[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 721 KB, 1000x750, 1456376202717.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16405879 No.16405879 [Reply] [Original]

Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Previous thread: >>16388812

This thread is for the discussion and learning of Japanese with raw VNs, LNs, anime and manga.
If you have no interest in otaku media or want to request a translation, this is not the thread for you.

Let's have a nice thread by reporting and ignoring off-topic posts.
なせば大抵なんとかくなる!

>> No.16405899

>>>/int/69816072

Reminder that this is where you were moved to and this is where you belong.

>> No.16405968

はじめまして。

Learning numbers is a pain in the ass.

>> No.16406083

>>16405968
あなたならできる!

>> No.16406118
File: 16 KB, 898x369, J-CAT.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16406118

Using J-CAT as a basis, what would be the average score of DJT?

>> No.16406127

Is that Takoboto app posted in the last thread any good?

>> No.16406129

Is there a meaningful difference between 欠点 and 弱点?

>> No.16406134

>>16406129
Why wouldn't there be?

>> No.16406149

>>16406134
Because they both seem to mean weak point or disadvantage?

>> No.16406155

You can't learn Japanese

>> No.16406160

>>16406118
Well I've passed N1 on the JLPT, so I guess 上級前半.

>> No.16406164

>>16406149
>weak point or disadvantage
Those are very different words. And neither of the two means "disadvantage". Just look at what the individual kanji mean and you'll figure it out.

>> No.16406169

>>16406160
How many points? 106?

>> No.16406174

>>16406160
Can you do the Jcat? I'm curious how someone in reverse would do, since people usually do Jcat THEN JLPT.

>> No.16406179

>>16406129
If you Google it, you can see the results of various Japanese dictionaries.

>「燃料を食うのが、この車の欠点(弱点)だ」「相手の欠点(弱点)をつく」「欠点(弱点)を補う」など、相通じて使われることが多い。
They are interchangeable in many cases.
>◇「欠点」は難ずるべきところ、改めるべきところという意味合いが強く、「弱点」は十分でない弱い部分という意味合いで用いられる。
欠点 refers to something that is too difficult and should be revised. 弱点 implies that it is not ~ enough, making something weak.

>「他人に対する思いやりに欠けるのが彼の欠点だ」を「弱点」で置き換えることには無理がある。
>「彼の弱点をつかむ」を「欠点」に置き換えることはできない。

>◇類似の語に「短所」がある。「短所」は、「気が短く怒りっぽいのが彼の短所だ」のように「欠点」と相通じて用いられるが、性格的なことについて用いられることが多い。
There's also the word 短所. In the above example, it can be used in the same way as 欠点, but it is usually reserved for describing people's personalities.

From goo

>> No.16406185

>>16406179
>that is too difficult
難ずる is not 難しい

>> No.16406190
File: 28 KB, 789x378, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16406190

>>16406179
>reserved for describing people's personalities
Like this Playstation game's.

ことが多い hardly means usually reserved, faggot.

>> No.16406193

>>16406169
153, so not quite as high as I would've liked.

>>16406174
Maybe I'll try it next weekend. Looks like there's some kind of waiting period between registration and taking the exam.

>> No.16406196

>>16406185
Whoops, read that wrong, sorry.

>>16406190
Calm your tits, man, it's not that serious.

>> No.16406198

>>16406193
Yeah, 153 is pretty low. What were you doing?

>> No.16406200 [DELETED] 
File: 2 KB, 397x20, firefox_2017-01-13_10-56-03.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16406200

>dies irae is now reddit: the VN
wake me up

>> No.16406204 [DELETED] 

>>16406200
Be happy, at least you'll be able to understand it somewhat, after it comes out in English.

>> No.16406210

>>16406198
One of the essays really did me in. I don't know if I just couldn't concentrate enough to read it or what. I wish I could read it over again at my own pace.

>> No.16406224
File: 27 KB, 401x220, jcat.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16406224

>>16406118

>> No.16406234

>>16406210
I finished the entire test with 20 minutes to spare, so I spent that time checking the reading part. Found one question where I marked different answer than I actually wanted, so it was worthwhile to focus on checking.

I do think reading is what makes the different. In grammar and listenning parts there's ultimately not much to think about, you either know the answer or not, nor is there the time to think too long. In reading you need to think about your answer, so you need to have the time, which you need to get by reading fast.

