[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 29 KB, 256x359, Steins;Gate.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20888321 No.20888321 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status


>Aiyoku No Eustia - 62.89% Translated, 47.87% edited
Akatsuki no Goei - 100% translated, prologue through editing, common route in TLC, 2019 release
Amagami - "Script translation done. 677/2329 original edition scenario scripts edited (29.1%)"
Amayui Castle Meister - Overall 50% translated
Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing
Dragon Knight 4 - Being translated
Fate/Extra CCC - 17% translated
Gore Screaming Show - 21,78% [8144/37383] lines translated
>Haruka ni Aogi, Uruwashi no - 57% (38619/68206) translated
>Hoshi Ori - Common+Marika+Misa+Rika+Touko route patch released, Sora route 50.31% translated, overall 79.09% translated
Junketsu Megami-Sama - New partial patch released
Kangoku Senkan 3 - Released
Lover Able - 100% translated, 60.61% edited
Maji Koi A-3 - 45/95 scripts translated
Monster girl quest paradox - Part 1 patch released
Musumaker - 52.0% translated
Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released
Nursery Rhyme - 100% translated, 55% edited
Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 267/268 scripts finalized
Pure Pure - 91,79% translated
Relaxation Yuka - 61.41% translated
>Shin Koihime Musou - 100% translated, 28% (30970/108888) edited
Summer Pockets - Common route translated, 9698/62897 (15.41%) lines translated, Trial patch released
Taimanin Asagi Zero - 35% partial patch released
>Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 45% (1021/2265) lines translated
Yosuga no Sora - Translation status is Common/Sora/Nao/Kazuha routes 100%, Akira 92.51%, Motoka 63.98%, overall 92.60% translated


Official work

MangaGamer
Lilycle Rainbow Stage - 3/14 release
Higurashi Hou - Chapter 6 released, chapters 7-8 through TLC+Editing, chapter 7 in programming
Bokuten - Finished Beta
Maggot Baits - Sent to ClockUp for scripting
Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
Shiei no Sona-Nyl - 83% translated
Hashihime - Entering Beta shortly
Trinoline - Out of Beta, in scripting
Damekoi - Through Beta
Room No.9 - 100% translated and edited
Sengoku Rance - image and UI work finished, getting ready for Beta
Rance Quest - 100% translated and edited
Overdrive's Final title - English release planned
Amatarasu Riddle Star - In Beta
Kyonyuu Fantasy 2 - 100% translated, 67% edited
Rance IX - 100% translated
Rance X - 24% translated
Luckydog1 - Picked up
Fxxx Me Royally - 100% translated, 28% edited
Kotonoha Amrilato - 100% translated and edited
Ano Harewataru Sora yori Takaku - Translation and editing finished
Choukou Tenshi Escalayer - 100% translated and 83% edited
Secret Project #1 - 90% translated and 30% edited
Secret Project #1 - 85% translated and 80% edited

JAST
>Josou Sanmyaku - Summer 2019 release
Flowers - Volume 2 Released, officially picked up Volume 3
Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release
Majikoi - 80% complete
Django - Waiting on translation.
Sumaga- Fully translated, 70% edited
Machine Child - Announced
Princess X fandisc - Picked up
Kimi to Kanojo to Kanojo no Koi - 100% translated and edited
Togainu no Chi - Picked up
Dramatical Murder - Picked up
Lamento Beyond the Void - picked up
Slow Damage - Picked up

Age titles with various publishers
Muv-Luv Photonflowers - Early 2019 release
Muv-Luv Photonmelodies - Translation ongoing
Schwarzesmarken - Through Greenlight
Kiminozo - Picked up

Spike Chunsoft
>Steins;Gate Elite - Released
YU-NO - 2019 release

>> No.20888324

Sekai/Denpa/Maiden
>Tokyo Chronos - March 20th release
Karakara 3 - 2019 release
Nanairo Reincarnation - Q1 release, some QA and engine work remains
Majo Koi Nikki - Q1 release, final rounds of QA remains
Re;Lord Volume 2 - 100% translated+edited, awaiting engine work by the developer
>9-nine- Episode 2 - 100% translated and edited, awaiting build from developer
Harumade Kururu - 75% translated, awaiting engine work, 2019 release
Rewrite+ - 35% translated, 17% edited
Baldr Sky - 70% translated, 70% edited
Love Duction - 100% translated and edited, needs engine work
Ninja Girl - 100% translated
>Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated and edited, engine work in progress
>Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 100% translated and edited, engine work after Ley-Line 2
>Hoshizora no Memoria (retranslation) - In progress, 2019 release
>Hoshizora no Memoria Eternal Heart - 35% translated, 2019 release
Island Diary - 13% translated
Riajuu Plus - Release "within a couple months"
Creature to Koi Shiyo!! for Otome - Waiting on a third party
Miko no Kanata - Picked up
Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming
Tenshin Ranman - QA and engine work next, in "icebox"
Fault - Silence the Pedant - Demo released
Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come
G-senjou no Maou - Denpa version announced
Nekopara Vol 4 - Announced
NarKarma EngineA - Announced
Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up
Sumire - Picked up
I Walk Among Zombies Volume 2 - Picked up
I Walk Among Zombies Volume 3 - Picked up
I Walk Among Zombies Volume 0 - Picked up
Secret Project 1 - 100% translated and edited, waiting on third party for engine work
Secret Project 2 - 100% translated and edited, 90% through engine work
Secret Project 3 - 40% translated

Frontwing
Sharin no Kuni - Feb 2019 release
Lilitales - Picked up

Sol Press
>Hitotsu Yane no, Tsubasa no Shita de - Feb 28th release
Yotsunoha - Submitted for Steam approval, demo released
Irotoridori no Sekai - Kickstarter started
Mirai Radio to Jinkou-bato - 2019 release
Himawari to Koi no Kioku - 2019 release
Kimi o Aogi Otome wa Hime ni - 100% translated, 60% edited, 2019 release
Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki - 27% translated, 11% edited
Nukitashi - 2019 release
OniKiss - 64% translated, 48% edited
DareSora - Volume 1 Released, info on future volumes soon

Nekonyan
Fureraba Complete edition - Vita exclusive content to be added to Fureraba a couple months after the fandisc release
Suki to Suki to de Sankaku Ren'ai - 90% translated, 50% edited, Early 2019 release
Melty Moment - Early/Mid 2019 release
Hello Lady - Early Q2 2019 release
Aokana - 60% translated, 20% edited, Summer 2019 Release
Senren Banka - Late Summer 2019
Making Lovers - Winter 2019
Making*Lovers: Geki Icha After Story - "we plan to translate the Fandisc as well"

Cherry Kiss
Nekura Ijimerarekko o Tasuketara Natsukareta - Future release

Fakku
HemoImo - Fakku release planned. No longer waiting on devs; requires additional scripting and UI editing before release.
Love Cubed - 2019 release
Oral Lessons With Chii-chan - Summer 2019 release

PQube
Song of Memories - 2019 release
Our World Is Ended - 2019 release

Other
>If My Heart Had Wings Flight Diary - Feb 27th release
Dies irae ~Interview with Kaziklu Bey - Feb 28th release
>Josou Jinja - March 29th release
Seven Days - 70% through testing, demo released
>Lamunation - 100% translated, Q1 2019 release
Date A Live: Rio Reincarnation - 2019 release
Code: Realize ~Wintertide Miracles~ - 2019 release
Yumeutsutsu Re:Master - Release planned
Nora to Oujo to Noraneko Heart - released planned
>A Day in the Life of Maria - 100% translated and edited, August 2019 release
Venus Blood Frontier - Kickstarter succeeded, December 2019 release
Magical Charming - Release planned
Angel Beats - 50% translated
Tayutama 2 - Future release, R18 patch planned but may not be ready at launch
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.20888678

>Hitotsu Yane no, Tsubasa no Shita de - Feb 28th release
>If My Heart Had Wings Flight Diary - Feb 27th release
>Dies irae ~Interview with Kaziklu Bey - Feb 28th release
Busy week.

>> No.20888687

>>20888678
Busy for all-agestards.

>> No.20888947

>>20888678
Hitotsu Yane no seems to be the only decent one.
Flight Diary is butchered all ages fan-disc and Ikabey is a 4 hour long title sold for 20$.

>> No.20889053

DUDE

>> No.20889338

>>20888678
No one here would buy a Moenovel title. Even by the standards of all ages, the censorship they do is absurd (like censored kissing).

There might be plane autists interested in the Sol Press release, but I can't imagine it being too popular. Dies Irae fans will probably gobble up the fan disk, but they might also be too disillusioned with Light over the KS.

>> No.20889761

How much of Tenshin Ranman was translated before it got dropped?

>> No.20889778

>>20889761
All of it I assume, since they tweeted back in 2015 that it'd be coming "soon".

>> No.20889841

Inganock Fullvoice ReBORN popped up on steam, seems to be Chink only. I wonder if they will MTL it into English.
https://store.steampowered.com/app/982400/_Fullvoice_ReBORN/

>> No.20889848

>>20889841
>I wonder if they will MTL it into English
No.

>> No.20890436

>>20889761
I think the translation sucked ass, so if Yuzusoft did really hand their titles to NekoNyan, it's gonna be done again from scratch.

>> No.20890511

>>20889841
Steam needs to block China.

>> No.20890527

>>20890511
Vns would fucking die without the chink money.

>> No.20890648

>>20889053
Steins;Gate

>> No.20890667

>>20890527
>steam blocks chinks
>localization companies and their questionable translations die out
>people start learning Japanese and enjoy the medium
I don't see how this is a bad thing. Only anti-mosaic fags would suffer.

>> No.20890681

>>20890667
the average user will simply never learn japanese.
people who actually do it are statistical outliers.

someone post that document the FBI wrote, rating japanese as the most difficult language to learn for native english speakers.

now consider the fact that people interested in eroge are already gigantic losers.

>> No.20890818

>>20890681
>gigantic losers.
You are a nobody to rate my tastes and fetishes. In any case they might borderline autists, something that one might need to learn Japanese.

>> No.20891007

Yeah or you are just a healthy human being and like to learn to reach your goals. Fucking retard. How would you ever get a job?

