumplings. You'll learn that every Chinese living here has broken Chinese and have no idea where they belong to. You belong to the basement, so you can't complain. You have no right to cry about how hard Japanese is, you piece of shit. Everybody fucking hates how hard learning a language is. There is no such thing as a fucking boost. Whoever sent this question, respectfully cut your dick off and get out of the internet. Thanks.

>> No.21247321

>>21247312
He must have been unhappy about being a China mix from Indonesia/Singapore.

I guess it explains why he latched onto progressive causes so much. They can give you an illusion of belonging.

>> No.21248775

>>21240091
>Is hypnosis stuff fine again?
Looks like they restored all hypnosis titles and you can buy them again.
https://www.mangagamer.com/detail.php?goods_type=0&product_code=114

>> No.21248779

>>21248775
Good. Now when will they start milking the Lune cashcow?

>> No.21248790

>>21248775
I wonder what rules or limitations the new processor has, if any.

>> No.21248800

>>21248790
I did a quick check and stuff like Kuroinu and all the old Lilith titles are still being sold. The ''loli'' like titles like Sweet Sweat in Summer too.

>> No.21248801

>>21248790
I don't see anything missing. Sweet sweat and Sweet young bride are still up so loli didn't take a hit.

>> No.21249971
File: 45 KB, 256x328, 38598.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
21249971

Trinoline was great, when is based mangagamer going to translate pic related?

>> No.21250020

>>21249971
didn't that game kill it's company by being painfully average

>> No.21250032

>>21250020
If making average games killed companies minori would have been dead since ef.

>> No.21250043

>>21250020
The game wasn't great but it came out a few weeks before they announced their closure so I'm pretty sure they were already planning on quitting before it was released.

>> No.21250226

>>21240013
That's great. Might get some titles on MG store. Finally.

>> No.21251753

>>21246916
>Deranged leftists are the only problem
Reactionaries from the right are just as bad. Especially when they get in their dumb tangents and lack of research on what is going on to react with a level head. In fact I would say more often than not it's a chicken with it's head cut off not being able to see the trees from the road.
>>21244780
>>21245544
People like him should not matter in the slightest. Lolcows and idiots tend to show their tendencies on the internet over time. I would not even call him political just an idiot that can only see his own life and not beyond civilization.

>> No.21251833

Can we stop talking about e-celeb bullshit? You don't stop an infection by spreading it more.

>> No.21251844

>>21251753
>In fact I would say more often than not it's a chicken with it's head cut off not being able to see the trees from the road.

Who let you in ESL fuck? Go back to /pol/ with your shitty analogies.

>> No.21251976

>>21251833
Talking about translators and people involved in the localization scene in the VNTS thread is not "e-celeb bullshit" you retarded /v/ermin.

>> No.21252090

Wait, what does the Amagami translation have to do with a deranged leftist tranny shitting up some official translations?

>> No.21252108

>>21252090
Nothing. Just some Amagami-obsessed twittertard said, as a joke, that he was going to ruin Amagami's official translation (there isn't one) by making a character more homo than they actually are. Some people took this seriously, despite not doing research, and moronic clickbait sites like oneangrygamer picked it up.

I hate everyone involved, including the retard who made the joke. I wish they would all die and fuck off from my hobby.

>> No.21252225

>>21252216
New thread up with the status updates for this week

>> No.21253239

>>21226053
Yeah, the only route I actually liked was Shirones. Sara comes second but it felt dragged out towards the end and I still don't understand what happened to the boss (Sara gets bonus points for doing anal).

>> No.21253257

>>21253239
Don't bump the old thread.

>> No.21253301

>>21253257
Sorry

>> No.21257349

>>21226738
>most common internationally or do people use gradians?
We usually use degrees and radians.

>> No.21257414

>>21257349
Please learn to sage.

>> No.21258400

>>21244841
Kastel was right in this instance and weaboo was properly used all over the net.

>> No.21258716

>>21252108
See thread crying over Amagami while referencing oneangrygamer.
Post an explanation that explains the truth and how just about the entirety of the article is nothing but bullshit.
Receive multiple replies calling me a tranny.

I fucking hate oneangrygamer. Not that the attention whoring twitter fucks are any better.
I swear the internet is fucked nowadays.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action