I was happy that I could do it on N1. Previously on N2 I didn't even finish in time.

>> No.16406295 [DELETED] 
File: 13 KB, 570x848, q11.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16406295

>>16405389
Anon has been asking about 紫色のクオリア here, I hope it's not too late to reply.
There gonna be spoilers, so be aware.

Belive in Yukari, anon. This is what Gaku-chan chosen and this is what you gotta choose to accept this ending. The main difference about so called true route is that now Yukari got a pretty good reason to do something about her fate - all the things Gaku-chan did for her sake. About Yukari being able to do something - man, she could see Gaku-chan being observer in terms of quantum physics, do you really think this creature can't do something about some evil organization?

> I thought the robot represents MC
Yes, this is seems to be the case. Gaku-chan don't have physical body so this toy represents, or like symbolizes her for both Yukari and Gaku-chan. There is nothing more behind it.

>> No.16406307

>>16406160
>>16406193
I'd be interested in seeing the J-CAT scores of someone who passed N1 too, please post results when you do.

You should get your logins within 2-3 days. Test lasts 30-40+min.

>> No.16406318 [DELETED] 

>eons will pass
>the heat death of the universe itself
>ill still never understand 以上

>> No.16406335 [DELETED] 

>>16406295
I mean I want to believe, of course I do. If they overcome everything with the power of friendship and special powers, that would be amazing. But then how do the other routes make sense? If Yukari is this capable, why does she die in every single other possibility and every single other reality?

True, Yukari has reason to fight for Gaku-chan's sake and for her sacrifices. But does true-route Yukari know this? If so, how? If so, why doesn't every other route Yukari know this? And if not, how is she supposed to do things differently? We aren't given enough knowledge about the breadth of her power to tell if her understanding crosses dimensions, but she's the same Yukari that she was in every other route. And none of them inspired a great deal of belief and hope in her ability to live, so I remain unconvinced that true-route Yukari will.

It's obviously a deliberately ambiguous ending, and in the reviews some people are happy about the friendship ending and others depressed about the bad ending, so it can be interpreted either way. But there just isn't enough evidence, enough reason to believe in Yukari, and I'm not convinced that it would be thematically appropriate to have her just "decide to live" this time, because then wasn't Gaku-chan's struggles meaningless? But maybe not, maybe it fits with the idea that everything Gaku-chan did was try to protect Yukari externally, and what was really needed was just to be friends and let her protect herself.

Does that make sense though, either? It's not like Gaku-chan didn't try that, she did, there were routes they were friends and happy and Yukari had nothing but reason to live. So why did she die then? If she is this powerful, and wanting nothing but a fun life with her friends, then she should not have been killed. And since she did, does that prove she's not capable of surviving that year, and then she dies in the true route too?

I don't want her to be dead there's nothing I'd hate more but I can't see how she lives given the evidence we have it doesn't fit but nor can I see her dying either because that would not be a tolerable ending so I don't know this is the most frustrating ending ever because I just can't decide either way what a disaster

>> No.16406372

さっするところ

おにいちゃん

おふろはいってないでしょ

におうよ

>> No.16406374 [DELETED] 

>>16406295
>>16406335
Why was this deleted?

>> No.16406402 [DELETED] 

>>16406374
For being offtopic I guess.
Anyway, since you here I'd like to ask, how difficult do you find Qualia in terms of grammar?

About Yukari not knowing anything in last so called route, we hasn't really been told, how did they switched from pre-last to last one. Let just imply it was Yukari this time so she still remember anything from pre-last one.

>> No.16406428

>>16406307
Will do. It has been a year and a half since I took it, though. Guess I'll have to brush up a bit.

>> No.16406463

>>16406118
Based on the screencaps I've seen posted here, I would estimate about 200.

>> No.16406553

Do you ever feel like you're not making progress (fast enough)? I'm trying to read an hour per day, but sometimes it doesn't feel like anything is sticking.

>> No.16406571 [DELETED] 
File: 28 KB, 829x563, wevev.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16406571

You can speak like Bill right?

>> No.16406575

>>16406553
A hour is pretty little. And not really, I feel like I made pretty immense amounts of progress for the time I studied (according to JCat weak N2 in less than 300 days of study). Time goes by pretty fast when you're having a lot of fun and consuming compelling content.
I'd probably feel like you if I fell for the Hanahira/Flyable Heart/other beginner traps memes though.