>> No.20891376

>>20890681
>now consider the fact that people interested in eroge are already gigantic losers.
As are you for posting in a general that that only 15 people ever read.

>> No.20891631

https://twitter.com/MangaGamer/status/1099821309129904129

>> No.20891648

>>20891631
So Trinoline next. Please don't fuck with the name, MG. Please.

>> No.20891664

>>20891648
Either that or Damekoi.

>> No.20891670

https://twitter.com/MangaGamer/status/1099825904975560704
Licensing survey goes up on March 4th.

>> No.20892640
File: 106 KB, 307x386, 1544983941629.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20892640

>Shin Koihime Musou - 100% translated, 28% (30970/108888) edited

come oooooon I really wanna see how bad they can fuck it up with the MTL.

>> No.20892827

>>20891648
>>20891664
They could announce the preorder of one game this week and the other game at March 14. Considering how many titles are going through beta, they might have a month or two of biweekly releases.

>> No.20892955

Still weird but oddly exciting to see YU-NO being officially brought over. Even if it is the remake.

>> No.20892973
File: 42 KB, 256x256, 37829.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20892973

https://vndb.org/v24002
Any chance of this ever being bundled with one of the future Rance titles, or Evenicle 2. Or is bundling this for free simply poor business?

>> No.20893034

>>20892973
It's a Japanese exclusive preorder bonus, idiot.

>> No.20893229

How did we go from zero Nounai Kanojo/No~Strike games translated to one translated and two more announced in less than a month?

>> No.20893569

>>20893229
Rise of the trapfags.

Too bad the trap protagonist genre is miles away from them.

>> No.20893753

https://twitter.com/CherryKissGames/status/1093548058741272577

>> No.20894136
File: 989 KB, 500x281, 1507765273448.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20894136

>>20893753
Oh boy, another censored budget nukige title.

>> No.20894153

You are really stupid. Mosaics are not CENSORSHIP.

>> No.20894492

>>20894136
>censored
Explain please?

>> No.20894530

>>20893034
So how about it being an English preorder exclusive bonus as well? Or just a bonus since the game has already been out for ages.

>> No.20894539

>>20894530
The lazy fucks didn't even translate the canon bonus stories from Alice's Mansion. No way they will do this.

>> No.20894553

>>20894153
If you want to be technical, it's censorship from the Japanese government that need not apply to the US even if it's not censorship on part of the localizer.

>> No.20894566
File: 40 KB, 401x806, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20894566

Hey Doddler, your Top 5 chart is either broken, since it's missing the 5th place or your sales are so shit that there's nothing on 5th place.

>> No.20894583

>>20894566
It's probably broken since Steam Prison isn't there anymore.

>> No.20894621

In a different timeline Aroduc released Baldr in 2016 and EOPs revered it as kamige.

>> No.20894627

>>20894539
Not Alice's Mansion, seperate fandisc.

>> No.20894670

>>20894621
How do we get on that timeline?

>> No.20894691

>>20894627
Both then.

>> No.20894774

>>20894621
In that timeline, Aroduc never quit. Doddler and pals never stabbed him in the back. He continued translating.

Baldr Sky was released in 2016
Bunny Black 3 and Prism Ark were released 2017
DiveX and Twinkle Crusaders was released in 2018
Starlit Brave and Passion Star coming Summer 2019

Guess what you're getting instead.

>> No.20894808
File: 282 KB, 240x180, 1436750256794.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20894808

>>20894774
I am not blaming Aroduc for quitting, but it will never stop hurting.

>> No.20894817

>>20894808
A shitty rewriter, nothing else. You're probably a newfag.

>> No.20894828

>>20894774
As a gameplay fag it hurts like hell. All I have now to look forward to is Rance and the RPG Maker titles from Kagura Games, which are getting more and more boring.

>> No.20894925

>>20894817
As opposed to a shitty rewriter and someone with bad taste like Arunaru?

>> No.20894932

>>20894925
They're both bad.

>> No.20895186

>>20894553
Worse actually. It is censorship the industry is doing to itself, just because they don't want to have an actual legal case where someone is going to determine if porn is perverted.

>> No.20895224

>>20894774
This is the timeline where Doddler isn't a huge piece of shit, so Higurashi is also fully out.

>> No.20895266

>>20895186
Most of the time it's just the localization company being lazy and not even asking for the mosaic free files. Sekai Project is the best example with their ''the mosaic free files are lost'' lies or NekoNyan with their ''there's nothing drawn under'' excuse.

>> No.20895285

>>20895224
It already is fully out.

>> No.20895290

Goddamn. Noone needs mosaicfree you goddamn autistic cunt

>> No.20895312

>>20895290
Hi FW employe. You can mouseclick postnumber to reply the post you want.
Welcome to 4chan.

>> No.20895378
File: 755 KB, 1335x756, ubenannt.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20895378

What went wrong?

>> No.20895388

>>20895378
Favorite is shit and moege is cancer.

>> No.20895403

>>20895378
Asking 85k $ for something that came out 8 years ago.

>> No.20895407

>>20895388
>moege
Iroseka is a plot focused VN you do realise?

>> No.20895410

>>20895403
Wait until you see the Baldr Sky kickstarter.

>> No.20895419

>>20895378
Natural selection. Out of 6000 fans, only 700 fans are still alive due to disappointments in deliveries.

Which is why it is pretty amazing that almost all the latest campaigns had 700 supporters. Pretty high success rate from what customers you have left.

>> No.20895431

>>20895378
Poor advertising. Unappealing backer rewards. Overpriced tiers. I think it could succeed if they managed to get their kickstarter known and fix the other issues, but it's not happening so this kickstarter will absolutely fail without some kind of miracle.

>> No.20895493

>>20892973
How would Rance even live in Evenicle? Wouldn't he die from lack of sex?

>> No.20895499

>>20895493
Unsurprisingly, he becomes an Outlaw pretty damn fast.

>> No.20895507

>>20895378
I just hope we'll still get Onikiss after this fails.

>> No.20896478

>>20894153
>modifying something to be different from the way it was originally created entirely for political reasons so that it may be distributed in said political area
It's literally the textbook definition of censorship anon. It's no different than rewriting a sister who is blood-related in the original release, to be a non blood-related cousin when released in a place where incest is illegal or highly frowned upon. Or the chinese pretending the tiananmen square protest never happened.

>> No.20896823

>>20889841
The new promo image is cool, but it looks like those fucks censored Kia's nipples.

>> No.20896849

>>20895419
Pretty much. It just isn't worth it to put up with VN Kickstarters, much less pay for anything physical as they will never be delivered. People are finally getting wise.

>> No.20896870

Did some new Steins;Gate thing happen?

>> No.20896980

>>20896849
Pretty much every major title that has done physical rewards people could get them earlier and cheaper because they could just buy it from the distributor when they're finished instead of needing to wait for them to finish all the kickstarter shit and then send it to you. They ended up delaying the physicals for the muv-luv kickstarter by 9 months because they wanted to wait until the codex and vita were finished before shipping anything out (other than the gift box which you could have opted into having sent to you 1.5 years earlier) even if you literally only pledged for the physical copy of the trilogy. As a result literally everything else physical went on sale on the distributors shop like 9 months before the kickstarter backer rewards were shipped. So people who didn't back the kickstarter ended up being able to buy physical editions of the series + whatever leftover excess goods they printed 9 months earlier than backers. It was also $10 cheaper for copies of the trilogy than what the kickstarter pledge for them was. I think Grisaia had the same issue where people where able to buy(and have it shipped to them) the physical copies long before kickstarter backers had theirs sent.

>> No.20897220

>>20896870
>new
More that it mostly recycles old things. Elite basically takes the anime and syncs it to the VN script.

>> No.20897362

>>20895407
It's soap opera drama with some magic, there's barely any plot. Basically, it's keyshit with ero.

>> No.20897564

>>20894566
It's because the valentines day bundle is still ranking, but it's not visible on the store anymore so it doesn't show up but still takes a slot.

>> No.20898773

MG put a hard copy of MML up for preorder.

>> No.20898865

>>20898773
Wow. It got a hard copy? Jeez. It doesn't deserve it. I liked PE for the most part but MML bored me to tears. I'm surprised it sold well enough.

>> No.20899095

>>20898773
I wonder if they’ll fix the script.

>> No.20899654

>>20898865
I didn't really like Evangile but I love MML. MML isn't as dragged out with a long common route, the routes could be a bit longer but I really enjoyed every one of them.

MML's translation was bad though. He left conbini and the jap word for no untranslated to name a few. He also used the same word order in sentences as the japs do which didn't let the text flow as smoothly as it would have, had he translated it properly.

>> No.20899698

>>20898773
>Luci
Luce.
>Yuna
Yuuna.

>> No.20899960

>>20891670
They have some time to tally the results as Anime Boston is April 19 this year, but I wouldn't be surprised if we got the survey answers and the accompanying hints after that convention.

>>20898773
Most likely, they'll announce Evenicle hardcopies some time in June so that they can sell them at AX. Though, they could always get delayed until Otakon
Whichever convention they announce Evenicle 2 might be a factor, though I personally doubt that it'll be announced this year. Arunaru might be less busy by then, and Quof might do it after Escalayer is released, so I could be wrong.

>> No.20900124

>>20899654
The only thing that I missed in MML was a harem ending where the MC marries all heroines and everybody is happy.
Hope I don't need to wait for ImoPara 3 so long, I need my vanilla imouto fix.

>> No.20900129

>>20900124
Yeah, shitty Imopara with harem ending without harem scenes.

>> No.20900193

>>20898773
Well at least this is good news for Imopara 3.

>> No.20900203

>>20899960
>Arunaru might be less busy by then
The reason Arunaru slowed down on Rance X is because MG asked him too, the script is so long that they didn't have enough money to pay him at the rate he was going.

>> No.20900233

>>20900203
I'm pretty sure the rate is x/characters, speed has nothing to do with it. Sure, there might possibly be some kind of deadline to finish it, but I never heard of being paid by speed rate.

>> No.20900242

>>20900233
Quof has said that MG pay per character translated. So the free-lancers that work there are paid however many characters they translated that month.

