[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 1.60 MB, 1333x1200, 1422964814511.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17329850 No.17329850 [Reply] [Original]

Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Previous thread: >>17315100

This thread is for the discussion and learning of Japanese with raw anime and manga.
If you are after discussion of VNs, use this thread: >>17327069
If you are after discussion of LNs, use this thread: >>17233081
If you are after discussion of Jdrama, use this thread: >>17086282

>> No.17329853

>>17329850
If you are after discussion of anime or manga, use this board: >>>/a/

>> No.17329867

>>17329664
It's more so from the example sentences. There's layouts in the guide to randomise which one shows each time you see the card.
Is it the best primary resource to learn grammar? Probably not. Is it a good thing to keep in your anki deck and spend a few minutes on each day? Absolutely.

>> No.17329871
File: 227 KB, 922x576, imouto.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17329871

がんばれおにちゃん

>> No.17329877
File: 108 KB, 936x512, smug difficulty.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17329877

Never forget

>> No.17329880

>>17329871
口をふさぐ獣め

>> No.17329882 [DELETED] 

Fix your fonts.

>> No.17329905

皆レツ・ラーニング・ジャパニーズ!

>> No.17329908

>>17329877
so was the article real or not?

>> No.17329911

https://mega.nz/#!iIp3ARzB!PqWZuZN9PYJAtQy33Tl0dQwWoIYzgniuQmt-H0k4x58

Link to the volumes of the Monogatari series missing from the DJT library. I don't know how to convert them to HTML or EPUB or any of that shit, so I'll just leave them here for someone who does.

>> No.17329914
File: 829 KB, 1687x675, essay philosophy.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17329914

>>17329908
The "essay" in the first post? It was definitely randomly generated garbo, check it out.

>> No.17329915

>>17329908
See for yourself >>17325786

>> No.17329940

>core6k
>word 20 and 399 are both なる

>> No.17329944

>>17329940
Wait until you get to 上がる.

>> No.17329952

When I look at images from visual novels I can't help but think they're worse than even the shittiest anime & manga, and anime & manga is generally pretty shitty. What kind of disgusting freaks read that shit?

>> No.17329968

>>17329940
Are you talking about
鳴る[0] naRU
成る[1] NAru
?

>> No.17329985

don't you get overwhelmed when you get a lot of cards although 70% of them are piss easy? Fuck, I wish I could send them to 1 or 2 years on a phone

>> No.17329987

>>17329968
they're both written with hiragana only
>柿の木に実がたくさんなっています。
>彼は医者になりました。
both seem to be 成る I think

>> No.17329995

>>17329987
Okay, yeah, those are both NAru in dictionary form (so NAtte but naRIMAshita).

>> No.17329997

The fuck happened to the online version of DoJG?

>Page Not Found

>The requested web page was not found on this site.

https://djt.neocities.org/bunpou/full_day.html

>> No.17330014

>>17329997
See:
>>17325508
>>17327109
>>17327198

>> No.17330023
File: 172 KB, 305x297, 1495295061612.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17330023

>>17330014
This'd better not be another instance of impotent, destructive aspie rage.

>> No.17330026

>>17329850
Bruh, is that Bocchi?

>> No.17330051

>>17330023
It's evolution, mate.
The old, weak guide gets cut down and a stronger, better one comes about in its place.

>> No.17330053

>>17329880
わっかんないや

>> No.17330058

>>17330053
何が

>> No.17330071
File: 109 KB, 480x683, 7e5d7958-s[1].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17330071

>>17330051
>a stronger, better one comes about in its place.
Can the new one have a 'cute feet' tag that we can use to browse the manga? I'm sure there are a bunch of manga with cute feet on the inside but I wouldn't know that because the cover doesn't have any cute feet.
お願い、せんぱい~

>> No.17330102

>>17329877
>>17329914
He basically never even tried to read it, just saw it was jap
how many people never follow linked sources or even read an article from the headline on /. for instance

>> No.17330140
File: 63 KB, 900x955, 1475021766434.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17330140

ジュダヤの人へ出て行きやがれ
This is correct right?

>> No.17330152

>>17329850
それは
こっちのせいふだぜ
出る みんな!

>thats my line. come on out guys!
i dont get how "せいふ" gets translated as "thats my line"

whats going on?

>> No.17330156

>>17330152
>せいふ
you've misheard

>> No.17330166

>>17330156
....せりふ

omg. yes

>> No.17330171

>>17329850
しゃれたまねを
>dont try to be all witty

i dont get the まねを :(

>> No.17330180

>>17330171
>しゃれたまねを
>まねーよ -> ないよ
かな

>> No.17330251

この電光石火の又郎様に
ナメたまねしてくれるじゃねか

>You've insulted the great Lightning Speed Mataro.
or
>How dare you insult the great \NLightning Quick Matarou

i dont get the "ナメたまねしてくれるじゃねか" at all-

what does ナメ mean? does it come from 嘗める?

>> No.17330257

>>17330171

まね [0] 【真似】 (名)スル
(1)まねること。また,形だけ似せること。模倣。「大人の―をする」「泣く―をする」「―するだけでは進歩しない」
(2)ふるまい。行動。「おかしな―をするな」「ふざけた―はやめろ」

2nd def. behavior/action. i'm assuming there's an implied "don't do" like in the example sentences.

>> No.17330261
File: 155 KB, 251x306, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17330261

https://youtu.be/AmqG_G_8eqs

>> No.17330263

What's the best way to practice reading 日本語 faster?
Can't even read in silence. Still need to pronounce them so I can make sense.
I read like a 6 year old, dammit

>> No.17330277

>>17330263
reread text over and over again until grasping the grammar and vocabulary happens intuitive.

>hardmode
write it all. write it from memory. i reread NHK news kids articles sometimes for the tenth time and always notice i get a bit faster and understand more. its just the smart grind you need.

>> No.17330278

>>17330261
なんか悲しい・寂しいかな
...or is something wrong with me?
>>17330263
I assume you've been studying for less than 6 years? You're already coming out ahead ;) Just keep it up and you'll get better with time, 多分.

>> No.17330280 [DELETED] 

>>17330263
I feel this way too. I think the more we read, the better we'll get at it.

I am a newbie who has only up to Tae Kim's 4th chapter in his guide, so I could be talking out of my ass here, but I found a video that might explain why it may be more difficult to read different writing systems if you're used to the Roman alphabet
https://www.youtube.com/watch?v=GiVs05yq9-o

>> No.17330284

>If you are after actual Japanese, then get out of there.

>> No.17330285

>>17330261
https://www.youtube.com/watch?v=LiKF-p9VVxs

>> No.17330287

>>17330278
what do you mean? なんか悲しい・寂しいかな
え?

>> No.17330292

How do I remember this shit? 養

>> No.17330297

>>17330261
にほんの

ふつーの

あぱーとだね

せまい?せまくない?

>> No.17330299

>>17329914
>一般にまたは岡田さんへしかしっそ聴いでものうでです。
It's definitely just something that isn't really any more or less difficult that the average adult novel.

>> No.17330302

>>17330287
I don't know -- some lady making a video about their little apartment's little bathroom with all the beauty products just felt a little depressing to me. Pretty much everything is depressing to me though which is why I'm studying Japanese -- so I don't have time to think about anything.
>>17330292
Break it up. A sheep and the food she gives to the baby sheep that she is raising... or something. Maybe just sheep and food.

>> No.17330303

>>17330292
It's a sheep sitting on top of "eat". So maybe you can think of it as a sheep being consumed be a gaping mouth in the ground, like it's been thrown into the pit of sarlacc or something.

>> No.17330307

>>17330302
あ!分かった. No worries.
>>17330297
せまくないよ!:3
it is very comfortable, not small at all.

>> No.17330370

>>17329850
I'd probably get pretty angry if I wanted to use those phones and there was some shitty little creep playing games in the middle and making everyone uncomfortable.

>> No.17330379

>>17330307
えーせまくなくなくない?

>> No.17330427

>>17330251
it's 舐める, but 嘗める seems to be a rare variant of that.
And yes, that's exactly it:

かるく見なす。甘く見る。みくびる。「若造に―・められる」「―・めたことを言うな」

>> No.17330452

so IF I were to do an "exposure" deck, would I just read the card and then hit "Easy" every time?

>> No.17330458

>>17330427
okay, but why is this written in katakana?

>> No.17330478

>>17330458
なんでだろう

ときどきそういうことがあるよ

アンタのことなんてなんともおもってないんだかららね!

ってカタカナでかいたほうがツンっぽい。なんでだろう

>> No.17330487

>>17330261
How did you find that youtube channel?

>> No.17330492
File: 151 KB, 960x544, 2014-05-18-191044.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17330492

>>17330458
because both are kind of uncommon characters
Or maybe because the japanese can write with whatever script they want, pic related.

>> No.17330517

>>17329850
What's with this vandalized OP?

>> No.17330523

>>17330517
Just ignore it

>> No.17330641

>>17330492
カタカナは発音をあらわす記号っぽい扱いだから

SFものの名前はカタカナにすることがおおいよ

>> No.17330657

>>17330452
You don't need a deck for exposure, just read a fucking book. Why do you want to shoehorn anki into every single aspect of your life?

>> No.17330658

>>17330641
オマエ isn't an SF name though, and geofront was written in hiragana there, because one of the kids said it.

>> No.17330681

>>17330658
せつめいはむずかしいんだけど

「」のなかに平仮名を入れるのも

発音をあらわす方法で

「」の外でカタカナをつかうのも

発音をあらわす方法だよ

なんでそうなっているのかはわからないよ

>> No.17330683

>「や、やだなぁ佳織ちゃん、ちゃんとやってきたよー。あたしの記憶が間違っていなければ」
>やってきた
I understand that this means doing the homework but how exactly is this word construed? やる-teform+くる-past but how does this add up to the meaning? is it like "started doing it"?

>> No.17330688

>>17330683
>やってきた
宿題をしてきた、の略じゃないかなあとおもうよ

がんばれおにいちゃん

>> No.17330694

>>17330657
different anon but i find taking things in pieces like flashcards is easier than going through a book, especially if it's something that isn't meant to be read cover to cover like grammar references.

>> No.17330705

>>17330683
Yes.
Read the DoBJG, page 221
https://web.archive.org/web/20170701034148/https://djt.neocities.org/bunpou/full_day.html#%E3%8A%A6%E6%9D%A5%E3%82%8B%E3%83%BB%E3%81%8F%E3%82%8B(2)

>> No.17330713

>>17330694
Do you understand the meaning of the word "reference"?

>> No.17330714

>>17330705
DOBJG: Dumb, Obsolete Bible of Japanese Grammar

Sakubi is far more comphrensive than this crap.

>> No.17330715

げいむするー

げーむもたまにはいいよね

1ゲームだけやる

>> No.17330719

>>17330714
ok

>> No.17330737

>>17330705
>>17330714
>>17330688
DoBJG: Dictionary of Black Japanese Gaijin
I actually did check both Sakubi and DoBJG before asking the question, but I wanted to make sure I got it right. Thanks for responding

>> No.17330815
File: 19 KB, 592x79, imouto.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17330815

さいしょのよるをこせなかった

いきなりかこまれてボコられた

>> No.17330832

>>17330815
ご愁傷様

>> No.17330986

>>17330487
It appeared as recommended.

>> No.17331213

>>17330714
>DOBJG: Dumb, Obsolete Bible of Japanese Grammar
>Sakubi is far more comphrensive than this crap.
Both obsolete. HOJGP is where it's at.

>> No.17331339
File: 184 KB, 1594x2769, kanji.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17331339

Today I reached 5k words with vocab in Anki. At the moment it feels as though it will take to at least 20k words before every new volume of manga doesn't involve mining between 20~100 unknown words. There are only six manga series so far in my mined word corpus but in another 12 months if could be interesting to contrast with something like the vocabulary from the Core decks.
The pre-made vocab deck I'm using in Anki has a fair bit of overlap with the Core decks.

Does anyone else keep track of where they are mining their words from?

>>17331213
What does HOJGP stand for?

>> No.17331460 [DELETED] 

im struggling to imagine what sorts of esssential japanese ill need for my trip to japan, can anyone add to this list

>how to ask for directions
>how to order food/buy things generally
>how to order a taxi

surely ill need more than this, but my brain is drawing a blank, what obvious things have i missed?

>> No.17331502

>>17331460
Ask /trv/.

>> No.17331514

>>17331460
トイレはどこですか

>> No.17331570

>>17331339
>manga
Ok but when are you planning to start learning Japanese?

>> No.17331618

>>17331570
spicy

>> No.17331627
File: 29 KB, 200x198, 149303840441.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17331627

If manga is not real Japanese, how can the Japanese read it?

>> No.17331639

>>17331627
They don't, they watch it.

>> No.17331679

今クールのドラマ全然把握出来てない、何が面白いですか?コードブルーは見る

>> No.17331695

>>17331460

Don't use Taxi's in Japan unless youre with a group to a nearby place and you can pay a split cost cheaper than a train ticket. Their merits are very situational and trains almost always superior unless you're rich.

>> No.17331820

>>17330261
There is actually some decent stuff on this channel.

>> No.17331824

>>17329877
This doesn't surprise in the slightest.

After becoming a little bit better at Japanese myself, I noticed how many fucking idiots are browsing DJT that talk about shit they know nothing about.

>> No.17331837

I don't get when to use ~ている in the past tense.