>> No.16406613

>>16406224
Is the maximum you can get 350 or 400?

>> No.16406639

>>16406613
400, but I haven't seen anyone break 350 points. Hell, I haven't seen more than a handful of people score over 300.
Though I guess if you were at that level you wouldn't have any reason to hang around in a learning thread anymore.

>> No.16406669

>>16406613
404 not found

>> No.16406671

What are some great untranslated SNES/NES recommended for beginners?

>> No.16406676

>>16406671
Just play what you want.

>> No.16406693

>>16406671
None, because they're all low res and have little or no kanji.

>> No.16406700 [DELETED] 
File: 14 KB, 434x115, Clipboard01.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16406700

Posting a picture of Bill Trinen used to faciliate conversation of Japanese language study is very much related to both the thread in which I posted it and the board on which it appears. it is not at all off-topic you stupid as fuck mods

>> No.16406713

>>16406700
>>>/int/

>> No.16406720

>>16406693
That's what I'm looking for. I tried with Romancing SaGa2 and most of the text was kanji...

Before getting into kanji I want to get better at grammar, and I want to do it doing something I like.

>> No.16406721

>>16406575
I'm doing an hour minimum per day, more if I'm feeling good. I haven't reached the point of being able to consume content, since I'm a beginner. I have no idea what any of those things are.

I'm older and I haven't studied in many years, perhaps that makes it harder for me to learn.

>> No.16406728

>>16406671
クロノトリガー

>> No.16406745

>>16406721
>I haven't reached the point of being able to consume content, since I'm a beginner.
Well you already tapped into a trap. There is no such thing as reaching a certain point to read, you do it right after you finish a grammar guide like Tae Kim which should be only a couple weeks after you start learning. Of course you don't see progress if you don't actually do anything relevant.

>> No.16406771 [DELETED] 

When did DJT stop being at /a/?

>> No.16406772 [DELETED] 

>>16406771
When some butthurt newshit mod got his panties in a bunch over it a couple of months ago

>> No.16406776

>>16406721
How old is older? I started learning in my late 20's and didn't have a problem. I suppose it might have been faster when I was younger, but I wasn't in a hurry. Don't worry about age.

>> No.16406787

>>16406745
I'm a good way through Tae Kim. I've also started Aniki, dabbled here and there in other things. I haven't been at it that long to be fair. I can read just fine, I just don't understand what I'm reading. I have to use a dictionary and try to remember the words. All I can do is keep repeating Aniki, I guess. I'm probably at a bad stage and it will get smoother once I know more words.

>>16406776
Late 20's. I haven't studied in nearly a decade and never done it "seriously".

>> No.16406825
File: 119 KB, 1540x1174, realtimeimport.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16406825

>>16405879
Am I a retard or does this not explain how to actually make it import the text into an anki deck?

>> No.16406830

>>16406825
Point 6.

>> No.16406834

>>16406307
I passed N1. Then later I tried J-CAT, giving it perhaps 75% of the effort what I could, and got 310 as the result.

I'm not sure if 310 is appropriate for passing N1 and the effort I gave J-CAT, I didn't really pay attention to J-CAT previously, so I don't have much of an idea how to interpret the scores. (And this is >>16406118 pretty vague and general.)

>> No.16406855
File: 13 KB, 402x332, notetype.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16406855

>>16406825
>>16406830
Wow thanks guess I am a retard. Can you help me with the note issue it describes; which one should I select?

>> No.16406936

How important do you think it is to write by hand? I can't remember all of it in my head to write out, but I recognize them when I see em. Do you think that's good enough? It's not like I would ever have to write by hand.

>> No.16406944

>>16406720
Kanji isn't your problem, vocabulary is. My experience with playing no-kanji games is that even though you can read everything, you still have no idea what's going on until you know all the words, being used. Right now I have trouble telling where words end, but my grammar sucks, so maybe you'll have better luck. Was good for helping with picking up katakana though.

>> No.16406963

>>16406639
Same, for as long as I've been browsing DJT threads I don't recall one 300+ I think. Or perhaps it's because I was still too much of a beginner back then so my mind didn't really register it as nothing more than a far away notion and forgot it.