>> No.20900249

>>20900203
He slowed down because he's translating Venus Blood instead which has a Dec 2019 release date according to kickstarter.

>> No.20900267

>>20900249
I'd believe that if Venus Blood wasn't only at 22% translated after 4 months. I'd say it's pretty safe to assume he's got another project he's working on as well (probably 01 or 03). Or he's just gotten really lazy.

>> No.20900291

>>20900203
I kind of assumed that MG paid a lump sum after the translation was done or after the game was released. Based on hearsay, I think the latter might be more likely to be standard in the VN localization industry, but I'm not sure.

>>20900249
I wouldn't put it past him to finish the Venus Blood translation by AX, freeing him up a bit for another second project. It's not like they are going to start scripting for Rance X until after Rance IX is almost finished, so it isn't exactly high priority. He just has to finish it by mid 2020 or so. Rance IX is a more straightforward game than either SR or Rance Quest, but I can't see it being done this year or the first half of next year even in the best case scenario. Even RQ by early 2020 is very optimistic as that would require relatively short scripting and beta times.

>> No.20900301

>>20900291
>I kind of assumed that MG paid a lump sum after the translation was done or after the game was released.
That'd be kind of dumb, assuming translation is the translators only source of income they would go without money until they finished their first translation.
Here's Quof talking about it if you don't believe me.
>>>/vg/229727428
>>>/vg/230013240

>> No.20903220

>>20900301
>That'd be kind of dumb, assuming translation is the translators only source of income they would go without money until they finished their first translation.
I have news for you. The industry is dumb. And that's how it works.

>> No.20903239

>>20903220
>I think what's important to focus on here is that it's less "10k per project!" and more "the amount of characters you translate a day directly correlates with your pay".
>So the focus isn't "how many projects are you working on", but rather "are you working on any project", "how much are you working on it a day", and "what rate (cents per character) are you working for".
>If you're not working on a project, you aren't making money
>If you translate 3 VNs in a year, but took a month break after each one, that would be 9 months of work, and thus 9 months getting paid.
?

>> No.20903327

>>20903239
That says nothing about when you get paid. They don't have a running meter. It's not like a fucking taxi.

>> No.20903335

>>20903327
>and thus 9 months getting paid.

>> No.20903357

>>20903327
>They don't have a running meter. It's not like a fucking taxi.
They still keep track of progress, how do you think they run their project status page without knowing how much has been translated?

>> No.20903363

damekoi fuckin WHEN bros???

>> No.20903367

>>20903363
It or Trinoline will be the next pre-orders most likely since they are both done with Beta testing and are now "Awaiting release materials from developer. ".

>> No.20903395

>>20903357
Nobody gets paid by that. They get paid upon completion and delivery. Sometimes there's an upfront partial payment too, but more often than not, there isn't.

>> No.20903411

>>20903395
I'd rather take Quof's word over some random anon who more than likely doesn't know the inner workings of MangaGamer.

>> No.20903419

>>20903411
Quof didn't even say what you're claiming he said, you fat fucking retard.

>> No.20903427

>>20903419
>If you translate 3 VNs in a year, but took a month break after each one, that would be 9 months of work, and thus 9 months getting paid.
>that would be 9 months of work, and thus 9 months getting paid.
>9 months getting paid.

>> No.20903456
File: 1.40 MB, 680x499, e45.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20903456

>>20903427
>If you finish 3 projects in 9 months, it's like getting paid for working for 9 months
>Therefore, he didn't get paid on the completion of each project, he must have gotten a regular paycheck every week based on how much he did every week

Why are you like this? Who failed you so much that you are this stupid? Do I blame public schools? Your mother?

>> No.20903489

From what I've seen (not eroge biz), the translation worth goes by wordcount. I'd also like to invest months translating a book and get the fat check at the end of it, unfortunately there are bills to pay inbetween.

>> No.20903492

>>20903456
>If you finish 3 projects in 9 months, it's like getting paid for working for 9 months
Except he didn't say that, did he? I'd rather take what he actually said rather than what you came up with yourself when reading what Quof wrote.

>> No.20903537

This is a complex exchange but my understanding is that the argument is over when you get paid.

The answer is simple. For VNs you invoice for amount done and get paid for that amount. The project does not necessarily have to be completed. Nor is there generally an upfront payment before work is done. It's very simple, you do X amount of work, you invoice for that much, you get paid that much. Different companies will do things differently but in my experience you can just invoice at arbitrary points and get paid that much.

If a VN is 900,000 characters, you might choose to invoice at 300,000 character intervals to get 3 paychecks. That's fine.

For books, in my experience, you get paid for the first half of the book before starting, then the second half after finishing. Books are generally fast to translate by the way, they're about 100,000 - 200,000 characters so a competent translator can finish a book in a month without much issue (assuming no other projects). So if you get a job translating books then you won't need to worry about investing "months" into translating one. This probably isn't the case for literary translations but who would want to stuffy tomes instead of LNs with pretty anime girls? That's about the stupidest thing I've ever fucking heard.

As an aside, a company with bad cash flow will avoid paying invoices because they don't have the cash at the moment. A healthy company will have no problem paying in arbitrary installments, due to having the money on hand, but a struggling company might be straight-up unable to pay until the project is released and has earned some money back. This is not a positive environment to be in and should be avoided.

>> No.20903550

Also, it is my belief that there is a certain individual who often posts about the industry based entirely on an experience with JAST like 5 years ago or something. That might just be me reading too deep into things but there's some consistently out of date information being spread and real information being scoffed at in such a way that I do get the impression of someone dipping their toes into the industry with one company a long time ago and then having that one experience distorting their view for the rest of time.

>> No.20903573

>>20903492
Answer my question. Who made you this stupid?

>>20903537
>>20903550
Yeah, like every other piece of contract work ever going back centuries, not like this retard's bullshit.

>> No.20903602

>>20903537
>This probably isn't the case for literary translations but who would want to stuffy tomes instead of LNs with pretty anime girls? That's about the stupidest thing I've ever fucking heard.
Based.

>> No.20903612

>>20903573
>If a VN is 900,000 characters, you might choose to invoice at 300,000 character intervals to get 3 paychecks. That's fine.
>>If you translate 3 VNs in a year, but took a month break after each one, that would be 9 months of work, and thus 9 months getting paid.
Seems like that'd be a monthly paycheck to me.

>> No.20903668

>>20903612
Answer my question, cocksucker.

>> No.20903677

>>20903668
Maybe you should refer yourself to your own question.

>> No.20903715

https://twitter.com/jastusa/status/1100584142838943746

>> No.20903730

>>20903677
You already conceded that I was right, so now tell me who fucked you up so badly.

>> No.20903733

>>20903730
When did I do that?

>> No.20903798

>>20903715
https://vndb.org/v2857
Hopefully they do all the prequels and then pick up Sei Monmusu Gakuen

>> No.20903809

>>20903733
Right here, shit for brains. >>20903612

The place where you changed the situation to be a series of individual deliverables that just happened to all be completed on a set schedule.

Wow. Holy shit. It's like getting paid for delivering finished . Would you fucking look at that. The very thing that you said doesn't happen.

>> No.20903827

>>20903809
God, you're retarded. It's not even worth my time replying to you.

>> No.20903900

>>20903827
As long as you're not replying to me by replying to me, answer my fucking question, you inbred donkey fucker.

>> No.20903915

>>20903900
You.

>> No.20903949

Get a room already, you two.

>> No.20904708
File: 136 KB, 640x480, B92F6005-E684-4305-9CFA-04AB5741C244.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20904708

To Heart 1 translation when

>> No.20905043

>>20903798
Voiced by Aoba Ringo huh? Could be worse. What's her personality like? That's the most important thing in heroine VNs.

>> No.20906934

>>20905043
>What's her personality like?
Cock addicted slut.

>> No.20907174
File: 1.09 MB, 958x718, lilycle.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20907174

Does this mean that it's still not approved by Valve?

>> No.20907209

>>20904708
Looks like trash.

>> No.20907236

>>20907174
It's approved by valve; it's just that most games on Steam aren't preorderable

>> No.20907246
File: 58 KB, 952x537, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20907246

>>20907174
What the fuck is happening with steam?
Holy shit are the Valve employees retarded.

>> No.20907253

>>20907246
All of that is controlled by MG.

>> No.20907372

>>20907246
I can still access the store page without being logged in, so that added adult content seems wrong.

>> No.20907377

>>20907372
And there's no adult content to add.

>> No.20908265

>>20907236
The question is why it had its release date removed for the time being, rather than if it is preorderable or not. Unless the company has explicitly stated that it has been approved, having a Steam page up doesn't mean all that much as numerous Steam rejections have occurred long after a Steam page was created.

>> No.20908814

I think I'm gonna get an aneurysm from MG spamming their shitty made-up names for the MML heroines.

>> No.20908879
File: 299 KB, 583x399, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20908879

>>20908814

>> No.20908884

>>20908879
Stop. Get some help.

>> No.20908977

>>20908879
>Luci
>Yuna
I fucking hate MG

>> No.20909616

Looks like the HD version patch for EN release of SubaHibi fucks up with revealing Hasaki's name at some point when it's supposed to be hidden.

>> No.20909734

>>20904708
I really like To Heart. I might work on it one day.

>> No.20910764

>>20907246
Valve rejected it because there was an image from a bath scene that was covered up with soap and said we had to fill out the adult content survey for the game.

>> No.20910932

Apparently Minori just posted that they are shutting down.

>> No.20910993

>>20910932
and nothing of value was lost.

>> No.20911124

>>20910932
This isn't going to be another sukisuki situation, right?

>> No.20911453

Minori is kill and you fucking EOPs are acting like nothing's happening?!

>> No.20911457

>>20911453
No H-scenes in Supipara = no buy
It was always that simple.

>> No.20911461

>>20909734
Consider first getting above N4.

>> No.20911483

>>20911453
Im a bit dissapointed, but my dissapointment are very, you know, minor.

>> No.20911491

>>20911453
They forced mosaics and DRM on their titles and their last stuff was all-ages episodic. Why would any reasonable person give a shit that they're shutting down?

>> No.20911495

>>20911483
You are funny.