食べている --> eating right now
結婚している --> is married
the difference is in the verb that's being used, I get that much, things that are happening continually vs. changing of states

then what do
食べていた and 結婚していた mean and where do you use them?

>> No.17331872

>>17331837
Was eating.

Was in a state of being married.

Something like that.

>> No.17331882

>>17331837
Not that anon, but when were already talking about いた what's the difference between していた and してきた?
Is it slang, if so where does it come from?

>> No.17331904

>>17331837
ている isn't past tense, it describes the present in terms of actions which remain in effect. The action whose effect is being expressed might be in the past, but that's not what's being focused on.

>> No.17331918

>>17331872
so
この会社に勤めた。--> I worked for this company.
この会社に勤めてた。--> I was working for this company.

and for 結婚する
彼女と結婚した。--> I married my girlfriend.
彼女と結婚してた。--> I was married to my girlfriend.

??

>> No.17331945 [DELETED] 

>>17331570
What?

>> No.17331993

>>17331570
What is in your opinion real Japanese?

>> No.17331999

Is learning vocabulary through Anki supposed to solely teach me how to recognize a word in a text and know what it means?

>> No.17332002

>>17331999
maybe half of that if youre lucky

>> No.17332004

>>17331999
No it's supposed to give you a false sense of progression and take time away from reading.

>> No.17332018

>>17332004
What is your problem, exactly?

>> No.17332035

>>17331999
It's for you to memorize readings and a rough idea of the meaning quickly and efficiently. You still need to read.

Anki without reading is like memorizing mathematical formulae without solving problems.

>> No.17332094

What's the best way to browse futaba/2chan? I remember there being some alternate website to view it through but I forgot what it was

>> No.17332131

>>17331918
Yes.

>> No.17332240

>>17329850
do you guys know about subs2srs?

a little program that converts japanese and english subs into anki decks? along with sound and screenshots. even vid segments are possible all full automatic.

i made a kill la kill episode 1 deck and its been ages since i had that much fun learning jap.

http://subs2srs.sourceforge.net/

>> No.17332252

>>17332240
Is it getting the Japanese words from the audio alone?

>> No.17332260

>>17332240
It's even in the guide.

>> No.17332268

>>17332240
Would you mind sharing it so I can try it out?

>> No.17332274

>>17332252
you need jap subs ofc

>> No.17332290

>>17332268
i made my deck not with english subs. its better to learn how to do it anyway and its easy. the step by step guide is very easy and detailed and takes not more than 10 minutes if you are average smart ^^

>>17332260
couldnt find it there but perhaps iam blind lel.

>> No.17332297

>>17332290
>i made my deck not with english subs
>^^
Welp I'm German as well, but if you don't want to share that's fine.

>> No.17332307

How important do you guys consider handwriting and being able to write kanji? Looking at my everyday life, I type 95% and the rest are only notes

>> No.17332310

>>17332307
0% importance to consume otaku media :)

>> No.17332327

>>17332307
my memory and recognition improved vastly when i started writing kanji.

i write every new kanji i learn a few times

>> No.17332334 [DELETED] 

>>17332307
GIRLS LIKE IT WHEN YOU TATTOO A KANJI ON THEIR FOREHEADS WITH YOUR CUM (WITH CORRECT 筆順 and 画数)

>> No.17332368

>>17332297
i upload it to mediafire. subs are english but the first third of cards is full of german notes.

>> No.17332377

>>17332307
It would be nice to know but not enough for me to do anything about it. I only actively study with computer fonts

>> No.17332385

>>17332368
Thank you anon!

>> No.17332386

>>17332297
https://www.mediafire.com/folder/y5xzc5lcn7obc/Documents

here you go

>> No.17332415

>>17332307
Degradable skill that you have to go out of your way to use. 0 importance.

>> No.17332455

2channel and futaba are blocked at my work for porn/gore.
What are some other fun sites I can practice reading Japanese on?

>> No.17332458

>>17332455
/int/

>> No.17332468

>>17332458
4chan is also blocked

>> No.17332469

>>17332455
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/

>> No.17332487

>>17332468
Maybe you should work instead of being a lazy sack of shit

>> No.17332489

>>17332487
No thanks

>> No.17332496

>>17332455
Can't you just bring scans of LNs or manga or something? It's what I do.

>> No.17332555

>デス
>です

Difference??

>> No.17332571

>>17329850
question for css/html wizards:

can i make things like the spoilertag here on /tv/?
a sentence that is shown when i hover over with mouse?

whats the command for this?

>> No.17332575

>>17332555
katakana might imply that the pronunciation is somewhat special, for example if it's a foreigner with an accent speaking

>> No.17332580

>>17332571
Please read the FAQ before posting : )

>> No.17332598

>>17332575
hmm kay.
There is a song, "憂鬱デス"... So, something special to apply katakana... it confused me

>> No.17332600

>>17332571
field{
background-color: rbg(0,0,0);
color: rgb(0,0,0);
}

field:hover{
background-color: transparent;
color: rgb(0,0,0);
}

>> No.17332617

>>17332555
death puns used by skeltons

>> No.17332626

>>17332598
If it's a song, all bets are off because lyrical text can basically just do whatever it wants. Feel, don't think.

>> No.17332629

>>17332575
>>17332598
Maybe it means death? Like in デスノート but I'm just a beginner so what do I know

>> No.17332649

>>17332617
>>17332629
If that's a thing, it needs to stop, right now

>> No.17332650

>>17332455
Try ifutaba or ふたポ which are alternative interfaces to Futaba

>> No.17332652

>>17332617
Perfect, a pun. Makes sense now. Good enough

>>17332629
yeah, well, google tranlator translates it as something related to death...


Thanks

>> No.17332757

>>17332650
Thanks, I might do that and just disable images for that domain

>> No.17332928

おはようおにいちゃん

きょうのてんきは

はれのちはれ!

>> No.17333002
File: 375 KB, 652x930, wJS5kWL.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17333002

they said this was basic level shit, but whats with the n3 - 1 vocab? The grammar is basic as hell, so maybe that's what the guide meant

>> No.17333009

>>17333002
Why is this so blurry?

>> No.17333021

>>17333009
idk, that's how it is in the download provided in the guide. if you got a better quality version, please let me know

>> No.17333023

>>17333002
i mean obviously youre supposed to read some day one materials and then become able to read at a middle school level and fill in the rest from there

>> No.17333037

>>17333021
Is that the full page? Also, which manga is that?

>> No.17333045
File: 534 KB, 942x927, jKvqirV.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17333045

>>17333037
full page looks like this. easy grammar, just a bit advanced vocabulary from time to time.

Manga is Zettai Reiiki. its funny af so far

>> No.17333060

>うん、切符を買ったし、ホテルの予約もしてある。

What is the function of the し after 買った?

>> No.17333066

>>17333060
Its function is that of a Tae Kim.

>> No.17333068
File: 913 KB, 1086x1600, 絶対☆霊域_1_012.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17333068

>>17333045
>Manga is Zettai Reiiki.
Cheers. Pic related is the version I have, which I'm almost certain was from the CoR.

>> No.17333089

>>17332928
牧場に戻れ、他の動物と。

>> No.17333158

Where should I look for Japanese audio books? They have fuck all on Japanese audible.

>> No.17333181

>>17333158
http://rtkwiki.koohii.com/wiki/Japanese_Audiobooks_with_Transcripts

>> No.17333302

>>17333089
席に戻れ、他の生徒と、話し方教室で

>> No.17333330

>>17333302
もう卒業した。俺は完璧だ。

アィー アム ネーティブ  ジャパニーズ レベル

>> No.17333448
File: 239 KB, 700x1065, 1442026891354.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17333448

>> No.17333460

>>17333448
About 2-6 years depending on how much you study

>> No.17333464
File: 80 KB, 468x836, 1472152071233.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17333464

寂莫たるこの風景の間隙にこの躰を介いて

表現はしがたい哀愁に沈み

嗚呼 なにゆゑに心忙かれる

閃めく星の怕きゆゑ與

己が内心に愴えたの與

>> No.17333477

>>17333464
what language is this?

>> No.17333526

>>17333477
I would say that it's just old japanese, or at least something written to look like old japanese, but since I do not understand a single fucking line, I can't say for sure.

>> No.17333549

>>17331918
彼女と結婚している。**

>> No.17333583

How does one increase the font on Anki?

I already went into fields and change the font size.
Int the editor is shows the size change, but when im studying its still small default sized Kanji/text

>> No.17333586
File: 163 KB, 650x560, 1500133874263.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17333586

>>17333477
>>17333526
躰みを介いて = みをおいて
なにゆゑ = なにゆえ
怕き = 強し
愴えた = おびえた
與 = か

>> No.17333595

>>17333460
I might as well give up then

>> No.17333621

>>17333586
>與 = か
Where would one look something like that up? Google doesn't seem to help.

>> No.17333665

>>17333621
Google search 「<漢字> 読み方」
First result: http://kanjitisiki.com/zinmei02/189.html

>> No.17333902
File: 85 KB, 816x638, 1458517045533.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17333902

>>17333464
It's really only fair if you leave the furigana in.

>> No.17334007

>>17333902
Im sure he was entirely concerned with fairness

>> No.17334017

>>17333902
>>17334007
Honestly even without furigana if you've been studying for over a year and you couldn't read that you might as well give up.

>> No.17334035

>>17334017
Whys that?

>> No.17334057

>>17334035
Everyone who ever learned Japanese achieved native fluency in a year. Everyone who claims to have done it any slower is a liar.

>> No.17334063

>>17334057
Pretty much this.

>> No.17334066

>>17334017
Some newspapers are starting to use more non-jouyou kanji, and sometimes even adding furigana onto such kanji. Should nips give up their own language?

>> No.17334079

>>17334057
>>17334063
I see. well I couldn't read it first go and I'm in over a year.. I guess I'm just not cut out for japanese after all
thanks for the guide though

>> No.17334094

>>17334066
Of course media like newspapers is aimed at the lowest common denominator. There are native people who have been studying for their entire lives years and still don't know Japanese. Pretty sad isn't it?

>> No.17334108
File: 123 KB, 400x254, 1444617133123.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17334108

>>17334057
begone

>> No.17334116

>>17332240
http://japanesedecks.blogspot.com/

This site has a bunch of subs2srs decks.

>> No.17334149

>>17333902
Were those all generally accepted readings at one point or did the writer just make some of them up so it would look fancy?

>> No.17334164

>>17334149
Generally accepted. At least follow >>17333665
>か。疑問の助字。

>> No.17334166

>>17334094
I bet you're the same anon who saw some Japanese lorem ipsum and pretended to make sense of it.

>> No.17334282 [DELETED] 

>>17332240
Where do you get the Japaneses subs from though?

>> No.17334299

does anyone actually use Lingq? are the articles they give there any good?

>> No.17334305

>>17334299
All the content on Lingq is free to read/listen to. Only using the system costs money.

>> No.17334355

>>17334305
i was more so curious on the quality of the articles they provide you

>> No.17334482

>>17334299
Yes. It's pretty good. You could also check out Duolingo.
https://en.duolingo.com/course/ja/en/Learn-Japanese-Online
>>17334305
>Only using the system costs money
And it's absolutely worth it.

>> No.17334488

>>17333583
You can do it by going to Add > Cards and editing the HTML/CSS there.

>> No.17334491

>>17334482
I know this is probably a troll post because it recommends Duolingo, but I'll respond anyway. I'm a huge fan of Steve Kaufmann, but LingQ isn't worth the money for Japanese. Rikaisama pretty much makes it obsolete.

>> No.17334527

>>17334482
>duolingo
okay, so lingq is actually shit then. Thanks anon.

>> No.17334540
File: 584 KB, 1200x871, 37235609_p0.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17334540

I finished indexing A Handbook of Japanese Grammar Patterns, scanned by another anon. Too lazy to transcribe anything beyond the headers or crop the images properly, but it works for looking things up.

https://core6000.neocities.org/hjgp/

Let me know if I fucked anything up.

>> No.17334542 [DELETED] 

Who here is planning to get Dragon Quest XI for Japanese learning? Anyone want to get a /djt/ study/play group going?

>> No.17334557

>>17334540
Literally nobody gives a fuck.

>> No.17334558

>>17334540
Thanks, I really appreciate this.

>> No.17334566 [DELETED] 

>>17334542
>/djt/
What is this /djt/? Is that a new board?

>> No.17334568 [DELETED] 
File: 521 KB, 1280x720, 1472487754974.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17334568

>>17334566

>> No.17334571

>>17334540
Thanks, I really don't appreciate this.

>> No.17334577

>>17334540
Wow this is stupid and I don't like this.

>> No.17334587

Do you take notes during anki reps?

I feel like I should. I started to not remember some young words...

>> No.17334603 [DELETED] 

>>17334587
I never forget a young one. ;)

>> No.17334606 [DELETED] 
File: 143 KB, 250x265, Screenshot_71.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17334606

>>17334603

>> No.17334634 [DELETED] 

>>17334603
若 looks like a pelvis shot with a young guy's juicy cock hanging out

I'm not gay and it makes me horny every time I see it. I still forgot it several times.