Looks like go we got one here though >>16406834
Thanks for your input.

>>16406855
You should make a new one for it, otherwise you might encounter duplicate problems.
http://pastebin.com/F5YuKbAt

>> No.16406974

>>16406936
I wouldn't call it particularly important, but it should come naturally as a matter of being able to recognize the radicals in a Kanji. My personal tendency was to grab on to a radical when memorizing Kanji, which fucked me up later when I got similar looking kanji. I wouldn't call handwriting that important, but you should know how to form the components and write it out if you had to. Every time I write one out, it looks a mess because I fuck up the scale of the individual parts, but that's what typing is for.

>> No.16406983
File: 9 KB, 147x106, Queenie.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16406983

>>16406720
Anon >>16406944 is correct. Games without kanji aren't necessarily easier, it's the opposite actually (unless you're playing something aimed at 3y old). When I was beginner I'd try to play retro games like those and it was just a torture and a waste of time, it's only recently now that I'm intermediate that can finally get to enjoy those games because my vocabulary has greatly increased; and even then, I still need to check words here and there because RPG games tend to use words you don't normally encounter elsewhere, or characters speaking in old fashion and weird ways.

If you still wish to learn through games, since after all one should learn through the way which motivates them best, I recommend you to learn/get familiar with the words on this page :
https://en.wikibooks.org/wiki/Japanese/Vocabulary/Videogame

>> No.16407011

I follow a lot of Japanese artists on Twitter and despite maybe 4 years of studying the language am still really terrible at it, so I feel the need to apologize for how badly I may end up butchering it if I reply. Is this correct: 悪い日本語にごめんなさい。僕はネイティブスピーカーないで。

Another variation: 僕の日本語は悪いです。ごめんなさい。

>> No.16407065

>>16407011
Production skill is a skill you'll need to develop if you want to use it, while reading and listening obviously help nurturing it, ultimately you need to produce to learn how to produce.

So with that said, I think something like lang8 would be more suited for these questions. You could type per advance what you'd like to discuss with those artists on lang8 and have natives correct you. It'd be much more productive I think, especially since most of us here me included suck at production since we do nothing but read.

>> No.16407125

Anyone have or know anything about a PDF for 日本語中級J501?
Been searching for ever, and any help would be appreciated!

>> No.16407180

>>16406671
Just play pokemon, I recommend the DS games, cause emulation. But the GBA games are also pretty cool.

If you want kanji, you have a Kanji: On/Off switch in all games from Black/White onwards.
(And all 3DS games have all languages on all regions)

>> No.16407264

>>16407180
Not that anon, but man, it's a little shitty that it's Pokemon of all things that add accessibility options like that, when it's really damn hard to get interested in pokemon. I wish every modern game had a kanji with furigana option or something similar.

Maybe it's like asking for a baby mode option when it comes to reading but man would that be nice to have on games. Not that it'd help you understand anything any more but at least you'd be able to keep reading it, not to mention the ability to look up words more easily that way.

>> No.16407296

>>16407264
When you do dive into games without furigana, make sure to get a good electric dictionary.
Ifg you are on iOS, I highly recommend the app Shirabe Jisho. Can be used offline and airplane mode. Has a name/word switch and lets you draw out the kanji or select radicals to search. Very handy. Helped med get thru Gyakuten Saiban, I have never bothered to do something of the same caliber again, it was a too huge jump for me back when I did.

>> No.16407301

>>16407264
Zelda Phantom Hourglass and Spirit Tracks have full furigana. Too bad the games are kinda meh.

>> No.16407321

>々

Fucking hate this thing.

>> No.16407351

>>16407011

>4 years
>this bad

Wtf are you doing with your life?

>ネイティブスピーカーないで

Avoid using katakana words. And you're missing じゃ at the end.

>下手な日本語ですみません。僕はバカ外人です。

Is how I would say it.

>> No.16407383

>>16407351

By katakana words, I meant katakana words that Japanese don't usually use.

>> No.16407398

>>16407321
Why? Its super usefull and easy to "master"

>> No.16407403

>>16407351
>>16407383
Not that same カバ外人 but, I have heard japanese people use ネイティブスピーカー (it even came up in my IME just now), but it still isn't a good word to use if you don't have to. Just wanted to point out that they DO use it, and quite often

>> No.16407486

>>16406118
150 considering how many beginners we have.