>> No.20911501

>>20911491
After Supipara they released 6 H games and 1 H fandisc.

>> No.20911531

>>20911501
So let me get this straight. They create an episodic series, never release an ending to it, and make 7 other titles instead of wrapping up their episodic title? What a bunch of assholes.

>> No.20911534

>>20911531
Supipara didn't sell >>20911457

>> No.20911535

>>20911501
We didn't get those.

>> No.20911546

>>20911534
You still finish the fucking title you start before you make 7 other titles. You'd at the very least release an official written story that states what would've happened in future titles and how it all would've resolved.

>> No.20911562

>>20911535
Even if we did, they'd be censored with mosaics and have DRM put in, so they'd really just be glorified fan-translations with a price tag attached to them.

>> No.20911569

>>20911562
I don't give a fuck about either of those things. Just as long as the H-scenes are not extras-only.

>> No.20911636

>>20911546
No, you ditch out the whole thing and move one, as a business decision. Who the hell cares about Supipara anyway? You could write your own all-ages fanfic and finish it.
That's the risk of episodic releases.

>> No.20911714

>>20911636
choosing to completely bail on an episodic project without giving any sort of closure to said title is a horrifyingly bad move for PR and for customer loyalty. A large mainstream company can recover from that, a company in a very niche market cannot.

>> No.20911832

>>20911714
I don't think you quite get how badly Supipara went down with people. There was little loyalty to the series, as shown by how little it sold, and It would be worse PR to keep focusing on it and having more titles with no 18+ content than moving on.

>> No.20911912

>>20911453
Maybe they should have started making good games.

>> No.20912213

>>20910932
Is the traditional VN industry finally crumbing under years of stagnation/decline? Wasn't that long ago Sprite closed up. Then you have Overdrive saying they are doing their final project, and before all that that we had the ChuableSoft bankruptcy.
Who would be next?

>> No.20912334

>>20911453
While them collapsing at this moment is somewhat of a surprise, I don't think it's a surprise that their collapse was going to happen. One reason a Japanese company goes gung ho for the West is when they are failing, and the Western market is only generally strong enough to support niche companies at best. Even as well as they do here, I doubt Alicesoft could survive on Western sales alone as an example.

>>20910764
That's dumb. The ESRB would just rate that game an M at most for having a soapy bath scene, probably speaking. Maybe PEGI would rate something AO over that.

>>20911562
To be fair, at least they stopped having DRM. Maybe them finally budging on that point should have been the sign of their demise.

>> No.20912390

>>20910764
Not too late to fix the names of the girls. It’s a sign from God who’s working through Valve.

>> No.20912590

No wonder we are getting more and more picked up licenses. It's no surprise that even new companies like NekoNyan and Sol Press can get so many titles which were released 1 or 2 years ago.
Even Alicesoft giving Rance X to MangaGamer so early means that they aren't confident in the future and fear what will happen once they announce their gacha game.

>> No.20912596

>>20912590
I'm fine with some makers using you EOPs as an extra lifeline, but I wouldn't want them to focus on you as their main market. Luckily it's clear it wouldn't work anyway.

>> No.20912601

>>20912590
>Even Alicesoft giving Rance X to MangaGamer so early means that they aren't confident in the future
Or they just have a good relationship with them and had planned to release the whole series with them in the first place? Alicesoft giving MG the Rance X license isn't anything special since it was guaranteed to happen anyway.

>> No.20912629

Minori is the company that when faced with hardship, said that their strategy was to try to guilt trip the superfans into buying 3-4 copies of their games.

They deserved to fail.

>> No.20912661

>>20912629
They went full nukige and stayed afloat thanks to that.
Similar to Purplesoft after people complained about Chrono Clock and the detached H-scenes.

>> No.20912686

Does anyone else get the impression that when VNs were more of an independent scene with independent translators, as contradictory as this may sound we got a lot more titles that made a huge impact in the scene and a lot of people played them? Like Saya no Uta, Muv Luv Alternative, Tsukihime and Fate/Stay Night, Rewrite... this can't be due to the lack of titles because we have an enormous amount of interesting VNs still available for translation. There's no way the core market shrunk because no matter how niche the steam crowd is, at most it slightly increased the population of VN readers. I swear if someone translated Baldr Sky in 2012 there'd still be a huge community into it, but something tells me that after Sekai releases it, it won't be the same thing. Is it more of an "internet" thing where back in the days the "otaku culture" community was a lot more tightly knitted and things made a much bigger impact because of how the scene was? i'm not entirely sure to be honest.

>> No.20912693

>>20912686
There wasn't that much stuff translated, the pool was smaller. VNs have to compete with a lot of stuff even if they're good.
See how there's always classic anime people still talk about today while the seasonal stuff just gets talked about until the season ends? That's what saturations does.

>> No.20912709

>>20912686
All ages censored releases, mosaics, titles where all the images were left unedited, years of delays, overpriced, 2 or more releases within the same week, overusing kickstarter and putting all the risk onto the consumers.
Just to name a few things why I stopped buying almost completely visual novels. The only one which I legit went out of my way to buy it after pirating was Sideboob Story.

>> No.20912713

>>20912686
Years ago every translated thing was a big deal. Nowadays you're too swamped. I'd say Grisaia was the last thing that managed to get big simply on the merit of being translated at all.

>> No.20912755

>>20912709
That has less effect on people not playing or talking about the games though, only not buying them.

>>20912693
I agree with this speculation. You can scroll through those What Are You Reading threads on the vn reddit to see people circulating around a few classics like Umineko and a ton of other backlogged stuff.

>> No.20912792

>>20912755
>reddit
You need to go back.

>> No.20912816
File: 148 KB, 500x500, out.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20912816

>>20912755

>> No.20912858

>>20912590
Yeah, the Japanese market suffering is good for the US market in the short run, but at this rate, it seems like it just might collapse entirely (which is bad for the US market too for obvious reasons). The larger eroge companies are resorting to gacha games to stay afloat.

The Chinese market seems to be a better place to invest in the Western market, but Alicesoft hasn't tried that. Not that I blame them though; most Western gamers don't mind if you make fun of their countries or politicians in a political way, but insult the Chinese president, and you're fucked in China. Alicesoft likes to slap the occasional political reference in their games, so yeah.

>>20912596
It might work for really niche genres like otome and yuri. Apparently, Kalmia8 has trouble affording voice actors and their deal with MG is a major reason why they are keeping afloat.

>> No.20912861

>>20912686
It's thanks to all of these trash companies flooding the market with generic moege instead of titles that actually have a plot. I don't think they realize how much damage they are doing, or they just don't care.

back in the old days when people talked about companies getting involved for translating shit the discussion was so hopeful. we all dreamed about them bringing over big titles, instead all they do is fucking trash because it's easy to license and translate. and fucking everything is kickstarted too.

I'm honestly glad I learned japanese back in 2010 and don't have to deal with these companies cucking me every step of the way.

I'm also pretty sure all these companies existing prevents countless and countless translation projects without them even actively trying to do so. It's well known that they have gigantic lists of stuff they secretly licensed or are currently negotiating about, and everytime I considered putting months of my life into translating something for literally zero personal gain I just go:"what if they snipe me half-way?"

look at the baldr memes.

>> No.20912879

>>20912686
>>20912713
Fureraba is making the rounds in /vn/. Even after a year of its release, people keep blogposting about it and there's some dude who literally read a girl's route four times.

>> No.20912884

>>20912686
Haven't at least a few people come out and said that the companies have been intentionally trying to kill off the fan translation scene instead of supporting it? When you kill the fandom, or treat it as competition that needs to be eliminated, you're removing the ability to grow and doubling down on already existing fans which will eventually lose interest or age out, especially if you treat them like shit which they have. They wagered on Steam making up the difference, but that's been shown to be a bad gamble.

>> No.20912890

>>20912879
The industry is really fucking dead if that's the garbage /vn/ gets hooked on.

>> No.20912891

>>20912861
Moege > plotshit

>> No.20912897

>>20912879
If one dude endlessly spamming it is all you need, then I have some great news for you about a lot of VNs.

>> No.20912899

>>20912879
and yet the writer literally complained on twitter about how god-awful the sales on steam are and clearly has no interest of ever putting out another game to the english market.

https://twitter.com/SCA_DI/status/909399244355915776

>> No.20912902

>>20912890
Or, or, hear this, other people can have different taste than you. Amazing, I know.
>>20912897
>one guy
Chosen as vnoty 2 months ago.

>> No.20912904

>>20912884
This is true. Most nu-translators and nu-editors like decay, chuee, and the dude who edited 78% of chrono clock say that fan-translations deserve to be dead. Official translations are better than fan-translation something something.

>> No.20912905

>>20912899
Furereba is not Subahibi.

>> No.20912909

>>20912902
>He believes in a 4chan poll
Go back to /vn/ and post about your autist waifu

>> No.20912911

>>20912891
you can meme all you want and I won't stop you, but moeshit clearly isn't stopping the bleeding both markets are suffering right now.

>> No.20912928

>>20912861
>I'm honestly glad I learned japanese back in 2010 and don't have to deal with these companies cucking me every step of the way.
Funny, I only learned it to passable level around summer 2018 and on top of that have ADHD so I'll literally never run out of good titles in my backlog before I die. I pity you, grandpa.

>> No.20912954

>>20912686
Fansubs' impact is dead in the water (KIA) and some people don't understand the weight that all the fantranslation scene had.
The problem isn't 'professional' companies releasing games in English. It's that some of these companies have done so at the cost of killing the fan scene.

>> No.20912956

>>20912879
Oh yes, the depth of discussion that "Wow this my swamp joke is so epic" and "Wow senpai is so cute" every few threads is. It's almost ritualposting at this point. fureraba just got lucky that some sad anons got obsessed with its heroines for now.

>> No.20912960

>>20912954
That doesn't make sense when former fan-translators work officially now unless you're talking about the big shots like Aroduc and Ixrec, who got bullied into quitting the scene.

>> No.20912962

>>20912909
Stay mad that your plotshit lost.

>> No.20912965

Fuck off /vn/.

>> No.20912968
File: 86 KB, 720x517, 1551208088384.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20912968

>>20912956
Friendly reminder that Fureraba's director loved the official translation and its memes.