>> No.17334641 [DELETED] 

>>17334566
Yep, the /donald j trump/ board

>> No.17334646 [DELETED] 

>>17334641
https://www.reddit.com/r/The_Donald/

>> No.17334700

うみいってきたー

すいかたべたー

>> No.17334735
File: 1.21 MB, 3264x1836, 20170628_061903.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17334735

>>17334700
海もいいね
けど僕は山の方が好きです
最近はほぼ毎日行きます

>> No.17334758 [DELETED] 

>>17334542
>no PC release

>> No.17334770 [DELETED] 

>>17334758
I dont know what you quoted as its gone but there is virtually no PC market in japan
all consoles and handheld

>> No.17334817

>>17334540
I somewhat appreciate this. Will you also make a grammar reference page like DOJG?

>> No.17334861

>>17334735
やまではなにをたべたらいいの?

>> No.17334997

>>17334587
I used to but then I realized it took too much time to write down each one and it wasn't helping me memorize at all. If you have trouble remembering decrease new cards for a while and do some custom study reviews.

>> No.17335123

I want to get a tablet for reading manga, any recommendations?

>> No.17335132

>>17335123
if you get a windows tablet you can read VNs on it, too

>> No.17335167

>>17334540
Thanks for that anon.

>> No.17335231

起こせ!!!!!!!!!!
中で起こせ
起きられない!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
中で起こせ
助けろ

>> No.17335281

>>17335231
shut up

>> No.17335285

月ルーンができませんから切腹します。

>> No.17335323

>>17335231
なかおれはさいてー

>> No.17335328

>>17335285
こんげつおくれてるの?

まじ?

>> No.17335334

>>17334735
最近暑いから山か北部に移住しようかと思ってる

>> No.17335339

>>17334540
>Too lazy to transcribe anything beyond the headers or crop the images properly, but it works for looking things up.
To be honest it is a bit awkward and something similar to the djt grammar reference layout would be easier. Transcribed would be 100x better but it's still rather useful.
Would you be willing to add text versions of the pages if they were posted here? Here is a very plain version of 間 to serve as an example https://jsfiddle.net/nvea6qyz/

One thing worth adding to the current state is a page explaining the abbreviations.

>> No.17335349
File: 44 KB, 512x384, やま.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17335349

>>17335334
にほんのやまっていうと

こういうふうけいだよ

こういういなかは重労働だらけで

住めないよ

>> No.17335351

>そして、面倒くさそうに息を吐きながら、そう言った。
面倒くさそうにと面倒くさいと同じ意味だろうか?
ーそうとーくさいとような感じの同じ意味の?

>> No.17335439

>>17335328
何。

>> No.17335450

>>17335349
確かに住みにくそう

>> No.17335454

>>17335351
面倒くさそう = third person perspective
面倒くさい = first person perspective

>> No.17335456

>>17335351
Yes. 同じ意味。
しかし用法が違う。他者から見ている感じ。
correct : 彼は面倒くさそうに息を吐いた。
It is not correct : 彼は面倒くさ く 息を吐いた。

They say while looking at the notes.
A : この漢字書き取りは面倒くさい。
B : はい。それは面倒くさそうだ。[それは面倒くさ く 見える。]

>> No.17335467

easy way to mine VN audio? I guess recording it might be the easiest way, but maybe there's a better option

>> No.17335470

>>17335456
>メンドックセー

って言ってるの聞くよ。おとこことばだよ

おんなじいみだけど、この発音はじょしはつかったらダメだよ

>> No.17335508

>>17335454
>>17335456
ありがとう。
何も辞書の内容は「ー臭い」について一人称かどうか三人称がない :(

>> No.17335538
File: 19 KB, 400x400, 39667619.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17335538

>>17334057
うそ。。。ですよね?
ね?

>> No.17335564

>「もっと胸があると、より気持ちいいんだけど」
>「うっさいわね!」
does this literally mean "but if you had bigger breasts, then it would be even better"? this is compelling content

>> No.17335565
File: 892 KB, 799x593, 1460899308635.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17335565

>>17335538
馬鹿な出鱈目だけだよね
落ち着きなさい

>> No.17335568

>>17335538
はい、嘘でーす

>> No.17335617

>>>/trash/ ←これはなんですか?

>> No.17335622

>>17335564
>>「うっさいわね!」
I cant unhear Kugimiya Rei

>> No.17335630

>>17335617
お前の居るべき場所なんだ

>> No.17335635

>>17335630
僕はゴミじゃない僕はゴミじゃない僕はゴミじゃ
ない僕はゴミじゃない僕はゴミじゃない僕はゴミ
じゃない僕はゴミじゃない僕はゴミじゃない僕は
ゴミじゃない僕はゴミじゃない僕はゴミじゃない
僕はゴミじゃない僕はゴミじゃない僕はゴミじゃ
ない僕はゴミじゃない僕はゴミじゃない僕はゴミ
じゃない僕はゴミじゃない僕はゴミじゃない僕は
ゴミじゃない僕はゴミじゃない僕はゴミじゃない

>> No.17335659

>>17335635
t. ゴミ

>> No.17335690
File: 63 KB, 900x1001, 44983846_p0.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17335690

>>17335622
問題なし

>> No.17335711

>>17335450
がいこくのあのんに知ってほしい

にほんのほとんどが

やまだよ

>> No.17335758

>>17333902
『冒頭詩』
く 釧寂莫たるこの風景の間隙にこの躯を
介いて
表現はしがたい哀愁の淵に沈み
咄 なにゆゑに心忙かれる
閃めく星の伯きゆゑ與
己が内心に愴えたの與
『悲哀』
日夏耽之介

>> No.17335772

>>17335758
How do you type
介いて

伯き

愴えた
in Google IME anyways? They don't pop up even when I write the furigana and hit space twenty times

>> No.17335823

I spent like an hour setting up sound recording, recording a line from a VN, only to realize that sentence cards are pointless and dumb.

>> No.17335834

>>17335772
ふりがなふってないと

ぜーんぜん

よめないよ

でもfuriganaがふってあれば

ほとんどわかるよ

にほんごってそういうものだよ

>> No.17335840

>>17335834
That's not what the post asked.

>> No.17335861
File: 19 KB, 543x224, てがき.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17335861

>>17335840
IMEでの書き方をきいていたんだね

ごめんね

しらべたら「IMEパッドー手書き」っていうアプリがあるらしいよ

これは漢字圏のほとんどの文字が入力できるけど

にほんご以外もいっぱい出てくるから

にほんで使える漢字と、使えない漢字の

区別がつかないなら、だめかもしれないなあとおもうよ

>> No.17335925

>>17335758
Sounds fairly modern with a touch of learned Classical Japanese, if you ask me. However, the spelling makes it difficult. You are invited to seek shades of meaning revealed by the unusual kanji. Poetry is nice.

>> No.17335928
File: 25 KB, 524x210, てがき.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17335928

>>17335840
>>17335861
つかってみたけど

〇印のついた字だけが

いまのにほんで漢字として使えるよ

ほかは使えないとおもうよ

>> No.17335977

>>17335928
そんな漢字まで使えたものね
僕も覚えておかなくちゃ
書けるようにもなるかも

>> No.17336216
File: 353 KB, 556x379, カイネ.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17336216

助けって!

>> No.17336230

>finish reading a manga
>cant discuss it with anyone because its not translated yet
learning japanese was a mistake

>> No.17336236

>>17336230
There aren't that many finished manga that aren't translated, are there? I think most untranslated ones are on-going ones that started in the last few years.
In any case, you could just look up Japanese discussion of it and since you already did your little greentext blog there might as well tell us what it was and if you'd recommend it.

>> No.17336240

>>17336230
The manga you read is shit.

>> No.17336328

>>17336230
I'm so glad I'm introverted and don't feel the need to share my hobby with anybody else.

>> No.17336664

>>17336230
What did you finish reading?

>>17336236
>>17336240
>>17336328
Introversion isn't the same as being attention seeking ひねくれ者 who come to a discussion website and attack people trying to discuss things.

>> No.17336678

>>17336664
Why did you quote the first post?

>> No.17336704

>>17335339
>Would you be willing to add text versions of the pages if they were posted here?

If someone wants to undertake that, it would be simple for me to add.

I'll link the abbreviation image at the top for now and make a proper page later.

>> No.17336726
File: 223 KB, 844x1200, 031.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17336726

I'm sorry, but what is フモー here? Even if it's 不毛 or 誣罔, I'm afraid I don't fully understand what she's trying to say by フモーすぎません?

>> No.17336814

>>17336726
不毛、意味がない。結果が発生しない。

「誣罔」を使うことはないので覚えなくていい

>> No.17336837

>>17329850
変な街だと思ったら
住んでるのも どち狂った連中だね。
>I thought this town was strange, but that's nothing compared to the people who live here.

i get all the vocabulary but i couldnt figure the grammar behind
>but I guess the people who live here are nuts, too.
out.

>> No.17336934

>>17336837
>どち狂った
Typo. Google とち狂った.

>> No.17336957

What's the best way to go about deleting stuff from a new deck? Are my options either deleting cards as they come up or using the card browser?

>> No.17336960
File: 54 KB, 169x170, 1486634712209.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17336960

requesting a vn chart, i'm trying to get back into the swing of things and the shit i'm reading right now isn't captivating me.

>> No.17336965

>>17336957
Push the del key.

>> No.17336967

>>17336960
egs.omaera.org

>> No.17336982
File: 1.45 MB, 1820x2048, vns.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17336982

>>17336960

>> No.17336995

>>17336236
>>17336664
>might as well tell us what it was
人狼ゲーム. The concept is good but the execution not so much. It doesnt really start getting good until the 3rd volume and the sequel. Its not a masterpiece, but its not horrible either.
>and if you'd recommend it.
If you have nothing else to read its not a bad choice, has a couple of good plot twists later on though it gets predictable at some points.

>> No.17336996

Does the order in which I say どこ matters?

e,g:
どこに私の先生はですか?
and
私の先生はどこですか?

My Jap friend said the latter is correct, but I don't see why the first one can't also be correct.

>> No.17337004

>>17336996
どこに私の先生は居ますか?
This is correct.

>> No.17337005

>>17336982
damn this is old af, i figured there'd be newer charts now since i haven't posted here in ages.

>> No.17337006

>>17336996
You don't have friends, he just wants to practice his english.

>> No.17337015

>>17337005
there are, but I intentionally posted the older one for its "higher level of snark"

>> No.17337023

>>17337005
If you already multiple title on there there's no reason why you would even need a chart.

>> No.17337031

>>17337004
I see, I completely forgot 居ま, but does the order make any difference?

>> No.17337042

>>17337031
My teacher, where is he? or Where is my teacher?
What sounds more natural to you? The same case applies in your question. Anyone would understand you either way, but the second question is the word order most people would use.

>> No.17337052
File: 96 KB, 2000x2000, 1490865393976.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17337052

>>17337015
wow so this general hasn't changed a bit then
>>17337023
im dumb so i quit learning new grammer and only did vocab + a tiny bit of reading for the past 7 months, and because of that i haven't progressed much at all

>> No.17337062

>>17337031
Chose one which you like.
違いはない。両方とも自然な言い方。

>> No.17337083

Every day I take about a 30 minute to hour long walk and I multi-task by learning something like the history of classical music, or some fundamentals of physics, etc. I want to shift over to Japanese, which I took about two years of in high school.

The first place to start is obviously remembering hirigana and katakana. Is there a good android app where it will present the romaji and I will have to draw the appropriate hirigana or katakana? If not, should I just go with anki?

>> No.17337084

>>17337052
>general
Kill yourself, cancer.

>> No.17337108

>>17337083
use dr moku if you want to be a reddit user who has to go back
use a pen and paper and anki for production and https://djtguide.neocities.org/kana/ for reading practice if you are a real man who don't need no mememonics

>> No.17337109

>>17337084
ok sorry, can you help me out with a vn chart now please?

>> No.17337119

>>17337108
Well, I plan to sit down and do the work too, but it would be nice to have something I could multitask with on my walks.

Other things that might be good are like, Japanese audio recordings of very low level Japanese (like children's books, etc) so that I could use the time with headphones on to work on listening comprehension.

>> No.17337146

>>17337119
http://hukumusume.com/douwa/pc/jap/index.html

audios of children stories for every day of the year.
you can see the transcript for each one by clicking on お話しを表示.

>> No.17337163

>>17337146
Thanks!

>> No.17337174

>>17336960
https://pastebin.com/raw/T9skqt4J

>> No.17337185
File: 123 KB, 1513x766, issunboushi2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17337185

Can someone help me with this? Does おいら mean "I" in the first sentence? Also what does こしにさし mean in the 2nd sentence? Thanks

>> No.17337200

>>17337174
Where is this score from? EGS?

Is yu-no really that good? I'm really turned off by the old graphics desu

>> No.17337201

>>17337185
>Does おいら mean "I" in the first sentence?
Yes.
>Also what does こしにさし mean in the 2nd sentence?
腰に挿す

>> No.17337209

>>17337200
Yes it is. And the pixel art is great, you get used to it within 5 minutes. The production values in general are high, the game even has a voiced protagonist that many games in 2017 still lack.

>> No.17337216

>>17337209
Guess I'll add it to my backlog then

>> No.17337217

>>17337200
>>/jp/thread/S16622153#p16654106

>> No.17337224

>>17337201
Makes perfect sense, thank you!

>> No.17337383

Hello /djt/.

I just memorized the hiragana using the mnemonics technique and I am feeling so happy. It never occurred to me to use mnemonics, I spend years trying to memorize the hiragana, and one day, in just one night, I memorize it all.