>> No.20912973

>>20912968
Wow, someone who can't speak english said something good about the english translation. Why does this mean anything?

>> No.20912986

>>20912960
yeah and they're translating trash instead of what they really want because they are now bound to contracts and companies.

>> No.20912992

The future is gacha, gameplay titles and Chinese translations.

>> No.20913009

>>20912968
Why would he say anything but that even if he could read it? Do you think he'd say he hated it even if it sucked?

>> No.20913011

>>20912986
Every kamige title has been translated already though.

>> No.20913022

>>20913011
>he doesnt know

>> No.20913032

>>20912686
the problem is similar to anime fansubs being dead but worse since there are still a lot of great games that weren't translated before. everything is official now and the big games that are left aren't being translated because developers won't license them or because they want more than localization companies can afford.

>>20912693
>>20912713
there are still big titles left that aren't being worked on. I still see people talking about kamidori so a game like ikusa megami would be guarunteed to be popular. the problem is that it's never ever for official translation and fan translation is dead outside of a few groups that only do nukige.

>> No.20913040
File: 69 KB, 630x526, Capture.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20913040

Why doesn't anyone tell this retard about patches?

>> No.20913072

>>20912590
I doubt Sol Press will survive for much longer.

>> No.20913088

>>20912686
I would say the fan scene was already starting to die by itself ever since around 2013/2014. It was a mix of some people just retiring and the start of more money being involved in the scene which saw the shift in focus on either just going full on official or "fan" translating for the intention of getting licensed. Aroduc wrote a blog post recently about the current attitude plaguing the industry right now.
http://tenka.seiha.org/2019/01/an-open-response-to-a-piece-of-fan-mail-and-some-related-ramblings/

>>20912986
Nothing stopping them releasing stuff anonymously if they really wanted to release something, but that doesn't give them much e-peen which is what a notable chunk of the fan scene use to run on before it moved onto money.

>> No.20913100

>>20913088
Fan-translators realized years ago that they can shit out anything and get paid for it instead of releasing free patches which 20 people will read.

>> No.20913103

>>20913040
It's obviously a PR lie. Especially the part about adding new content in its place and improving it.

>> No.20913107

>>20913088
>Nothing stopping them releasing stuff anonymously if they really wanted to release something

the fact they are spending working hours on random titles the company tells them to does.

>> No.20913113

>>20912965
You say that, yet you're samefagging against our vnoty there right now.

>> No.20913122

>>20913072
>license trash-tier vns
>run kikestarters and offer terrible rewards
>support honorific-fags
Gee, I wonder what went wrong.

>> No.20913124

>>20913107
Quof worked officially and still managed to release fan translations.

>> No.20913136

>>20913122
Who are you greening, cartel shitter?

>> No.20913138

Why do you guys worship moogy?

>> No.20913144

>>20913138
Moogy hasn't been relevant for years now.

>> No.20913145

>>20913138
It's moogy-heika-dono-sama

>> No.20913150

>>20913138
I liked that vn he translated about dragons.

>> No.20913151

>>20912899
Steam sales were not promoted to get free fan discs, so the sales should be only among people who are clueless.

>> No.20913158

>>20913150
He translated like one third of it.

>> No.20913165

>>20912992
Well, Gacha games can survive, but they practically parasite every single other game by removing the economy for supporting them. So you'd be looking at only about 1-2 companies surviving that strategy.

>> No.20913187

So SCA-DI was upset Subahiki didn't sell much on Steam?

Didn't they only release the first chapter for like $35 USD?

>> No.20913188

>>20888321
Is sayooshi translation dead?

>> No.20913189

>>20913165
Well even eroge giants like Alicesoft are preparing to go into gacha territory. TADA himself posted on twitter one picture and said that the future is uncertain from now on.
Granted, after Rance X I didn't expect Alicesoft to deliver anything ''big'' anyway.

>> No.20913220

>>20913124
He was forced to close down the fan translation part of his blog by the companies.

>>20913100
>>20913032
Yeah, that's the whole point. Instead of a community that supports itself through passion and enthusiasm for games, it's instead trying to run on devotion to the companies and money. They spoiled the former by doing a shitty job and breaking promises constantly, and the money has always been a joke. So now we have a VN translation community where the content providers, the translation teams, are supposed to be driven by less than minimal wage and loyalty to people who deserve none.

>> No.20913247

>>20913220
>He was forced to close down the fan translation part of his blog by the companies.
Blame Jewcob, he shut down every site/discord with hosted download links when he licensed Honey Select and H-Haven was shut down thanks to him too.
Quof has been translating and working for MangaGamer for years while translating and releasing fan-translations on the side without a problem, but as soon as he started to work on Orcsoft for Fakku he announced that he quits fan-translations.

Jacob, Payne and Dovac are the biggest jews in this industry. Whatever they can't buy or license will be shut down by them and the Cartel.

>> No.20913269

>>20913247
Mangagamer isn't a friend either. Kouryuu outright said that fan translations shouldn't exist and are an act of disrespect to the original creators. They're all responsible.

>> No.20913283

>>20913269
As I look through his comments, I also see him saying that if a translator is any good, they'd be working for an official company, not fan translating.

So definitely fuck them.

>> No.20913297

>>20913269
It's hilarious that each time MangaGamer has beef with someone, they end up hiring them to work officially.
No Name Losers pretty much forced minori to partner up with MangaGamer and Alicesoft partnered up with them too for the same reason.
If you remember the old Fuwanovel site, people used to loath MangaGamer because they partnered up with Alicesoft and blocked future fan-translations.
Granted, TakaJun never translated anything after Sengoku Rance and got some salesman in Japan and the whole Alicesoft fan-translation group is now working for MangaGamer officially (except Ludo).

>> No.20913319

>>20913297
Happened with Littlewitch and Aroduc with Jast too.

>> No.20913331

How do you guys feel about Tanaka Romeo?

>> No.20913344

>>20913331
Good. Too bad that his new game is automatically shit because of Takahiro.

>> No.20913359

>>20913297
Wrong.
MG CD'd Aaeru's DCIII project (while killing her) and took 4 years to release it officially with a subpar translation

>> No.20913416

>>20913319
Mangagamer tried to get that too but failed and Jast swooped in with a better offer.

>> No.20913419

>>20911636
>>20911832
Then why does Frontwing still keep shitting out new installments of that Grisaia sequel despite its lack of popularity?

>> No.20913433

>>20913419
Phantom Trigger is cheap, short and almost all of them were kickstarted.

>> No.20913448

>>20913331
God.

I've read his LN, Ken to Mahou no Fantasy, and it includes a short passage about rocks and lava and how they together caused a cave-in that led to a failure of an adventuring expedition. You'd think a page about fucking geological processes would be boring, but with his text it was so smooth and pleasant to read, I was actually shocked.

>> No.20913453

>>20913189
>Granted, after Rance X I didn't expect Alicesoft to deliver anything ''big'' anyway.
Evenicle 2 is good though.

>> No.20913457
File: 13 KB, 630x228, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20913457

>>20913453

>> No.20913459

>>20913453
General response says otherwise.

>> No.20913462

>>20913433
Are there more than 5? Because those 5 were kickstarted.

>> No.20913464

>>20913457
Two greatest VN companies in one post.

>> No.20913473

>>20913464
>fucking SMEE
>greatest
May God have mercy on your soul.

>> No.20913475

>>20913464
The typical /vn/ poster, flaunting his shit taste, as you can see.

>> No.20913477

>>20913457
So Hayase Yuu wasn't involved with Sugar*Style? No wonder it sucked.

>> No.20913479
File: 29 KB, 1241x175, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20913479

>>20913462
They confirmed 2 more Volumes so far, they sure are milking it.

>> No.20913483

>>20913473
It strives to be the best moege company and it accomplished that. If you don't like moege, don't even reply to me.

>> No.20913504

>>20913483
They have like three good games.

>> No.20913511

>>20913483
We've had this discussion a thousand times. You keep shutting down everyone that doesn't like your shitty smee games because if someone doesn't like them they must hate moege full stop.
Why even discuss if you just wanna see everyone fellating them?

>> No.20913520

>>20913504
'good'

>> No.20913523

>>20913483
Their only "big" title is Fureraba. Lover Able, Kanojo Step, and PurexConnection are generic as fuck with no redeemable qualities. At least they tried something different with Making*Lovers because of the adult heroines and non-school setting, but their recent title Sugar*Style stinks.

>> No.20913528

>>20913511
Post your moege list.

>> No.20913533

>>20913504
KeroQ has just one, yet it's the best VN of all time.

>> No.20913539

>>20913528
Go fuck yourself with your autism, I don't need to flaunt a "moege" lover badge to have my opinion.

>> No.20913554

>>20913457
>TADA GOOD, NO TADA BAD
Wow. Just wow.
>>20913459
I think people are just idiots for expecting it to be on the same level as Rance 10. They need to stop comparing two mostly unrelated franchises and judge on Evenicle 2 in isolation.

>> No.20913558

>>20913539
Oh, so you haven't read any. Well, everyone knew that already.

>> No.20913559

>>20913554
I really don't think you want that either.

>> No.20913561

>>20913554
Ehm, sweetie, they're comparing Evenicle 1 and Evenicle 2, no Rance.

>> No.20913568

>>20912686
Maybe because these titles (Muv Luv, Type Moon titles, Key titles) are way more popular in Japan and in the western fanbase than random moege/nukige which is 80% of the western market thanks to "pro" translators.

>> No.20913578

>>20913558
Epic, simply epic. Pretend you wouldn't call anything I mentioned shit, why don't you.

>> No.20913594

>>20913568
How do you explain Subahibi and Dies Irae not making that much of a blast here then? Or was DI succesful? I don't know.

>> No.20913601

>>20913594
Subahibi is niche and Dies Irae's charm consists of its difficult-as-fuck kanji characters.

>> No.20913605

>>20913561
Again, the only thing in his comparison is whether or not TADA worked on the game. Then some complete nonsense about "only old and tried staff can make something interesting". This is an opinion of a retarded boomer with petrified brain. I doubt he even played the game past chapter 1.