Now I'm going to focus on learning some new words to fix it in my mind definitely, to remind the hiragana without making associations.

how is your studies going, /djt/?

>> No.17337423

I need more motivation. Is there some great but untranslated/not fully translated manga? I'd study my way through it no matter the difficulty level.

>> No.17337428
File: 541 KB, 821x1200, すみっこの空さん_8_114.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17337428

>>17337423
I can't recommend すみっこの空さん enough

>> No.17337445

>>17337383
>I spend years trying to memorize the hiragana
How is this possible?

>> No.17337458

>>17337383
>/djt/
Are you doing it on purpose, faggot?

>> No.17337477

>>17337445
It's easy: I'm not very bright, and I still have katakana left to memorize.

But in my defense: superb and free Japanese's study material is relatively new on the internet: in my days, nama-sensei was the best teacher you could find.

>>17337458
Sorry, anon-chan, its my first time posting here, I usually browse /vg/, so I assume calling this thread /djt/ was the right approach. It seems I assumed wrong

>> No.17337596

I first doubted the effectiveness of Sakubi's pedagogy (i.e. "just blaze through this guide and go read, man"), but today I realized that the guy is probably right. Today I felt I could read quicker than yesterday, and while I know that I won't linearly progress like this unto infinity, yet I feel that I'm already at the level where I can just keep reading, instead of drudging through grammar guides. Thank you Mr. Sakubi!

>> No.17337601

>>17337428
Oh, thank you!

>> No.17337628

>>17337477
>and I still have katakana left to memorize
And you also have some 2000 kanji to go

>> No.17337671

>>17337628
You are right, but with hiragana/katakana, I'll be able to play games like Pokemon and start to get used to phrases structures. Right now I'm studying the simple structures and reading the fuck out of the Japanese phrases, I'm feeling like a god.

I have a question tho: if japanese is a topic-prominent language, how do you not get confuse without knowing who is the subject.

んごを たべませんでした

yeah but WHO'S PHONE

>> No.17337673

Is reading studying?

>> No.17337677

>>17337671

Correction: りんごを たべませんでした。

sorry.

>> No.17337680

>>17337673
Yes, but keep in mind manga isn't reading in case you didn't know.

>> No.17337737

If you read a lot of visual novels, can you eventually transition to actual novels, or is that just simply impossible?

>> No.17337756

>>17337737
Is everything ok with your head anon?

>> No.17337763

>>17337671
>I have a question tho: if japanese is a topic-prominent language, how do you not get confuse without knowing who is the subject
C O N T E X T
O
N
T
E
X
T

>> No.17337778

>>17337756
It's just that everywhere I've seen talk of "classical Japanese literature", they always mention that it's got old as fuck kanji and shit and it just sounds like a whole different can of worms of problems.
Of course, I know better than to trust those guys who will never learn Japanese anyways.

>> No.17337795

>>17337737
Sure you can. Of course it depends a bit, young fiction novels will probably have mostly the same kind of language, but other books might be more difficult without a quick way to look up unknown words and stuff.

>> No.17337820

>>17337778
You said novels though, not "classical Japanese literature". In case you didn't realize, most books aren't written in any special manner and there's a few visual novels that put most classical lit to shame in terms of difficulty (Mareni). The medium doesn't matter, the writer does.

>> No.17337840

Is there a good plug in for anki where you highlight a word and it looks it up on a dictionary like jisho?

>> No.17337880

おはようおにいちゃん

>>17337428
この絵はとってもいいとおもうよ

さみしいきもちになるよ

きもちがうごくってことは

いい絵ってことだよ

>> No.17337910

>>17329850
Why is it in ペットのフン is the フン in katakana.

>> No.17338004

>>17337840
The japanese support addon has this (3918629684).
I edited it to search jisho instead of what was there before.
The relevant code is in lookup.py

>> No.17338014

>>17338004
thanks anon Ill look it up

>> No.17338027

>>17332310
>>17332415
Knowing how to read is only knowing half the language

>> No.17338035

>>17333002
Every word on that page is in Core 2k somewhere. At best, it is N4.

>> No.17338066

>>17338027
And?

>> No.17338098

>>17338066
My autism won't let me stop at just reading.

>> No.17338107

I have arrived at the conclusion that DJT does not know Japanese.

>> No.17338109

>>17338098
Wouldn't you rather move on to listening and speaking instead?

>> No.17338110

>>17338107
Took you long enough.

>> No.17338135

>>17338107
You don't really need to know Japanese to play VNs anyway.

>> No.17338141

>>17338109
>instead
Why not both?

>> No.17338146

>>17338107
I, too, have come to the conclusion that DJT is only one person

>> No.17338148

>>17338141
Sure, go for it. :)

>> No.17338156

>>17338135
this

>> No.17338165

I am almost finished with the 2k deck in anki, should I start reading by now? and if yes, with what should I start?

>> No.17338185

>>17338035
I will trust jisho's jlpt rating over yours, but thanks

>> No.17338192

>>17338165
Start with literally anything, unless you want to get bored of reading by reading dumb shit like Hanahira and Yotsubato

>> No.17338206

>>17338185
I will trust common sense over you, thanks. Good luck passing N3 ~ 1 with only 2k words

>> No.17338225

>>17338192
>reading dumb shit like Yotsubato
(User does not deserve to learn Japanese with this post)

>> No.17338227
File: 70 KB, 369x275, 1443523724388.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17338227

>>17338192

>> No.17338266

>>17338192
>>17338225
>>17338227

so is it worth it to read yotsubato or not?

>> No.17338267

>>17338225
>missing ellipses
(User does not even know English with this post)

>> No.17338272

>>17338004
this is no way provides anything close to a dictionary look up. why did you suggest this?

>> No.17338281

>>17338272
but it does exactly that?
Select text -->press ctrl+1-4 and it looks stuff up in various dictionaries

>> No.17338316

>>17338266
It's cute and it gives you practice. And artist draws boobies really well. I dont see why not

>> No.17338325

>>17338266
If you want to fall asleep every 5 seconds, sure.

>> No.17338338

>>17338266
Open a few pages and see for yourself

>> No.17338354

>>17338266
It's worth it if you like it. It's not worth it if you have to force yourself to read it just because someone said that you have to read it to learn japanese

>> No.17338411

>>17334057
unless native fluency is being able to read porn books and only knowing the jouyou kanji (most nips know ~3000), then shit, you must be right

>> No.17338426
File: 20 KB, 800x400, 800px-Watracing.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17338426

>>17338165
>finishing or even considering using the core deck
You will never know the experience of reading with no vocabulary other than the basic survival phrases and greetings.
Hint: Painful as fuck, but was fun´

Pic not related.

>> No.17338566

>>17338411
3000 is not much more kanji than 2000, you know

>> No.17338579

What was the first thing that made you think to yourself "boy, I sure am glad I decided to study Japanese"?

>> No.17338585

>>17338579
When I discovered that studying Japanese actually lessens my anxiety a bit.

>> No.17338586

>>17338579
Being able to read it.

>> No.17338588

>>17338579
Chapter 6 of AoKana.

>> No.17338600
File: 114 KB, 427x286, bliss.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17338600

>>17338579
Every time I read a porn game

>> No.17338608

>>17338206
I'd call your argument a strawman, but I literally have no idea where you came up with me thinking there's only 2k words needed to pass jlpt1. Back to school for you

>> No.17338613

>>17332555
Watch Chuuni, you will understand.

>> No.17338617

>>17338579
In terms of media, nothing. There's nothing that's surpassed anything I've read, played, listened or watched already in other languages. The Japanese are good creators, just not the best.

>> No.17338621

>>17338579
When I could actually communicate with Japanese people online, which was right after learning hiragana

>> No.17338627

>>17338579
Pretty much every single VN I start reading. There's no other media as fun to me and I honestly can't imagine going back to a life where I'm an EOP.

>> No.17338641

>>17338579
The thing that gets me the most is when I randomly encounter Japanese in Western media or out in public (I live in the bible belt, aside from the odd Mexican foreigners are really rare).
It's like a "Woah! I understood that! Cool!"

>> No.17338647

>>17338579
Reading my first manga that was not translated into English back then (Puella Magi Suzune Magica)

>> No.17338876

>>17338579
When I realized I can still feel something when I read it as my analytical part is still busy digesting the words/grammar the emotional part finally has something to look at before its completely dissected.

>> No.17338903

義父

Why is this three completely different family roles?

>> No.17338915

>>17338903
It just means "father not related by blood"

>> No.17339025
File: 12 KB, 461x243, N2 is the new N5.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17339025

There is an anon ITT who thinks one of the most common SoL words is N2-level vocabulary

>> No.17339034

>>17339025
難しい

>> No.17339063
File: 50 KB, 317x494, 1497371189027.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17339063

>>17329850
Managed to grind both my Anki and iKnow.jp in under an hour today with a 70% success rate. I realize this is probably pretty shit but I'm fucking pleased nonetheless as it's a step up for me. How did your grindan go today, fellas?

>> No.17339069

>>17339034
woah what a difficult kanji. could you tell me what it means.

>> No.17339096

>>17339069
check this out this difficult kanji: 三
how do you not confuse it with 一 or 二

>> No.17339104

>>17339025
wtf is SoL

>> No.17339117

>>17339104
It's a very hard kanji.

>> No.17339119

>>17339104
an ancient latin kanji meaning sun

>> No.17339133

>>17339096
whip out the mnemonics

>> No.17339137

>>17339133
rtk or wanikani? too many choices

>> No.17339143
File: 488 KB, 1902x2071, scrot.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17339143

>>17339137
>not using Kanji Damage

>> No.17339144

>>17339137
memrise, it's got a comments section (rly helpful)

>> No.17339148

>>17338608
Why does jisho call 天井 an N1 word when the Nihongo Sou Matome N3 vocabulary book has that word?

>> No.17339156

>>17339143
too much kana man. find me a romaji deck and i can do it

>> No.17339174
File: 18 KB, 357x481, h32k.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17339174

Can you recognize those characters?

>> No.17339371

A week hasn't passed yet and I'm up to た in DJT kana. Should I keep grinding the ya-yu-yo variants? I feel like it's just going to bloat my grinding after a while.

>> No.17339392

I downloaded 大辞泉 from the CoR and loaded it into Yomichan on Firefox, but when I use it, it doesn't recognize a lot of expressions, like 手につかない.

Is this a problem with the dictionary, or with Yomichan?

>> No.17339395

>>17339392
>Yomichan
use rikaisama

>> No.17339405

>>17339174
Seems like it's 密月.

>> No.17339408

>>17339395
EPWING dictionaries didn't work for me in rikaisama, probably because my firefox version is too recent, and I don't want to install an older version just for reading japanese.

>> No.17339415

What the fuck was the point of me learning all of those particle rules if the nipponese don't even use them 87.49% of the time?

>> No.17339441

>>17329850
>Intermissions are useful, but if they stress you out, you shouldn't read them.
Please get rid of this Sakubi-kun. It gets really old after a while, you can't exactly overlook it.
I'm pretty sure I'm not the only autistic person here bothered by it. Put it only for the first intermission of each part, i.e. :
Part 1 : Vowels
Part 2 : Two notes on の and のだ
Part 3 : Notes on the passive
Either that or put (optional) in italic or something, or some quick description of what people should expect from these intermissions per advance. Please and thanks.

>> No.17339445

>>17339392
I tried again with another dictionary viewer, and it looks like that expression isn't in the dictionary.

Is there another J>J dictionary with better coverage of expressions/idioms?

>> No.17339456

>>17339371
shouldn't take more than an hour of studying on realkana to learn all of the kana.

>> No.17339469

>>17339441
>Sakubi-kun
Who is "Sakubi-kun"?

>> No.17339495

hey brother
I AM JAP

>> No.17339508

>>17339495
i dont believe, no shobon

>> No.17339519

>>17339495
Next you're gonna tell me you know japanese

>> No.17339552

are kanji still getting new readings, or are the japanese making new kokuji?

Or, are the japanese importing new kanji?

>> No.17339559

>>17339495
you genkika onmitsukoudou siteiru nihonjin ga hokanimoite ansinsuruwa

>> No.17339569

>>17339508
It's about (^ω^)?

>> No.17339578

(´・ω・`)

>> No.17339579

>>17339559
we are NINJA

>> No.17339583

>>17339578
oh Forgive my mistake

>> No.17339605

>>17339559
You don't know how to use nihon-shiki

>> No.17339613

>>17339519
japanese popular joke
鳥バード(tori bird)
鳥 mean bird in japan
It's same meaning
very funny

>> No.17339615

Should I still be memorizing kanji for "Usually written using kana alone" shit?

>> No.17339620

>>17339615
You're going to have to memorise them eventually, just do it now.

>> No.17339632

>>17339605
no
he is japanese

>> No.17339639

>>17339632
>LARPing as a japanese
Sad

>> No.17339695

>>17339615
Dude, you should! No おもちゃ or わざと bullshit, it's 玩具 態と

>> No.17339696

>>17339415
Because they lay the psychological foundation for how particles work.

>>17339615
If the kanji spelling of a word is not ateji, you should memorize it.

>> No.17339721

>>17339025
>相も変わらず

「も」が途中にはいることもあるよ

おにいちゃんがんばって

>> No.17339766

>>17339441
I know it's annoying, but I want to be as sure as possible that someone doesn't stumble into one of the harder intermissions, get confused, and drop the guide because they feel like it suddenly got really hard.

>> No.17339771

>>17339766
It really gets annoying though, I mean it, please consider an alternative.

>> No.17339773

>>17339771
I'll think about it. No promises though.

>> No.17339783

>>17339766
I'm with anon on this one, you should drop the sentence. Highlight it the first time but not every time.

>> No.17339791

>>17339783
Okay, I shortened most of them. I kept it on the first intermission in each part and on the infinitives intermission.

>> No.17339797

>>17339791
I don't think the change yet is live but thanks.

>> No.17339915

>>17339639
Who said this?

>> No.17339934
File: 192 KB, 850x1032, __maekawa_miku_and_tada_riina_idolmaster_and_idolmaster_cinderella_girls_drawn_by_pya_yyy961019__sample-61516c6a4eb199b5a6043b8fde6bc176.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17339934

why djt haet mnemonics?

>> No.17339984

>>17339934
we don't hate mnemonics, we hate you

>> No.17339990
File: 24 KB, 640x360, chiaki3.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17339990

>>17339934
Their usefulness is overblown. Use them on similar kanji you confuse in compounds. Minor occurrence at best.

>> No.17340121

バグは先生より怖い

にほんのことわざ

>> No.17340129

>>17339408
Do you have Japanese file/folder names in your EPWING path? Seem to recall hearing that cause issues with it.

>> No.17340169
File: 10 KB, 325x419, himeko_katagiri_sprite_by_neopets2012-d9xczq0.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17340169

>tfw putting off learning grammar and just rotely memorizing more kanji every day
help

let me out

>> No.17340171

>>17340121
お前だけのことわざだろう

>> No.17340197

>>17340121
「まんじゅうこわい」

ことわざではないけれど、落語からの文章です。

>> No.17340275

>>17340169
TASUKETE
WATASHI O DASHITE

>> No.17340340
File: 273 KB, 1486x2156, すみっこの空さん_4_077.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17340340

>>17337428
Found the ending a little weak and rushed but everything else up to last two or so chapters were great, tinged with the moments that make you smile like a dumb kid. Whimsical.

I also can't recommend すみっこの空さん enough. It's like a 浅野いにお manga series, without the excessive cynicism and aimed at a younger audience.

>> No.17340346

>>17340275
yorokonde, konya omae no naka ni dashite

>> No.17340351

>>17337423
>great
>manga
No but there is thousands of great untranslated VNs/books.

>> No.17340356

>>17336704
>If someone wants to undertake that
Wouldn't be much effort if a group of people were to work on it. Ten or so anons, one or two entries a week and it would all be done in a a small handful of weeks.
I don't mind pitching in but it will take a long time with just myself. Does DJT do group projects?

>> No.17340363

I have been reading some short stories, going for those that are recommended as simple and are accompanied by readily-available audiobooks-朗読 and translations.
So far I’ve gone through “Japanese Graded Readers” (only those few volumes that can be found online), then トロッコ、蜘蛛の糸、羅生門、藪の中 (that one was very fun) and now am reading こころ。
With those last ones old writings have begun to get in the way of reading a wee-bit. They are not a great hamper, but usually an interruption and a stumble.
To list some examples:
>跟けて instead of尾けて
>交際 instead of 付き合い
there was(つきあい) over it in furigana and similarly furigana helped with other ones below
>底までーそこまで
>源因-原因
>稀に-偶に
>宜-良
I assume those are pre-reform writing conventions?
In English some old books got adapted from middle-english to modern. Are such adaptations for pre-war Japanese books, like aforementioned ones - a thing that exists?
Or is that not considered a concern and just having furigana for them is expected to be more than enough to help the modern reader?

>> No.17340370

>>17340351
There are thousands of great manga series out there as well. Why do you keep up this whole 'manga is shit' act? You've been at it for a while, what's your deal?

>> No.17340372

>>17340370
Everyday fake otaku elitism.

>> No.17340381

>>17340372
Are you mentally ill?

>> No.17340383

>>17340381
No, I was answering his question for him since he'd just say something like "Manga isn't reading" instead of explaining why he's deluded.

>> No.17340401

>>17340383
Would rather hear it from the horse's mouth but you're probably right. Almost every time I read through both djt threads on /jp/ and /int/ I swear it is the same anon posting those same predictable comments, but without ever providing a reason.
Have a feeling this is the same anon:
https://desuarchive.org/int/thread/76863147/#76966348

It's just weird. He should get a trip, already.

>> No.17340409

>>17340401
>cross boarder
Fuck off retard.

>> No.17340494

>>17339934
They are gay. Make your own mnemonics when you need it, also >>17339990

>> No.17340509
File: 156 KB, 799x597, 「この猫のぬいぐるみにでもしときなさい」.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17340509

I need some help parsing this sentence. So I'm only having troubles with the verb at the end. I know it's -なさい meaning it's a request, but I don't get the meaning. Rikai says
>しとく (< -nasai)
>(v5k,col) to do in advance; to do as a preparation
but that doesn't seem to be relevant. I've also had some other ideas but none of them seem to bring me any results. Please help.

>> No.17340515

>>17340509
する・して・しておく・しとく・しとき・しときなさい

>> No.17340551

>>17340509
>この猫のぬいぐるみ に しろ

の遠まわしの遠まわしの遠まわしの表現だよ

>> No.17340556

>>17340509
>but that doesn't seem to be relevant.
It is relevant. しとく / しておく is a grammar point that can't really be learned from a dictionary. Look it up.

>> No.17340557
File: 477 KB, 821x1200, すみっこの空さん_8_150.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17340557

>>17340340
Yeah the ending felt like an ending just for the sake of having an ending. I really liked 空's bittersweet growing up ending though.

>> No.17340565

>>17340515
>>17340551
>>17340556
okay, I looked up ておく in both popular grammar references, but I still don't get what the message is supposed to be. I just don't get which meaning of する is at play here I guess, maybe?

>> No.17340570

>>17340565
にする -> to choose / do to / do towards
Judging from the picture she's asking the other girl to kiss the plushie instead of her.

>> No.17340581

>>17340570
hm, I guess you may be right. that was also a possibility that flitted through my head, but I abandoned it for some reason.

>> No.17340595

>>17340565
あとにしろ
Just do it later.

猫のぬいぐるみにしろ
Just do it for a stuffed cat.

>> No.17340643

Are there any male names that end with 子?

>> No.17340648

>>17340643
Yeah, one of my Nihon mates(male) is called ちん子

>> No.17340679

How do you determine if two Kanji are the same? The same position of radicals?

>> No.17340681

>>17340679
Use your eyes?

>> No.17340688

>>17340681
Are 雨 and 一 the same kanji? Why or why not?

>> No.17340695

>>17340688
Are 'v' and 'x' the same character? Why or why not?

>> No.17340699

>>17340695
I can't answer this. It would be helpful if you could though, maybe it will answer my question.

>> No.17340707

>>17340695
Wait, no. I actually can. They're not the same under the usual ordering of the alphabet. You can assign unique numbers to every character and then check if those numbers are the same.

>> No.17340713

>>17340707
But how do you assign a number to a character? Or rather, how do you determine that a character you see and a character in the alphabet is the same?

>> No.17340717

この話のバカさ加減は...言いようがない

>> No.17340718

>>17340713
>Or rather, how do you determine that a character you see and a character in the alphabet is the same?
I just wrote every single character into the reply box, which is something I can't do with kanji. I haven't worked out how to make this work for every single font.

>> No.17340724

>>17340679
If they have different non-compatibility codepoints in unicode they're different Kanji.

>> No.17340727

>>17340724
So every kanji has a unicode codepoint?

>> No.17340731

>>17340724
And what about print or handwriting?

>> No.17340733

>>17340727
>>17340731
Every kanji has a unicode codepoint. If it's not in unicode, then it's just an alternative way to write an existing kanji, or it's a collection of kanji being treated as a single kanji, or it's a fake kanji that doesn't actually exist.

>> No.17340735

>>17340718
The short answer is, you compare number of strokes and their relative positions. For kanji, it can almost always be brought down to comparing the element composition of the kanji (elements may or may not be radicals)

>> No.17340742

>>17340733
>If it's not in unicode, then it's just an alternative way to write an existing kanji
Can you prove this?
>>17340735
That sounds like a good strategy.

>> No.17340747

>>17340742
Unicode contains every single kanji that does not qualify for the three exceptions I listed.

>> No.17340748

SJISつかえば、なおるよ!

>> No.17340754

>>17340748
Unicode contains every single kanji in the JIS standards.

>> No.17340757

>>17340747
But that's not a proof of it containing every single kanji. You're saying that it contains every kanji if you disregard there being alternative ways of writing the kanji.

>> No.17340762

>>17340757
It contains those kanji. Those are alternative ways of writing the same kanji, not different kanji.

>> No.17340769

>>17340762
You're saying that if you consider alternative ways of writing the kanji to be the same kanji it contains every single kanji, right?

>> No.17340782

Now I realise that You could learn Japanese without ever using CoreXk, just by mining from the start.

>> No.17340783

>>17340754
ASKIIこーどいがいは

できるだけさけることになっては

いるんじゃないかなあ

バグは先生より怖い

>> No.17340797

>>17340769
No, I'm not saying "if you consider alternative ways of writing the kanji to be the same kanji". That's not something you get to choose whether you believe in. It's a fact. They are the same kanji. Taking 通 and adding a second dot in the top left corner doesn't suddenly make it a different kanji. Nor does taking 続 and rendering the thread radical the way display fonts do instead of the way handwriting does.

>>17340783
Almost everything under the sun renders text through unicode. If a piece of software is having trouble with unicode text, that's not because of unicode, it's because of the software. Using SJIS is just an implicit "this is Japanese" message, and there's nothing forcing software to render SJIS text with Japanese glyphs instead of Chinese ones.

>> No.17340809

>>17340797
>It's a fact.
It doesn't matter for my question whether it's a fact or not. You haven't proved that it contains every single kanji disregarding alternative writing styles.

>> No.17340811

>>17340783
ASKIIこーどいがいとはもとはユニコードの目的ですわよ
つかえないならずっとお前のせいだとおもう

>> No.17340827

>>17340809
Unicode is literally the unified code. If someone uses it, it's in unicode, at least for major writing systems. And kanji is a major writing system. If it's not represented in unicode, it's not real.

Actually, I'll add exactly one more exception to the three I listed before. Unicode doesn't necessarily contain all historical kanji, it can only try. However, there are no historical chinese characters that have relevant independent identities that the unicode consortium knows exist (which includes the research of countless east asian scholars) that it does not encode or does not plan to encode soon.

>> No.17340834

>>17340809
Unicode is a superset of the major Japanese character encoding standards. If the Japanese encoding standards don't encode it, it doesn't exist.

>> No.17340841

>>17340827
>If someone uses it, it's in unicode
So if a small amount of people use or know about a kanji then it doesn't exist?
>If it's not represented in unicode, it's not real.
So are you claiming that kanji which have been lost throughout history are not "real"? Something can be "fake" and then become "real" when discovered?

>>17340834
>Unicode is a superset of the major Japanese character encoding standards
Now you have to prove that the major Japanese character encoding standards contain every single kanji.
>If the Japanese encoding standards don't encode it, it doesn't exist.
This statement itself requires a proof.

>> No.17340846

僕の小さい竿を扱きなさい

>> No.17340847

Is this any good http://japanesetest4you.com/jlpt-n1-grammar-list/

>> No.17340852

>>17340841
"Kanji" is not an inherent identity like "this is a crow". You do not need to go out into the entire world and inspect every partition of space to enumerate all kanji. The property of "being kanji" is only assigned to those characters that are meaningfully used as kanji by the people that use kanji. And that people (the singular people that constitutes all the individuals that use kanji) only uses characters that are encoded by the major encoding systems, or minor variations of those characters. This singular people is enumerable, and you only have to inspect this single people's behavior to know what is a kanji. This people constructed its encoding standards to encode all kanji, and unicode encodes all major encoding standards. Therefore, unicode contains all kanji.

>> No.17340863

>>17340852
>And that people (the singular people that constitutes all the individuals that use kanji) only uses characters that are encoded by the major encoding systems
Prove this statement.
>Therefore, unicode contains all kanji.
Only if being currently used is a requirement for being "kanji". Which you haven't shown to be the case.

>> No.17340864

>>17340863
If you want to play the philosophy freshman nihilism game, here's a hot one: prove to me that you exist. Spoiler: you can't.

>> No.17340868

>>17340863
>Prove this statement.
>>17340852
>This people constructed its encoding standards to encode all kanji
>unicode encodes all major encoding standards

>> No.17340875

>>17340864
>If you want to play the philosophy freshman nihilism game
I don't care much about "philosophy" or "nihilism(?)". I just want to know when two kanji are definitely not the same.
>prove to me that you exist
I didn't claim to "exist". The other anon claimed that unicode contains every single kanji.
>>17340868
>This people constructed its encoding standards to encode all kanji
Prove this statement. And then prove that it in fact encodes all kanji.

>> No.17340902

>>17340363
Stylistic furigana for novels is common. When you really know your kanji, you realise that many spellings are just arbitrary conventions, easily broken.