>> No.20913608

>>20913568
Can't blame them for licensing moege and nukige mostly. Each supposed ''kamige'' was kickstarted, flopped or both. Story focused titles in general just don't sell. The Spirit Master of Retarnia has almost a better steam peak player count than Gahkthun of the Golden Lightning, Himawari and Sorcery Jokers combined.

>> No.20913639

>>20913608
>Gahkthun of the Golden Lightning, Himawari and Sorcery Jokers
Never heard of them before they were picked up by pro translators in the West. I'm not kidding. And these are not even popular on Erogamescape so no kamige meme around it. You might say that Liar-Soft is a bit popular yes but it's female oriented in an industry where women are a minority. The next Liar-soft will flop as well.

>> No.20913650

>>20913601
Subahibi sold well among plotge readers. Even if there was a bit of drama around it before the official release it's not a flop like SCA-JEW said on twitter.

Dies Irae is a joke. Like Muramasa it's "popular" because it was supposed to be a title impossible to translate in english full of kanjis puns. Now that it's in english, nobody care about edgy teenagers nazi.

>> No.20913658

>>20913650
>Subahibi sold well among plotge readers. Even if there was a bit of drama around it before the official release it's not a flop like SCA-JEW said on twitter.

And yet Scaji wondered why it didn't sell.

>> No.20913673

>>20913658
>didn't sell
Maybe for him? Maybe he overestimated the market in the west and was disappointed? Pretty sure it's not a flop if we judge by the popularity of Subahibi now in the west.

>> No.20913677

>>20913673
He expected 1 million like Nekopara OVA's funds.

>> No.20913678

>>20913673
Maybe the fagboys that bought the licence from him overhyped the size of the Western market.

>> No.20913682

>>20913677
>Nekopara funds
That's the chinese market though. Seems like he is also whining about the flop in China in his tweet.

>> No.20913688

>>20913678
>>20913677
105k $ on kickstarter alone which originally started as a fan-translation is a success in my eyes no matter what SCA-Ji says, especially when you consider how badly Frontwing handled SubaHibi from making 90% of the visual novel ''free'' to DMCA the guy who restored that dog scene.

>> No.20913701

>>20913677
I still wonder how that stupid shit got 1 million bucks.

>> No.20913713

>>20913220
He still managed to find time fan translate at the same time though, which was what the other guy was saying was not possible to do. If you did it all anonymously then the company is very unlikely to know/prove it was you.

>> No.20913723

>>20913713
Quof is still fan-translating LxC2 with another alias 'Fouq' so that fakku doesn' catch on.

>> No.20913776

>>20913269
They might not be but they still at least tolerated it on the side even if they were snide about it. Still shitty, but If you ignored the pressure then you could keep going.

>>20913419
People keep giving them enough money to keep making it. If it failed to meet its goal then it would have stopped by now. While Supipara had its own funding goals that were never met and so more was never made.

>> No.20913786

>>20913594
DI is fun. You get 3 games to play to experience the full story because it was too hard to make the all-ages version have porn CG.

>> No.20913794

A bunch of titles got deleted from Steam again

https://steamcommunity.com/groups/Nukige#announcements/detail/1791775104802882414

>> No.20913796

>>20913776
No points are awarded for being an enemy but not being a mortal enemy.

>> No.20913808

>>20913794
>Kara no Shoujo 2
But not the first game? Fucking steam.
>Late-night Nurse Call
Wasn't that the old game that was coming out of no where? I guess we know what happened to it.

>> No.20913814

>>20913794
>>20913808
KnS is cursed, they can't even get the extra steam money so that they translate KnS 3 one day.
God damn it.

>> No.20913819

>>20913796
They were that too when you consider the actions their staff took and the culture they promoted to harm fan translation projects.

>> No.20913823

>>20913794
I don't get Valve. Why bother saying anything goes as long as it is legal and then arbitrarily remove stuff?

>> No.20913831

>>20913359
To be fair, Aaeru's translation probably would have sucked more. No one liked her (?) back then.

>>20913823
They can just claim that the game is illegal in Pakistan or something.

>> No.20913838

>>20913831
>They can just claim that the game is illegal in Pakistan or something.
Isn't that what region locking if meant to solve?

>> No.20913840

>>20913823
Because it's a blatant lie to attract developers to steam.
>>20913831
But they can block it in regions that it wouldn't fly in. They wouldn't have to delete it.

>> No.20913844

>>20913808
>But not the first game?
There's no rhyme or reason behind the deletions as far as I can tell. It's just arbitrary removal

>> No.20913866

>>20913844
Maybe some religious group or something is mass reporting these games and it's triggering steam's algorithms.

>> No.20913901

>>20913844
I honestly don't see how they would ban Cartagra and Kara no Shojo 2, but not the original Kara no Shojo. Doesn't make much sense.

And banning VR Kanojo after being on the platform for so long?

>> No.20913905

>>20913840
>Because it's a blatant lie to attract developers to steam.
Pretty sure devs aren't going to be attracted to the dice roll mechanic on if your 18+ game is going to be banned or not.

>> No.20913908
File: 62 KB, 256x362, 28410.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20913908

>>20913608
I'm not convinced of this argument that story-focused VNs don't sell, to be honest.
>Sorcery Jokers
It was well-received in Japan but in no shape or form was it a splash.
http://www.getchu.com/pc/salesranking2015.html 37th place. Not bad but not too good for an eroge. Certainly not a best-seller.
https://erogamescape.dyndns.org/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=21180#ad
A median of 81 is pretty good, but consider that the average (平均値) is 78. That's below 80, which is the minimum to be considered "well-regarded", with the blue tag on EGS. We can assume they also take this as a reference when rating.

>Gahkthun of the Golden Lightning
Liar-soft has always been, and still is an extremely niche company. The only WAB that can be said to have made a significant success is Inganock, which was translated by Ixrec a long time ago.
https://erogamescape.dyndns.org/~ap2/ero/toukei_kaiseki/brand.php?brand=307
As you can see here, Inganock is the most voted Liar-Soft of all WABs, with ~680 votes, versus Gahkthun with ~460 votes.
http://www.getchu.com/pc/salesranking2012.html
2012 was the year Gahkthun was released. It's not even in the top 50 of the sales rankings in Getchu.
Gahkthun was well-rated, I'll grant you that, with 81 votes, but how much of that was by previous fans of the WAB series? Well-regarded, sure, but it didn't sell neither in Japan, nor the west.

There may be an argument to be had concerning Himawari, but can we even say that it looks appealing from a marketing standpoint to a western audience? A girl surrounded by sunflowers? We all know how westerners love Fate/Zero and a lot of other Urobuchi shit. We know how Nintendo makes kirby look angry in western releases. I took a quick look at Himawari's trailer and I see no reason why a westerner wouldn't think it's one of those "weeb", "moe" visual novels. Sure, there's the moon segments and whatnot which give more of a sf vibe, but it really doesn't change much of the imagery associated with a cute loli surrounded by plants. it's just not a very marketable visual novel in the first place.
AND YET: http://www.getchu.com/pc/2007_g_ranking/2007_g_ranking_senario.html http://www.getchu.com/pc/2007_g_ranking/2007_g_ranking_all.html
It's not ranked anywhere in getchu's user awards for either scenario, or general title! I can't deny its success and the fact that it was a doujin game, but it's still an 85 in ratings. That could certainly qualify for a kamige, but I just don't see why westerners would find it appealing at any rate. They're too allergic to these "moe" tropes, and those who are not, have no reason to play himawari since they would rather gravitate to a full-fledged high school SoL with a bunch of heroines with rich amounts of ero.

With this I tentatively conclude that we can't quite claim that the west "hates plot-based visual novels". There are circumstances we can take into account that explain why some positively-rated titles in japan flopped in the west.

Compare them with F/SN, Little Busters or Clannad, MLA, Muramasa, Baldr Sky, Rance 10, Sharin no Kuni, Saya no Uta, etc. which all sold extremely well in Japan, and have ridiculously high ratings.
The ones with positive reception but mediocre-weak sales are Himawari, Gahkthun and Sorcery Jokers. I think eden* sold well both in Japan and the west, though it sits at a positive reception rating (80) so certainly most japanese readers don't think of it as kamige.

The only titles to be officially translated so far that have a parallel to what japanese players would definitely call "kamige", are Dies Irae and Subahibi.
I explained why I think Subahibi's sales were weak here >>20912844 >>20913021
Now Dies Irae? It sold a million copies all versions combined in Japan. I know there's a considerable female fanbase of the series. Amantes Amentes sits at 90 on EGS with >250 votes, and AEF at 85 with >1000 votes, so I think it's fair to say it can be considered a kamige by Japan standards. In Getchu's 2009 user rankings it got 10th best eroge of the year, and a whooping 2nd in the scenario category. It seems very fair to me to call it a "kamige". Why did it flop? Honestly, this is the one I don't know. It's packed with a lot of action and fighting, with spells and magical chants everywhere, lots of worldbuilding and a super elaborate setting, charismatic characters (basing this off of japanese players, not just personal opinion), good art and production values... I honestly don't know. Maybe the nazi stuff put off a lot of people? I know the kickstarter was a success in financial terms, but a catastrophe in its administration, and there's the whole issue with nazis and the current PC culture, though I don't know how much that plays a role in here. There's a thread on 4chan which is an indicative that there's a strong niche community. Ikabei is also getting translated, so there's interest from Light in the western market. If anyone can shed light to it I'd appreciate.

>> No.20913951

>>20913908
You're overthinking everything. And you're too bound to the small pond of "people on the English internet who care about Japanese eroge". Outside of here, /r/visualnovels and shitholes like Fuwa, noone fucking cares about EGS scores etc. and considers them indicative of anything at all.

Here's the baseline. The boom of English releases started because of Nekopara getting meme status and selling a lot. Everyone's expectations were that this would be repeatable. It's not. Everything sells disappointingly.

>> No.20913966
File: 90 KB, 1026x603, capture_047_08022018_032621.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20913966

>>20913908
(Cont.)