>> No.17340919

>>17340875
1) They constructed their encoding standards to include all characters used in all in-language writings and dictionaries when those characters are not uncommon visual variations on other already encoded characters.
2) Anything not used in an in-language writing or dictionary is not part of the any of the people's writing systems, and is therefore not identifiable as kanji, given certain exceptions.
3) This excepts all the characters they may have overlooked when creating these encodings, such as historical obscure kanji (which I admitted my initial assessment did not necessarily cover) and ginormous pseudo-kanji composed of other already-encoded kanji (which are ligatures). It's important to note that they DO encode the overwhelming majority of historical obscure kanji, however, historical obscure kanji suffer from the "you have to find them all to prove you know about them all" problem. Modern kanji do not.
4) Excepting those characters, anything not encoded by their encoding standards can not be identified as kanji, because it is not used to write any of their languages, because they created these encoding standards to encode their languages, and there are so many encoding standards.
5) Just as people can't make up characters and say they're part of the alphabet, people can't make up characters and say that they're kanji. Excepting historical characters which used to be used but are not even known to exist anymore, one cannot make up a new character and say that it's a kanji that is not encoded, because it has to be used as part of the a writing system by this people before it can be considered to be a kanji. The identity of people a kanji means it belongs to a specific culture groups writing systems. It's in the name: 漢字, chinese character.
6) Supposing new kanji DO get created, Unicode will add them, because Unicode is the unified code, and its modus operandi is encoding all writing systems, especially major ones like Chinese and Japanese.
7) In practice, Unicode has 100% coverage when encoding any known writing that contains kanji, except when those kanji are ligatures (like biang biang noodles' hanzi), historical and obscure and forgotten, stylistic variations of other encoded kanji, or not real kanji.
8) 100% coverage over more than nine samples is statistically significant, and there are more than nine samples.
9) Given the above, the burden of proof on Unicode not encoding all kanji is on the one who wants to say it doesn't. The four exceptions I have listed are the only known situations where Unicode does not necessarily encode something for the CJK culture group.

Aside from references, the proof is as complete as any proof of anything that isn't purely mathematical.

>> No.17340928

>>17340919
The identity of being a kanji*

>> No.17340932

>>17340919
>burden of proof
I don't recognize it as valid in this context. I just want to know the answer, I don't care about who proves it.
>the proof is as complete as any proof of anything that isn't purely mathematical
I agree. Now I believe you.

>> No.17340942

I hate double verbs I think I'm gonna quit

>> No.17340952

If I starting meditating like Matt said will I learn Japonsese

>> No.17340956

>>17340952
yeah

>> No.17340982
File: 978 B, 192x192, smirk.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17340982

>>17340952
https://youtu.be/1PgIfO92mAU
>trusting a guy who has such a heavy accent despite claiming to be "totemo fluent"

>> No.17341045

What do you guys think about learning unknown vocab from an anime episode before watching it? I find that watching something "blind" forces me to pause after almost every line, as if I were playing a VN. Maybe pre-learning could be the antidote to this?

>> No.17341057

>>17341045
Just don't pause, then skim over it after you're done looking for words you're curious about.

>> No.17341062

>>17341057
so basically,
watch without pausing -> mine words -> watch again if it wasn't satisfying enough the first time?

>> No.17341065

>>17341062
Yes. Then move on to the next episode if you get bored anywhere after "watch without pausing".

>> No.17341093

>>17340982
>"totemo fluent"

>> No.17341106

>>17340982
I was shocked by how good google translate's OCR is when I randomly used it on a manga I bought to support the creator.

>> No.17341193

What's the nuance behind volitional + とする?
Is it the actual physical attempt, or just the will behind the attempt (even if they haven't done anything yet)? Is it any different from てみる?

>> No.17341195

>>17341193
>Is it any different from てみる?
Oh wait I found a Tae Kim for that.

>> No.17341253

The audio quality has improved alot
https://youtu.be/ZsIineWjehM

>> No.17341264

Core 2k/6k Optimized Japanese Vocabulary audio isnt working, is there anywhere i can get the deck with working audio

>> No.17341273

>>17339934
Because it starts with the letter M

>> No.17341349

So I'm playing Hanahira as you may have noticed in this thread already, and a question came to my mind. The MC is weirded out by the fact that あまね keeps telling her 大好き often, and it just made me wonder: is it just her ツンデレhood that makes her resist such behaviour from her classmate, or would any normal 高校生 react so abhorrently to such a phrase? Or basically, is it always (romantic) love if it's 大好き or can it simply mean a really high level of appreciation?

>> No.17341352

>>17337083
Kana Mind

>> No.17341366

>>17341349
She's just embarrassed from Amane's direct behavior. The Japanese are very indirect people.
Its not always romantic, you can say you 大好き to a lot of things like 太もも大好き. It works the same way as "love" in English, essentially. You can love your girlfriend, you can love your father, and you can love cats. Its all different types of love.

>> No.17341376
File: 91 KB, 640x932, 1496944459109.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17341376

>>17329850
Man, if you're a native English and you speak the littlest Japanese you're basically a celebrity on HelloTalk. They only want me for my Let's Engrish Time but that's okay

>> No.17341389
File: 585 KB, 799x597, 「ああっ、佳織ちゃんなんで逃げるのー!」.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17341389

>>17341366
Thanks dude.

>逃げる
can't help associating this with the word "nigger" in English

>> No.17341402

>>17341376
Its nice at first until you realize there are just as many desperate, lonely gaijin hunters as filthy weebs on that app and you really have to sift through some people to find someone worth messaging, if they even reply.
Though its honestly kind of cool realizing that it doesn't matter how different one's culture is, you can always find similarities in them, even if its in desperate permavirgins.

>> No.17341407

>>17341349
daisuki is just very suki, it all depends on the context. The romantic confessions I remember used only suki. But that suki has a different intonation and is more sweet or something. Fortunately, you will see the difference between sukis later in Hanahira, keep reading.

>> No.17341410
File: 38 KB, 640x480, DAi9RiVXYAAkFkb.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17341410

>>17341402
Yeah some of these bitches are real thirsty, man.

>> No.17341416
File: 4 KB, 49x156, ddd.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17341416

how do i change this to typing form

>> No.17341421

>>17341416
ただいま?

>> No.17341422

>>17341416
buy a japanese computer with jwindows on it

>> No.17341429

>>17341421
>>17341422
thanks ill check it out

>> No.17341493

>>17341416
install JP locale and keyboard

>> No.17341546

Is there a japanese version of twitch?

>> No.17341558

>>17341546
nico nico live otherwise just twitch

>> No.17341572

>>17341558
thanks

>> No.17341594

>>17341389
BTW にがー means slurred 苦い in Japanese

>> No.17341596
File: 24 KB, 813x401, what.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17341596

I'm not an English native, but IMABI's lessons been going good until now.
I simply don't get what the fuck is he trying to explain.

>> No.17341615

>>17341596
Imabi is written very badly. Try Tae Kim or Sakubi.

>> No.17341640

>>17341596
Tae Kim probably has a clearer explanation about this. Also, you seem to be using a Chinese font.

>> No.17341802

>>17329850
https://vnscripts.neocities.org/stats.html

Is there a way to mine words from here? Like a way to get the "hard words" out of for example Muramasa that aren't already in my mining deck and prepare for it in advance or something?

>> No.17341812

>>17341802
Yeah, use the frequency analyzer in the guide resources list. It's what the vscripts guy uses.

>> No.17341913
File: 369 KB, 1920x1030, ankibomb.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17341913

>press space
>see this
what do?
was EDICT a mistake?

>> No.17341918

>>17341812
This program has been on "Initializing" forever now. How long does it take?

>> No.17341926

>>17341918
Shouldn't take longer than a couple seconds. It probably threw an exception. Run it from a terminal.

>> No.17341959

>>17341926
I don't know what a terminal is. Please give me an idiot proof step to step guide if you can

>> No.17341968

>>17341959
In that case just copy the script to the same folder as the .jar file and load it by plain filename. There's probably a filesystem traversal bug or something.

>> No.17341970

>>17341913
Epic post.

>> No.17341973

>>17341615
>Try Tae Kim or Sakubi.
Are you implying they aren't badly written?

>> No.17341974

>>17341973
No but they don't try as hard so it's easier to tell what they're trying to say.

>> No.17341982

>>17341968
That's what I did to begin with, both the script file and the output file are in the same folder. I put them into input and output in the program and it goes to initializing forever

>> No.17341987

>>17341982
Try 64-bit Java.

>> No.17342035
File: 125 KB, 806x768, 1496025566720.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17342035

>>17341987
Well that worked. But the file the program splits out doesn't seem very usable... no sentences either

>> No.17342048

>>17342035
You're using a text editor that doesn't support normal unix line endings. And yeah, no sentences.

>> No.17342126

>>17342048
OK it looks fine in Notepad++ but no sentences is a deal breaker. One of those rows should have just listed the sentence the word comes from... At least I installed two useful programs on this journey to get it to work so it wasn't a complete loss.

>> No.17342133

>>17342126
One of them should be the number of which line the word first shows up in if you enable the relevant option.

>> No.17342198

>>17342133
That doesn't help since you'd have to manually look every single word up.

>> No.17342201

https://youtu.be/zRRQ2WIJW0A

This is an episode of full house, but as an MMD. At 7:00 here is the dialogue:

>Flan: だってパパは世界一頭いいんだもん
>Alice: さぁね、世界一頭がいいってどうかな
もっと利口な人がいるさぁ
例えば、日本にとか
>Meiling and Marisa: うそぉぉ

After this the コメ付き started going full Japanese mode with some guy saying 日本なめるなよ and some guy in the YouTube comments saying 日本人をなめたら :devil: こうなる

I understand that their reaction to the joke was negative, but why? Isn't he praising Japan? Doesn't なめる mean to make fun of? Was it because of Marisa and Meiling?

よろしく頼むゼ

>> No.17342214

how is university works in japan
do they have the things like minors
and how hard is if i want an undergrad course if already have double major in another fields of stem in a good american university
sorry no punctuation and grammar very asleep

>> No.17342222

also the japanese thread of int is always being spammed by coreans so i come to ask hhere not there before you ask

>> No.17342333

>>17342214
>>17342222
>coreans
nigga pls 11/10 bait

>> No.17342494

>>17341913
Is that the 2K/6K deck?
Good luck with that headache-inducing garbage.

>> No.17342507

>>17342494
Yes. And yet the meme lives on...

>> No.17342531
File: 10 KB, 504x552, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17342531

>>17342494
>>17342507
The core2k/6k deck looks nothing like that. Pic related is the card for 真面目、the only difference from the Anki Startup Guide deck/layout being the styling.
Please stop trying to force this "Core is bad" meme because beginners may take it seriously.

>> No.17342547

>>17342531
core should only be used when learning basic grammar. After that beginners should stop using it and start reading easy shit like hanahira.

>> No.17342605

>>17342531
I could also say that "the core2k/6k deck looks nothing like that", since there are several core2k/6k decks and the one I have used looks different from your picture. In fact I could go and make a convoluted core deck like >>17341913
and distribute it, and then I could say that the core2k/6k deck DOES look like that.

>> No.17342651

>>17337174
>tfw 95% of all the stuff Japanese consider good is translated or will be translated soon
Am I learning Japanese just to read their scraps?

>> No.17342654

Can you help me out fellas?

>I brought two eggplants with me

なすを二つもって来ました。

or

二つなすをもって来ました。


Are both corrrect? Do I need a の in the second version?

>> No.17342662

>>17342654
Only the second version with の.

>> No.17342664

>>17342651
You fool. Japanese is not learned for practical reasons.

>> No.17342671

>>17342651
I heard that those translations are all shit anyways :)

>> No.17342674

>>17342651
More like 0.1%.

>> No.17342689

>>17342662
This is what I thought but my Japanese friend used the first version and I am kinda confused.

>> No.17342694
File: 33 KB, 500x500, cirno_051_frog_same_question.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17342694

Is there a way to turn off the "hard" answer in Ankidroid?

I've never used it, it's not even in normal Anki and it screws up gestures and inhibits you just resting your finger on "again" and "good", because "good" switches around all the time.

Worst feature ever.

>> No.17342695

>>17342654
>>17342662

Huh? If I remember correctly the first one is also correct but you're right that the 2nd one needs の

It's like 切符をたくさん買ったゾ

>> No.17342697

>>17342654
Both are correct. The second one needs の to be grammatically correct but people will still understand you.

>> No.17342705

>>17342695
>>17342697
Thank you guys. Can you elaborate the difference or is it just arbitrary?

>> No.17342706

>>17342694
>it's not even in normal Anki
ありますよ~

>> No.17342714
File: 34 KB, 500x500, cirno_035.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17342714

>>17342706
Are you bullying me?

>> No.17342719

>>17342705
>Eggplant, (I) brought two
>Two Eggplants, (I) brought
So basically no difference.

>> No.17342730

>>17342719
ありがとう ございます

I'm fairly new and it's still hard to get into the obscure structure of some sentences.

Also: Until I learned about 助数詞 I thought everything in this language was so efficient. We do not really have something like this in my native language since ~500 years, only rare exceptions.

>> No.17342762

>>17342730
why the japs though this was a good idea is far beyond me. as far as I know, it's sufficient to use generic counters when you don't know the appropriate one to use though.

>> No.17342785

What's the best program to convert those azw3 files to plain txt?

>> No.17342824

>>17342714
真面目だ

>> No.17342825

>>17341913
It's not like you have to read the whole thing every time you see the card. Just glance at the relevant definition and then if the concept feels a bit vague you can go on and read a few example sentences to see how it's used.

>> No.17342828

>>17342824
Okay. Thank you.

>> No.17342874

Various grammar resources have told me that the verb is the very last thing in a Japanese sentence, excepting particles like よ or ね.
However, there's a certain type of sentence that I want to construct. In English, when addressing someone directly, you might end the sentence with their name for emphasis, as such:

>I understand, Calvin.

Is it proper to translate this sentence directly as:

>私は分かる、カルバンさん。
?

Or is it necessary to use some other construction?

>> No.17342898

>>17342874
You shouldn't directly translate from English to Japanese, you will sound really unnatural and honestly sometimes its just harder to express what you want to say when you confine yourself to English expressions.
To answer your question, I'd probably just say 分かってる, maybe even slap a よ at the end.

>> No.17342902

>>17342874
I'm pretty sure you'd have to start sentence with their name

>> No.17342946

Can anyone explain to me how the fuck 失礼 is used in 'non anime' situations? I understand saying it when you enter a room, but is there another time you can use it? I never have come across it being used in any context other than 'pardon the intrusion'.

>> No.17342951

>>17342946
Look it up, fag.

>> No.17342954

おはようおにいちゃん

しちがつじゅうくにち

はれ

>> No.17342956

>>17342651
>95% of all the stuff Japanese consider good is translated or will be translated soon
Even if that percentage was accurate there are so many things I enjoyed which are considered bad or just ignored by most that I wouldn't really care.

>> No.17342992

>>17342898
Indeed. Thank you.

>> No.17343040

>>17342874
When you put a proper noun at the end of a sentence it's normal to assume that you're just playing with the sentence order and omitted the relevant particle. E.G. 何言ってるんだ、お前(は)? "What the fuck are you on about?". In that case though your sentence might mean something more like "カルバン understands me", so be careful.

>> No.17343048

>>17342946
when you're a rich girl and someone says something rude you can reply with 失礼ですわ

>> No.17343057

>>17343048
Thanks, I just happen to be a rich girl. This will help me.

>> No.17343092

>>17342946
You also say that when you leave.

>> No.17343110

>>17343057
京都市

>> No.17343134

>>17343048
Oh rich girls, they're kind of a turn on right? Imagine they demanding you(their boyfriend) to massage and kiss their feet
Quite arousing

>> No.17343177

>>17343134
What kind of cuckery is this? You be the demanding one. Himederes love it when you're demanding.

>> No.17343242

Does a true AJATT-er listen to Japanese stuff in the background even while they read manga and do reps?

>> No.17343309

>>17342494
That would've been a card imported using the Kenkyūsha dictionary for definitions.

>> No.17343312

>>17343177
あたしの命令に応じなさい、このキモオタ!

>> No.17343371
File: 317 KB, 600x450, 38874765_p9.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17343371

I was made to TL this by a friend, but the first speech bubble is catching me off guard.

"When you thought of having a harem, you actually thought of you being a part of MY harem, didn't you?" Was my attempt to TL.

I never encountered this before and it's pretty confusing. I know all the individual structures and what they mean but I can't make sense of how they come together. Can anyone help?

>> No.17343383

>>17343371
You thought it was your harem but instead it ended up being my reverse haremとか思っているんでしょう

>> No.17343403

>>17343371
I'm so sorry for the shit posting, hope someone helps you but when you said
>I was made to TL this by a friend
You reminded of Taekim and his overly literal TL, gave me a chuckle

>> No.17343409

>>17343383

Yeah that's the thing, it feels weird that she's saying とか思っているんでしょう there. "... is what you thought" ??? It just feels weird.

>>17343403
I really don't know how to do it any other way since I'm shit at both languages.

>> No.17343419

>>17343403
Oh wait I should've understood what you said more before posting. Coincidentally I did use TK and maybe Japanese sentence structure is affecting me... this is a dangerous language to learn!

>> No.17343422

>>17343409
The part I wrote in English is what he's thinking. I can't think of a natural way to phrase this in English, sorry.

>> No.17343425

>>17343409
Or rather, what she surmises he's thinking.

>> No.17343496
File: 113 KB, 299x575, Capture.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17343496

>福岡弁
なんじゃそれ

>> No.17343503
File: 284 KB, 800x692, Hanahira!.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17343503

What do you think about pic related anon? Is it bad or good?
I like it because it's really easy, and I think it's great material for beginners. I feel like I can read for a while before getting burned out, which I can't with more difficult VNs.

>> No.17343583

>>17343503
I like gay schoolgirls so I enjoyed it.
Beginners should read what they want to. That is the most effective way to learn.

>> No.17343615
File: 325 KB, 500x500, 1413921111787.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17343615

Where's the most reliable place to get example sentences with English translations from?

The AJATT site* suggests Yahoo's online dictionary** is a good source with accurate English translations (the author also says the example sentences from Jisho.org are not so reliable in terms of accuracy), but most of the AJATT site was written ~10 years ago (the page in question seems to be 11 years old now), so there might be better resources around now which aren't mentioned there.

* http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/10000-sentences-where/
** https://dic.yahoo.co.jp/

>> No.17343631

>>17343615
Oh wait, he says WWWJDIC, not Jisho, but from what I understand, Jisho basically is WWWJDIC (EDICT) with more features and a more intuitive interface, so I imagine Jisho has the exact same example sentences as WWWJDIC (correct me if I'm wrong).

>> No.17343656

hit 5k kanji today

>> No.17343669

>>17343656
Only 100,000 more to go.

>> No.17343714

>>17343669
dont have much else planned for my life so i may as well keep going

>> No.17343770

>>17343656
What do you mean by "hit"? Are you doing some kind of Heisig thing?

>> No.17343779

>>17343615
Jisho, no joke. It gets its sentences from multiple sites/sources.

>> No.17343782

>>17343770
no i write out all the kanji that i know and i have 5k

>> No.17343789

>>17343782
congrats anon, keep up the good work.

can someone reccomend me some e z VNs? I wanna start reading, but I don't wanna jump in way over my head.

>> No.17343791

>>17343782
It's the internet. I can't tell if you're being sarcastic or not.

>> No.17343810

>>17343496
しとったったい=していたよ
見てこうかいな=見ていこうかな

と思う

>> No.17343826

>>17343810
ありがとう
妙な方言だね

>> No.17343827

>>17343789
nvm. I found the reading list.

>> No.17343832

>>17343782
Any duplicates?

>> No.17343833

>>17343791
i have autism sarcasm isnt something im good at

>> No.17343844

>>17343833
you must have. To write out 5k kanji.

>> No.17343931

>>17342951
wtf is the point of the thread if you guys aren't going to help one another?

>> No.17343952

>>17343779
But how do you know which of those sources are actually good and which are unreliable with sometimes (often?) erroneous translations?

>> No.17343964

>>17343789
I almost immediately started reading Nasuahit. I have no idea how hard it is.

>> No.17343965

>>17343833
I don't understand how that's even possible, that's why I thought you were sarcastic.

For one thing 5k kanji is way beyond what is ordinarily used so you must be remembering name kanjis and obsolete kanjis.

And then second and more strange, how do you just go ahead and write down 5k from memory?

>> No.17343971

>>17343965
with paper

>> No.17343973

Why do the Japanese use question marks for shit that isn't even remotely a question.. I don't get it, is it supposed to indicate some sort of tone of voice?

>> No.17343986

>>17343973
Westerners also do that. Stop asking this, please.

>> No.17343989

>>17343973
Basically
I notice them fuckers using it a lot with よ
Like 触ってもいいですよ?

>> No.17344012

>>17343973
Don't tell me how to use my question marks, bitch?

>> No.17344014

>>17343973
We do that in English too, though?

>> No.17344208

https://youtu.be/oRDPe8x9CwY

>> No.17344317

>>17343986
No we don't?

>> No.17344731

>>17334540
I appreciate this, thank you.

>> No.17344746

>おろおろと揺れる心
>shakily shaking heart

>> No.17344754

>そんなのは、どうでもいい。
>イラつく自分がわかる。
The second line is confusing me a bit, literally it means "I'm aware of how frustrated I am", but can it also just emphasize how irritated someone is? The literal definition doesn't make sense in context.

>> No.17344762

>>17344746
>nervous mood swings

>> No.17344805

あついよう

とけるよう

でもがんばるぞい

>> No.17344838
File: 16 KB, 634x464, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17344838

>>17344805
あついよう

とけるよう

そしてがんばらない

>> No.17344848
File: 715 KB, 755x1059, 1500405617293.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17344848

>>17344805
死なないで

>> No.17344852
File: 89 KB, 599x448, しゅうぞう.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17344852

>>17344838
あきらめんなよ

どうしてあきらめるんだ

もっとあつくなれよ

>> No.17344879

To more advanced learners:
How many VNs until you dropped text hookers?
Did you use a mining deck? How did you use it? Every word you didn't know, daily quota, just rare words?
What would you recommend to a beginner to keep in mind while reading with text hookers? Bad habits and the like.

>> No.17344992

>>17344208
https://youtu.be/ZsIineWjehM

>> No.17345033

Doing sentence mining and I'm not sure what I should be putting on the back of my card. I'm starting to think putting a translation of a sentence on the back is kind of a waste of time because I'm not going to forget the meaning of anything and if I do I'll just look it up. Is really the only thing I need on the back of my card the furigana?

>> No.17345071

>>17344879
Got linked here from the outside. I smoke Japanese for breakfast, so you can trust me.
I think I read 30 complete VNs spread out over 60 or so half-read games (I don't read every route in nukige or moege) before dropping texthookers. It took a bit but when I stopped using it I could casually read most anything I wanted. By the end of it each VN was only taking a week or so, too. God bless hikineet life.
I did use a mining deck. I added any word with kanji I don't know into it, logic being I could look up words with kanji I knew on my own, but I needed a text hooker to look up kanji quickly without being stuck radical searching for hours. No quota.
Advice for text hookers: One, removed any romaji or furigana shown whatsoever. The texthooker should show exactly what the VN shows (until moused over of course) to stop you from reading from the texthooker instead of the game (which furigana will strongly encourage). Two, spend time thinking before checking the texthooker. It's very easy to just end up reflexively looking up a word in the texthooker instead of thinking which is bad since it's brainless and you will probably end up looking up words you would've remembered if you waited. Otherwise there's not much to say. Even using texthooker's kinda bad is okay as long as you're comprehending the text and looking at the kanji and stuff.

>> No.17345079

>>17345071
>I added any word with kanji I don't know into it
Clarification: If I failed to remember the reading to the kanji and couldn't easily type it up on my own. I didn't add 1 card per kanji, I added as many as it took for me to get to learn the kanji.

>> No.17345094

>>17344754
自分 doesn't necessarily refer to "I."

It's not at all clear to me from those 2 random sentences what そんなの refers to, but maybe 自分 is そんなの (this was the last topic after all), and it means something like

>Don't worry about him
>He realizes he's just irritated.

>> No.17345100

>>17345071
Thanks you made me feel better about my own skills if you've read that many and were using texthookers and taking a full neet-week. Maybe I'm almost at the smoking for breakfast level.

>> No.17345111

what are some interesting japanese only wikipedia articles

>> No.17345138

>>17345111

Here's something

バカチョン

It's the name for an autofocus camera that also translates to "stupid gook(korean)"

>> No.17345140

>>17345111
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%95%E3%81%97%E3%81%99%E3%81%9B%E3%81%9D_(%E8%AA%BF%E5%91%B3%E6%96%99)

>> No.17345150

>>17345094
In context, it's referring to the MC here. I think I understand the gist anyways, probably just emphasis. Also, in further readings
>ん? 何持ってるか知らないけど、刃物なんかよしときな
What's the inflection of しときな? I'm assuming よ is just added for flavor.

>> No.17345154

>>17345100
Well, it's not like I was reading 12 hours a day 7 days a week. I was actually pretty unfocused. God bless hiki-neet lifestyle for letting me finish VNs in a week while being so unfocused, basically.

>> No.17345196

>>17345150
"I don't know what you're carrying, but a knife would be good right about now.."
i'm thinkng it's よしとき

>> No.17345213

>>17345196
Apparently としきな is slang for したらいい, so I think it's that. I just thought it was advising not to take out a knife, as the following line is 「あたしには意味ないからね」

>> No.17345248

>>17345213
i think I was wrong initially actually but I don't think it's したらいい

According to this: https://chiebukuro.travel.yahoo.co.jp/detail.html?qid=12145753257
ur probably right that they're being advised not to take out a knife though

>> No.17345259

>>17345150
>>17345196
>>17345213
>>17345248
止しておきなさい

>> No.17345309

>>17345150
>>17340515
する・して・しておく・しとく・しとき・しときなさい・しときな

>> No.17345312

>>17345154
>finishing something in a week is unfocused
How do I get as focused as you

>> No.17345317

>>17345312
Stop watching manga and it'll come naturally.

>> No.17345328

>>17345312
If you're a hiki neet even spending 20% of your time reading is like 3 hours of reading a day.
In any case my tip for focus is cutting off 24-hour instant communication stuff like IRC/chats/streams and limiting social media extensively (including mindlessly browsing 4chan/reddit/twitter/whatever). Keep your web browser closed unless you're using it for something work/study/directly-hobby related or don't use it at all. Make reading/gaming/whatever be your only available outlet to kill time and the focus will come to you.

>> No.17345342

>>17345328
>Make reading/gaming/whatever be your only available outlet to kill time and the focus will come to you.
This is so true. I always get more done when my internet doesn't work.