>>20913650
Muramasa isn't supposedly impossible to translate due to kanji puns, and if people think that they're stupid or didn't read the game. The problem with Muramasa is that Narahara's prose can get really contrived and long. You can't half-ass him, you have to actually know japanese to be able to read his sentences. It's not that they're hard, just that he can get very long winded, detailed (and he does this in an acceptable and consistent way, so I really don't mind, but there are those who complain), and with a lot of particular phrasings. His character voices (as in written voice, not the seiyuu) are also quite varied and give a lot of texture to the characters' personalities. It requires skill to be able to translate that well in english. Muramasa is much easier to translate than something like Albatross, which has a ridiculous amount of literary and cultural references, a huge amount of purple prose and specific jargon (which a good parallel perhaps would be the "master and the sea" books, and a lot of literary vocab). The hardest part of Muramasa really is that noh theater part, which could probably be at least decently paralleled with some shakespearean devices.

The only title that is extremely hard to translate precisely because of kanji puns is Asairo, because the entire game relies on them. I'm not in agreement with moogy that it's "literally impossible" to translate but it's literally impossible to avoid using tl notes, or having the characters directly mention how the puns work. And the emotional experience of reading Asairo certainly does not depend, though is deeply enriched, by these "puns".

>> No.20913984

>>20913419
Because shorter releases are safer which is why they're doing so many 5-10 hour long things now.

>> No.20913989

>>20913951
>Everyone's expectations were that this would be repeatable. It's not.
Aren't the Alicesoft titles doing well enough for MG?

>> No.20913996

>>20913989
Maybe they were the ones smart enough to have realistic expectation. Perhaps because they first checked their appeal by making ya' goys buy Haruka.

>> No.20914006
File: 38 KB, 736x430, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20914006

>>20913989
Alicesoft, otome and Moonstone are what's keeping MangaGamer afloat these days. Everything else is a dice toss if it will sell or not.

>> No.20914013

>>20913951
Excuse me? My whole point was about the JAPANESE public, and what they consider to be kamige or not. I'm suspicious if you even read my post at all. I'm not talking about what the west cares about. I even posted getchu sales. Why would that have anything to do with the west, if I'm talking about their LACK of sales? This is mostly about debunking the claim that "oh , look at these titles that people in japan consider to be kamige! They flopped really hard!" most of them weren't kamige to begin with, and even the ones that you may argue are kamige, there's at least a few reasons why westerners weren't interested in them. I used EGS to talk about reception of the japanese market, which if you don't think it makes sense, then I don't know what else to say. The only title I elaborated on and you could argue that I am "overthinking" is Himawari, but I provided examples of cases where the west actively rejected the "kawaii" trend of Japan in much larger scales than mere visual novels. You could argue that MG also failed in marketing it, or pitching it as an SF, or that it simply got buried under all the big VNs coming out. I'm fine with that. I really don't think this is as simple as "nekopara sold spectacularly". I really don't think MG and other companies expect to sell as nearly as well as nekopara, but I doubt they expected to sell as little as they did with the titles that the other anon claimed. And I'm saying that claiming that the west doesn't like plotge because these specific ones didn't sell well is just silly because they were never deemed as such in japan. And using data from Japan to support this assertion is only reasonable.

>The boom of English releases started because of Nekopara getting meme status and selling a lot. Everyone's expectations were that this would be repeatable. It's not. Everything sells disappointingly.
MLA, Clannad, eden* (from what I can tell), Grisaia, Evenicle, Rance series all have done well. There are several "kamige" that were well-received by the western crowd before official translations were a thing.

>> No.20914039

>>20914013
You're debunking an idiotic statement. Idiotic statements are debunked simply by the reality of being idiotic.

>> No.20914048

>>20913951
heres something else to consider. nekopara went gangbusters because thats what the west has appetite for. the big storybased vns are niche because people just dont give a fuck in general. nekopara-level sales would be again achieveable if there was a nekopara-quality vn. short of ddlg, nothing else that 'good', in terms of western tastes, has been made.

>> No.20914075

>>20914013
The point was that some shovelware title like The Spirit Master of Retarnia made more money than those 3 more expensive titles.
Kamige, EGS or vndb votes don't really matter in the end. Even JAST is announcing 2 decade old titles because they know that even if they sell 50-100 copies they will make more profit than risking it with something big like Sakura no Uta or MangaGamer with Shin Koihime.
That was the original point with moege/nukige are 80% of the licenses.
Though, thanks for the nice read.

>> No.20914091
File: 3.59 MB, 1840x6040, 1542773372278.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20914091

>>20913578
Why are you assuming this? I always want to discuss moege with people. For lack of a better template, use this. Just put checkmarks on the ones you've read.

>> No.20914105

>>20914091
Wow, there's a lot of machine translations on that image.

>> No.20914109

>>20914091
Haruuru isn't a moege but whatever.
>>20914075
No problem, my only objective here is to understand this market better because I kind of stopped keeping track of it after the BS fiasco which was extremely disappointing to me as a baldr fan.

>> No.20914124
File: 2.65 MB, 1839x3786, 1545404200551.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20914124

>>20914109
As I said, for lack of a better template. Little Witch, Harukoi Otome, ShiniKiss, Libra, Kotori FD, Tsujidou, Yosuga no Sora, and Majikoi aren't moege either. But here's mine.

>> No.20914132

>>20913989
He's referring to the Japanese side which may have expected Nekopara levels of success in general, maybe Sekai and some of the newer companies too.

Alicesoft titles are doing more than well by MG standards, but that doesn't compare to Nekopara numbers. That said, Alicesoft has mentioned that Haruka sold better than expected in the West, so maybe MG made sure that their expectations were realistic. Both Rance and Evenicle have obviously outsold Haruka, enough that Alicesoft let them release Sengoku, Quest (both announced before the Evenicle release), IX, and 10 (both announced before Evenicle's Steam release). Honestly, it wouldn't surprise me too hard if Alicesoft already licensed out Evenicle 2, though MG is likely to delay announcing it if only because so many Alicesoft titles are already in the pipeline. Maybe if they manage to get done with Sengoku before AX/Otakon and Escalayer is already in progress with beta testing. That still leaves Quest, IX, and X, but so long as they don't announce 3 Alicesoft games again this year, it should be fine.

>>20914091
I thought everyone hated Hatsukoi's guts.

>> No.20914134

>>20913966
This makes me think about Japanese novels that have been translated. How is the language in Muramasa compared to one? Are there books that have comparably complicated writing that have been competently translated?
Not that I'm expecting VN translators to have the same skill as real book translators mind you.

>> No.20914136

>>20913966
Asairo has much less kanji puzzles than itsusora. Although asairo also has 言霊 as a theme, it is much more prominent in itsusora. Both of them are only possible to translate with the use of tl notes, but in itsusura you'll literally have to include a hundred pages worth of tl notes along with the translation.
I almost completely agree on Muramasa. Almost — because even if someone were to put in enough effort in its translation to make it look at least somehow close to the original, some parts just won't be the same (think Suzukawa's 陰義, for example).

>> No.20914146

>>20914013
>MLA, Clannad, eden* (from what I can tell), Grisaia, Evenicle, Rance series all have done well.
And a lot of those are from the time period of the Steam boom. Most stuff nowadays and the past few years now get a tiny fraction of the sales of then but companies are still chasing after that ghost. Some Gameplay titles have bucked the trend though and, still while not nekopara numbers, look to be doing above average.

>>20914048
Nekopara blew up more than anyone expected because popular streamers jumped on it for the "wacky japan game about catgirls" factor and it being one of the early VNs to make it on steam. It is also short so is perfect for a stream format which can get through it in a few hours. Streamers aren't going to play through all of a 20+ hour VN because their audience has ADHD and isn't going to be entertained by text heavy shit.

>> No.20914151

>>20913908
>Now Dies Irae? It sold a million copies all versions combined in Japan
Um, EXCUSE ME?

>> No.20914177

>>20914151
Six million copies!

>> No.20914208

Do you feel sad about the present state of the VN scene in the west?

>> No.20914217

>>20913088
>One of the big reasons I originally started working on Baldr Sky despite my misgivings was because I thought people would be excited and supportive. I got the opposite. Going from there to Prism Ark really had no hope in retrospect.
Aroduc was a greater man than we ever deserved.

>> No.20914240

>>20914208
Shitty meme translations have been part of the western scene since 1 day, so nothing really changed.
Granted, we are getting more and more licenses thanks to more and more Japanese developers dying which will be bad in the long term for both sides.

>> No.20914300
File: 71 KB, 732x538, 1540840880101.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20914300

>>20914217
Reminder that Doddler tweeted that he's still working on Baldr Sky for Sekai Project anyway because he cares so much about it.

>> No.20914305
File: 90 KB, 1026x603, capture_002_10022018_181935.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20914305

>>20914124
I wonder what you'd think of the early 2000s era moege. I think you'd really appreciate the foundations of the genre and perhaps some late 90s dating sims, but it'd be quite interesting to see how you'd adjust to the tropes and conventions of that time. It was quite a different universe but a lot of it still influences otaku culture as a whole to this day.

>>20913966
Also my bad, I meant the "master and the sea" novel.

>>20914134
So the thing about japanese novels is that it really depends on the particular period you're thinking of. WWII deeply changed Japan's cultural landscape and you can definitely see how this reflects in terms of how novels were written. As a parallel to start out, in a Rail Soft webpage a few years I saw someone mention that Mareni (Albatross' writer) considers Izumi Kyoka to be his master, and he was a meiji-era writer. Completely different writing, with different conventions. Japan was just getting exposed to a lot of western Europe's books and conventions such as naturalism and romanticism. IIRC Izumi Kyoka still worked with edo-era supernatural story conventions and obviously this will connect to the way he writes too.

Muramasa's writing strikes me as idiosynchratic when compared to a literature book nowadays. It's just that, taking for example the dialogue. Narahara puts a lot of effort into establishing character voices, but at least I feel there's a sort of "otaku culture" influence in the process. For example, in the pic you can see Kanae who's the ojou-sama character in Muramasa. She uses overly polite language literally all the time, including not just verbs but pronouns, punctuation, honorifics in a way that emphasizes and establishes her in the "ojousama" trope. However, it's so present in her voice that you can't divorce her from that role, which is really intelligent considering that this is a major concern and conflict that she has a noblewoman. I really get the impression that Narahara set out to write a Visual Novel, but add both otaku culture/visual novel, AND jidaigeki (historical show) tropes, through not just vocabulary (which is the source of the 3000+ kanji listed), but also the spells and chants that characters use.