>> No.17345347

Is there any reason I should finish the 6K core deck? I'm 2500 cards in and it gave me a good foundation for mining, but now that I'm at the point where I can mine very efficiently I don't know if I need the 6k deck anymore.

>> No.17345350

>>17345342
For the weak willed among us (which is probably most everyone given the era we're in), a simple strat is to remove/disable your wifi card and rely on an ethernet cable for internet which can then be unplugged, or something like that.

>> No.17345353

>>17345347
What thread have you been reading all this time? The earlier you stop using it, the better. Mining is better in every way.

>> No.17345400

>finished reading Hanahira chapter 1
I thought this day would never come

>> No.17345401

>>17345400
Good job, you're one step further away from learning Japanese.

>> No.17345411

>「さんざん恨みは買ってきたあたしだけどね」
>「身に覚えのないことで、ガタガタ言われるのは好きじゃないよ」
I don't think I'm understanding the first part right, I think the second part is saying "I don't want to be whined about things I don't remember." But I'm having a hard time connecting it with the first, which I think is "Although I'm pent up with hatred..."

>> No.17345419

>>17345411
Why are you making words up that don't exist in either of the sentences? Go slow and look up each of the words one by one. Also look up the phrase 恨みを買う.

>> No.17345437

>>17345419
I'm already aware of the set phrase, I'm just having a hard time making sense of the sentences together. I don't think I'm wrong with the second sentence, but I know I'm off on the first. I'm seeing it as (さんざん恨みは買ってきた)私, "I who was inured with with displeasure."

>> No.17345440

is VNR kill

>> No.17345441

>>17345440
VNR was always garbage.

>> No.17345449

what should I use instead

>> No.17345451

>>17345449
ITHVNR, a clipboard grabber for your browser, and rikai-sama or yomichan

>> No.17345454

>>17345138
はつおんがにてるのに

>チョンガー↑

っていうのもあるよ。ほうげんかもしれないよ

これはけっこんしてないひとのことだよ

>> No.17345460

>>17345196
よし↓と↓き↓な↑

は東京言葉で

よ↓し↑と↑き↑

は大阪言葉だよ

ぜんぜんちがう

>> No.17345461

>>17345451
ありがとう。

>> No.17345474

>>17345437
>I'm already aware of the set phrase
If that was the case phrases like the following would never happen
>Although I'm pent up with hatred...
You're also thinking way too stiff and mixing up tone. The Japanese is talking in a very casual tone while you are writing English that the president would speak in front of an audience of thousands. Anyhow, you still show that you don't really grasp the meaning of neither さんざん nor 恨み and you're also ignoring the very important きた in both iterations.

>> No.17345493

>>17342874
>「いつもありがと、小春」
just encountered this, maybe it's relevant to your question

>> No.17345495

>>17345474
Well certainly correcting my interpretations would help, it's not very constructive to tell me I'm wrong without why. I'm just looking for help man.
さんざん alongside 恨み is describing intense hatred, I think anyways. But again, I'm probably wrong and won't learn why. That's a shame.

>> No.17345512

Is
>Know despair and face your deaths, insects.
OK for
>弱い者よ、絶望の終わりで死を会いなさい。
?

>> No.17345513

>>17345454
ちょんがーは

ほうげんっていうか

もともとコリアンことばで「独身」のいみなんだって

カタカナ語だったんだね

>> No.17345518

>>17345512
>むしけらどもめ、ぜつぼうと し を しるがよい

っていうふうになるよおもうよ

ちゅうに!ちゅうに!

>> No.17345524

>>17345518
What do you want me to use, 'weaklings'? That's far worse in English.
Also, yes, I'm aware of how corny the line is. I'm just playing some shitty vidya, don't judge

>> No.17345526

>>17345495
I've given you help by exactly pointing out why and where you're failing so you can look it up. If you don't want to put in any work yourself then that's on you.
>>17345524
>playing
If you understand it fine then there's no need to translate. It's more of a headache than anything for chuuni anyways.

>> No.17345530

>>17345526
I'm actively working to get better, and the line jumped out at me as something that would be hard to translate to English. What you see up there is the culmination of my effort for a good hour trying to get some salvageable line that conveys a similar meaning while keeping the line as close to its original as I can. I'm actually really proud.

>> No.17345532

>>17345524
>weaklings
星のことなら「きらきら」or「キラキラ」だよおもうよ

つづりがちがったらごめんね

>> No.17345539

>>17345526
Your ""help"" can be summarized as simply saying I'm wrong. Which I don't see the reason to bother even replying,
I'd love to know where I'm actually failing, not vague criticisms like "tone" (which is a given in any awkward translation, I'm just trying to convey some semblance of what I think it is), or mixing up words (again, not telling me what I'm mixing wrong with). Enjoy your high horse anyways.

>> No.17345540

>>17345524
>>17345532
ぜんぜんちがったー「キラキラ」は
>twinkle
だったよーAnkiちがいだった

weaklingsは
>虚弱
とか
>弱化
とかなのかなあ。ちょっとわかんないや

>> No.17345543

Wow look at these plebs reading Hanahira and slice of life manga. The only way to improve your Japanese is to read 日本書紀 and 源氏物語.

>> No.17345569

>>17345530
In that case you got the で nuance wrong. Not "and" but more like "Meet death at the end of your despair" or something, it all sounds stupid.
>>17345539
You have ego issues. I'm not gonna spoonfeed you the answer because you clearly also got the 100 lines before wrong in some massive way with your way of "looking up". You're not someone who will learn like that. Point in case just skipping over basic grammar like てきた rather than taking the 5 seconds it takes to google it even after it's been pointed out. Enjoy not learning Japanese if that's your attitude.

>> No.17345600

>text says: 「春の柔らかな陽射しのようだよ」
>voiceover says: 「春の麗らかな陽射しのようだよ」
I think the voiceover is probably the intended original, right?

>> No.17345611

>>17345600
No context, but both work. 柔らか is way more common.

>> No.17345733

>tfw looking up しょうがない in Sakubi after encountering it in the wild
this is a section that I really like, Sakubi-chin

>> No.17345788

Who /朝型人間/ here? When you guys do your reps and reading?
I've always done my reps early but recently I've been doing all my reading early too.

>> No.17345808

>>17345788
I do Anki right after breakfast, then after mining a good bit, I learn those words in Anki, too (this is usually already in the evening).

>> No.17345844
File: 39 KB, 710x298, =-=-.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17345844

>>17345788
reps in the morning, then two chapters of manga, vn after dinner for my 20(or more) mined words. Moving the vn to the morning would probably be better... maybe?

>> No.17345937

>>17345844
Not him but I've read it's best to do the difficult tasks first. Anki reps are the most draining for me so I do them first thing in the morning. Then I take a nice long break and read in the afternoon.

>> No.17345952

>>17345937
Hmm thinking about it. I don't recommend taking as long as a break as I do though. I could learn a lot more if I didn't.

>> No.17345984

>>17345937
Everyone is a bit different but I find I can concentrate for longer periods of time earlier in the morning, which helps me a lot when I want to get a good reading session in. I tend to tab out more frequently when I read in the evening.

>> No.17345986

Does "noko" come from 残る? It seems logical to me.

>> No.17346002

>>17345986
yes

>> No.17346062

Is there a way to put a certain card on the top of my list so it shows up on tomorrows new card wave?

My mining deck has like 2k unseen words at this point and sometimes I mine a word that I feel like I would rather see tomorrow instead of 2k words down the line.

>> No.17346136

>>17346062
Browse your deck and find your word. Click edit and then reposition. The default values put it on top of the new card queue.

>> No.17346162
File: 12 KB, 352x240, あの魚は死んでいます.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17346162

Well I finished watching Let's learn Japanese/Basic Japanese/ヤンさんと日本の人々. It's not a bad show, and it was quite entertaining at times, but since I could only bear to watch one episode per day the programme no longer taught me anything new since I was way ahead with a traditional grammar guide. Still, it was good listening practice, and a real confidence booster.

>> No.17346166

>>17346162
*finished watching season 1
I might also start watching season 2

>> No.17346273

>>17345984
Yeah I definitely tend to get more answers right if I do it in the morning. Whether that means it's the best time to do it though I'm not so sure. Isn't it possible that doing your reps at a time when your memory is worse will impose a higher standard and so achieve better results? Within reason of course, and probably at the cost of increased time investment

>> No.17346358
File: 21 KB, 275x361, 1490716836042.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17346358

They say that you can't truly learn a language without understanding the culture behind it, but how can you truly understand Japanese culture without living in Japan for years?

>> No.17346384

>>17346358
watch anime

>> No.17346405

>>17346384
Anime is very superficial, though.

>> No.17346418

>これはユニークかつエキサイティングな案件だよ。
ah yes, this is the vocab I need

>> No.17346419

>>17346405
You're very superficial, though.

>> No.17346454

>>17346419
I don't want to be superficial.

>> No.17346477

>幸せ
Why does Rikai say こううん when I play this? That's not this word, バカ.

>> No.17346482

>>17346477
firefox is deprecated and bad

>> No.17346484

>>17346477
Nice.

>> No.17346489

>>17346482
Why, do the derivatives get it right?

>> No.17346492
File: 7 KB, 339x207, anmanma.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17346492

>>17346477
doesn't for me.

>> No.17346493

>>17346492
>say
>play
not
>read
>display

>> No.17346494

>>17346489
of course

>> No.17346496

>>17346492
forget this. I read this >>17346477 wrong. Yes I'm retarded.

>> No.17346538

>>17346477
It just happens sometimes and I don't really know why.
Happened to me with recently with 免疫 (I get めんけい)

>> No.17346607

I'm trying to use the core 2k / 6k on anki but the first word is always "walking, going on foot" even though the order is show new cards in order added. What am I doing wrong?

>> No.17346610

>>17346538
It's because it's getting the wrong audio from WWWJDIC.
http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1E

To fix it, edit the JDIC page for the problematic entry, and add the correct audio.

>> No.17346636
File: 90 KB, 739x547, rikai-audio-fix.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17346636

>>17346610
No, actually you can't fix that yourself I guess. You have to click on pic related I guess.

>> No.17346699

>>17346607
Did you download the deck from the OP link?

>> No.17346759

>>17346699
yes

>> No.17346776
File: 365 KB, 800x600, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17346776

>> No.17346798
File: 18 KB, 625x190, two nukes wasn&#039;t enough.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17346798

Can someone tell me what S is saying here
I don't understand : やばとこ切ってよ

>> No.17346807

I'm trying to download manga raws from the moemanga archive in the djt wiki and after I click mega to download it just loads the red mega circle and then freezes. Can I assume link is dead? Is there a better alternative?

>> No.17346827

>>17346807

Nevermind, removing archive from the url and going straight to mega worked.

>> No.17346876

>>17346798
とこ is short for ところ at least

I'm not 100% of the meaning of 切って here, but judging from the context I'm guess that it means to avoid ("cut" away from the questions H will ask). やばいとこ would then mean sensitive/off-limit topics. So the whole sentence means basically like "Don't ask me any weird stuff". I think.

>> No.17346883

>>17346827

Another follow up sorry. What programs do you guys use to read manga on PC? W10 photo explorer is shit.

>> No.17346891

>>17346883
cdisplayex

make sure not to install the crapware

>> No.17346898

>it's an "anon keep cycling through the same 40 cards for half an hour on Anki because he can't remember them" episode again
どうしよう

>> No.17346905

>>17346898
Write your own flashcard program that doesn't have this problem like I did.

>> No.17346969

>>17346883
Honeyview

>> No.17346988
File: 1.92 MB, 1920x1040, MComix.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17346988

>>17346883
MComix

I've had this page open for over a month. Someday I will actually start reading it.

>> No.17347000
File: 90 KB, 1256x843, 「体重が増えないなら、一度くらい死ぬほどケーキやお菓子を食べてみたいっ」.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17347000

>「体重が増えないなら、一度くらい死ぬほどケーキやお菓子を食べてみたいっ」

I'm stumped on this one. The second clause seems to be telling a story where "she once seemed to eat so much sweets at a cakeshop that she almost died" or something like that (this is my first time encountering ほど so I'm not sure if this is the right way to think about it, but it seems that the "extent" meaning is at play here).
I'm also not sure what the meaning of なら is here, since I can't detect any if-then relations or something between the two clauses.
I appreciate any help. Context is one girl being envious of the other because the other girl doesn't get fat even when eating a lot (pic related is some previous lines).

>> No.17347071

>>17347000
一度 doesn't normally mark the start of a story as far as I know, at least I've never seen it used that way. Here it most likely has the meaning of "all at once" "all in one go", "in a single sitting" etc.

>> No.17347073

>>17347000
"if my weight wouldn't increase, i want to try eating so much cake and sweets that i could die (figuratively)"

>> No.17347084

>>17347071
一度くらい = at least once

>> No.17347148

>>17347084
Ah yes that makes more sense

>> No.17347172
File: 127 KB, 1280x720, photo_2017-07-19_16-01-11.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17347172

Translate it, weebs

>> No.17347187
File: 125 KB, 643x744, 1499120170030.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17347187

>>17347172

>> No.17347193

>>17347071
>>17347073
>>17347084
Thanks guys, I understand now. Didn't even occur to me that she was now talking about herself, and yeah, now I get what 一度くらい since I was mistaken there.

>> No.17347378

Help, I'm a baka
I've installed the Kanji grid add-on for Anki, but I have no idea of how to use it

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action