These long-winded sentences, elaborate setting infodumps, and the sometimes dramatic, impactful sentences just aren't something you see in a literary novel nowadays in japan because the vocabulary is so specific, and the dialogue + sentence construction is done with a particular idea in mind, which is to write a visual novel. There are a few segments in Muramasa that I can think of that would honestly look pretty stupid in a novel, but they work because of the visual presentation of VNs. That's my take on it at least. I don't read too many novels so feel free to remain skeptical.

>>20914136
I agree that they wouldn't feel the same. Even something as simple as the professor's shinogi wouldn't give the same effect, precisely because of all the kanji hijinks.

I haven't read itsusora so that's very interesting to hear. I just remember the whole theme being connected with the names and Sasamaru ranting about kanji radicals or whatever. But to be honest even though it's "untranslateable" in the sentece that you'd have to use TL notes and it would just ruin the flow of the text, it's much easier to write a simple kanji TL note or strap it in a document or in some extra menu of the VN than to deal with Mareni's fuckery.

>> No.20914335

Why does sekai never gets games banned by Valve??? Maitetsu, Hoshimemo and countless others are all child exploration.

>> No.20914351

>>20914305
I messed it up again... *master and commander

>> No.20914373

>>20914335
All ages only, even with the official paid 18+ patch Maitetsu still has censorship from the PS4 version and the only way to fix it is get the fan-restoration patch.

>> No.20914422

>>20914300
Fuck that backstabbing asshole so much. It's easy to see why Aroduc thinks that nobody gives a shit about visual novels being translated unless it can benefit MG or Sekai or Jast or Sol in some way anymore.

>> No.20914431

Do you feel sorry for Chisatofag?

>> No.20914519

>>20914305
Saku and Konome ramble about the word structure and the history of the expressions not much less than Sasamaru and Hiyo, but the thing with itsusora is that 言霊 there is one of the central elements in the actual story. The whole thing in asairo with the heart and autumn (I think that kanji is unlisted and I'm too lazy to look for it) is also an important element, but it is just one of the many other parts, and at very least in asairo names generally had one way of spelling, though their meaning is very important. In itsusora "Tatsumi" has like what, five writings? I don't remember the exact number, but it's something like that.
Out of the big three Shumon's works, only tenshihane could be translated without any huge problems. I guess it is considered to be the most approachable work of his for a reason.
But yes, I'll agree that in the end, it still would be easier than Mareni. I honestly doubt anyone is insane enough to try translating anything written by him.

>> No.20914547

>>20914091
>SakuSaku
>Worthwhile

>> No.20914549

>>20914547
I like it.

>> No.20914672

>>20913539
Hey, faggot, post your moege list with the template I gave you. Let's see how it is.

>> No.20914673

>>20913794
VR Kanojo is available for sale again

>> No.20914740

>>20914672
https://imgur.com/a/sSj8BrP
There, now tell me how much shit taste I have and how unworthy I am of shitting on fureraba.

>> No.20914781

Moecucks are killing the VN industry filling up the release notifications with their .swf-tier shovelware to the point nobody gives a fuck what's coming out anymore.

>> No.20914780

>>20914740
First you need to tell me what's the difference between tilde and unmarked.

>> No.20914809

>>20914673
I guess I'll have to buy it soon to be safe. Just that it is pretty expensive for a VR game when you don't own a VR platform to play it on.

>> No.20914864

>>20913088
>I was not going to put myself through the same ordeal though, and I'm speaking more of how I could not cajole, plead, beg, or bribe the people I was working with to even show up, let alone not create additional headaches and work for me. I informed them of this, and work recommenced on Prism Ark, but the further warnings and admonishments didn't help. Days turned to weeks turned to months. No updates. No work done. No communication. Nothing.

>That was when I quit translating; when it became abundantly clear that the only way I could get a response at all was by, well… putting a metaphorical gun to the project's head. That was not healthy or sustainable. I was spending significant time and effort on trying to wrangle people who were passive aggressively (and occasionally actively and publicly) sabotaging the projects.

https://twitter.com/The_Doddler/status/872154823822639104
https://twitter.com/The_Doddler/status/872145635134373889

>Still working on Prism Ark despite Aroduc basically dropping the project... not sure why though. Maybe he'll pick it up again? :/
>I'm confused where Prism Ark stands, Aroduc said he'd quit if work didn't get done, so taking time of other projects, but he's MiA again :/

Heh

>> No.20914892

>>20914780
tilde is so-so, circle is good, in my opinion.

>> No.20914912

Can we all agree moege is ruining the VN industry?

>> No.20914915

>>20914892
Well, you like OniiKiss so I have to like you now.

>> No.20915018

>>20914912
Nope. Moege is the best eroge.

>> No.20915035

>>20914740
Read Ikikoi my dude.

>> No.20915041

>>20914335
theyre SJWs so rules are more lenient for them

>> No.20915086
File: 38 KB, 945x819, doddlers face when.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20915086

>>20914864
>Aroduc: I'm gonna quit.
>Doddler: LOL
>Aroduc: *quits*

>> No.20915187

>>20913794
VR Kanojo is still on sale over here and I live in America.

>> No.20915222

>>20915187
According to steam DB it's been restored about 5 hours after it was initially removed. Can't say why, but perhaps it was banned by mistake.

>> No.20915296

>>20913187
It was only the very first chapter on steam, you had to download an official offsite patch to restore the other 90% of the title. They also censored one scene in the restoration patch and DMCA'd the fan restoration patch that restored that scene. The latter being the reason why I didn't bother to buy the game. It's easier to just pirate the game with all the patches installed instead of buying the game, downloading an official restoration patch, and then downloading an unofficial restoration patch for the restoration patch.

>> No.20915357

>>20915296
But you're not supporting the creator at all.

>> No.20915384

>>20915357
He shouldn't have approved a shitty release method then. I'm not going to jump through multiple hoops to purchase something I want to read when I could ignore all those hoops entirely and pirate it. The entire fucking point of steam is that when you purchase a game you have the entirety of it right there on demand whenever you want, including your saves. Needing to go to an external site to download the rest of the game completely defeats the point of the platform.

>> No.20915396

>>20915384
Pretty selfish of you.

>> No.20915429

>>20915222
It's possible they may have done a mass banning on accident than to ban a few games.

>> No.20915473
File: 48 KB, 776x943, 1551400687198.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20915473

Guess JAST is gonna start doing Vanadis titles?

>> No.20915489

>>20915473
Welcome to 2 days ago.
>>20903798

>> No.20915498
File: 938 KB, 1024x768, 2017-09-10_05-12-06.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20915498

>>20915473
Mermaidfu a best

>> No.20915575

Okay, one of you please redpill me. What are the good titles, obscure and famous, that either have not been translated yet, or are in the hands of incompetent fan translators who will likely drop?

What are these good VNs that the west still doesn't have access to?

Also, no VNs by companies with presence in the west like Muramasa (nitroplus), or at least no VNs that will likely be picked up by these companies.

>> No.20915590

https://www.youtube.com/watch?v=RLTUg50zWfI

>> No.20915591

>>20915575
The original To Heart.

>> No.20915643

>>20915575
The original White Album.

Xenon.

>> No.20915762

>>20915575
white album 2
ikusa megami
baldr sky
muramasa
>no VNs by companies with presence in the west like Muramasa
fuck off if a game is picked up by sucky project or jast it might as well be dead as far as translation go

>> No.20915774

>>20915590
If it actually does release this summer, I'll be pretty impressed. Not because it's a sizable title, but because we're talking about JAST. Sure, it's probably short ... but JAST.

>> No.20916677

>>20913639
>Sorcery Jokers
It is actually fairly popular in Japan. Won a Moe Game Award and is rated pretty well in Erogamescape.

>> No.20917258

Please support Xev’s kickstarter. He’s the only one who at least pretends to like us.

>> No.20917302
File: 116 KB, 694x600, 1442036330295.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20917302

>>20915575
>What are the good titles, obscure and famous, that either have not been translated yet, or are in the hands of incompetent fan translators who will likely drop?
Oh boy. Are you ready?
https://vndb.org/v1904
https://vndb.org/v298
https://vndb.org/v777
https://vndb.org/v7771
https://vndb.org/v3770
https://vndb.org/v3111
https://vndb.org/v1069
https://vndb.org/v473
https://vndb.org/v1107
https://vndb.org/v1483
https://vndb.org/v184
https://vndb.org/v37
https://vndb.org/v8435
https://vndb.org/v1278
https://vndb.org/v1200
https://vndb.org/v420
https://vndb.org/v163
https://vndb.org/v5451
https://vndb.org/v2714
https://vndb.org/v431
https://vndb.org/v4880
https://vndb.org/v562

>> No.20917367
File: 341 KB, 800x600, kusarihime0132.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20917367

>>20917302
You forgot everything by Mareni, everything aside from asairo by Shumon, Apeiria, old Hino stuff, Hatsuyuki Sakura, and France Shoujo. I can go on, but I guess along with what you've posted it's more than enough.
Also, Kizuato barely has any value aside from the historical one.

Out of the whole list, the most sad part if probably Kusarihime. It was so influential, and yet it would never be known in the west simply because it's ancient.

>> No.20917407

>>20917367
I heard Kizuato was the biggest source of inspiration for Nasu when he wrote Tsukihime though. Or was it Shizuku? I don't remember.

>> No.20917455
File: 194 KB, 1282x802, np21nt_2018-11-07_23-06-44.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20917455

>>20917407
birth of the eroge without graphic adventure gameplay remnants.

>> No.20917543

https://curiouscat.me/verdelishJP/post/801030694

Lamento is stalled apparently for reasons Verde can’t reveal. Sounds like something has happened.

According to the Discord channel, Togainu No Chi is the next Jast Blue title now.

>> No.20917586

>>20917407
It was Kizuato, you're correct. Shizuku technically is the original denpa, though not very good.
But the point here is that both Kizuato and Shizuku are only interesting because they are >>20917455.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action