>> No.16407498

>>16406463
Keep in mind that bad people are less likely to post screenshots so the data is skewed.

>> No.16407505

>>16407180
Pokémon in Japanese is a torture, why would you bother your brain with so much gibberish? Half the text are made-up names, moves, puns, ...

>>16407301
They're great.

>> No.16407506
File: 86 KB, 993x829, jcat.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16407506

>>16406118
This is the highest one I've seen posted.

>> No.16407517

>>16407506
And here's the source

http://desuarchive.org/a/thread/128274928/#128307120

>6 years studying. Started reading with text hooker at 1 year mark, and dropped it at the 2 year mark.

>> No.16407521

>>16407517
For 6 years that's really not impressive.

>> No.16407529

>>16407521
So what was your score after 6 years?

>> No.16407533

>>16407529
400 but it would have been about 724 if there were more points.

>> No.16407536

>>16407521
Many of the advanced grammar and reading quests test form (correctness) instead of meaning (comprehension), and VNs don't drill listenining, so I would honestly say it's where the scores start corresponding to "fluent but not educated-native-level".

>> No.16407539

>>16407521
http://desuarchive.org/a/thread/128274928/#128308204
Easy to say it's not impressive in 6 years when you got DJT spoonfeeding everything. 10 years earlier you wouldn't be acting that way, not everyone is a top autist who managed to figure out the best way to learn Japanese by day 1. I also wasted a lot of time in my early days and sure would like to redo them, but I can't, so I just comfort myself in the fact that I learned from my mistakes.

>> No.16407557

>>16406307
Passed the winter 2015 JLPT N1. Took JCAT a week before that and got 305 (72/75/82/76)

>>16406963
Here's another one. I'd say people in general just stop coming to learning threads when they thread isn't useful for them anymore. I left after I got my JLPT results and only came back because the thread is on /jp/ now

>> No.16407563

>>16407539
>to figure out the best way to learn Japanese by day 1
You mean reading? You have to practically not do anything for 6 years to not hit 300+, no matter the method. Most people will attain that after about half the time.
Also I like how you speak of yourself in 3rd person trying to make yourself look good in a thread for beginners, just goes to show how very insecure you still are after all that time.

>> No.16407567

Yo, any good site or pc app that is similiar to Androids Kanji Senpai? Typing out the answer would be nice.
(an app that starts off with the most basic kanji and gives you harder and harder ones the more you learn)

>> No.16407568
File: 422 KB, 1920x1080, 20170102221204_1.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16407568

>>16407321
How about 〆 instead?

>> No.16407573

>>16407567
Anki, KKLC deck.

>> No.16407595

>>16407573
Not really looking for flashcards as I can only used them for repetition really

>> No.16407599

>>16407595
>Not really looking for flashcards
Then you don't want to learn kanji in isolation.

>> No.16407603

>>16407563
>Also I like how you speak of yourself in 3rd person trying to make yourself look good [...]
What the hell anon.

>> No.16407616

>>16407599
I've already learned all of my kanji from just writing them in my fucking notebook, in isolation. Just wanted to see if anyone could recommend anything digital that might speed up the process by selecting the kanji for me so I don't have to prepare myself, and flashcards just don't do it for me.

>> No.16407622

>>16407616
>I've already learned all of my kanji from just writing them in my fucking notebook, in isolation.
Good for you.
>Just wanted to see if anyone could recommend anything digital
Only flashcards.

Just pirate KKLC.

>> No.16407644

>>16407622
Nope, not gonna, but thanks for the help anyway.

>> No.16407646 [DELETED] 

Talk dirty to me jaypee.

>> No.16407918

Hey guys I need a bit of help.

>怒濤のように流れ込んでくる「声」と、吹き荒れる自分の思考で灼ききれそうな頭を振り払い、死力を振り絞るようにして俺は再び頭を引き上げた。

I mostly understand the sentence here but I am wondering about some grammatical ambiguity.

Basically, is it this:

{怒濤のように流れ込んでくる「声」と、吹き荒れる自分の思考}

{灼ききれそう}
な頭を振り払い、死力を振り絞るようにして俺は再び頭を引き上げた。

or

{怒濤のように流れ込んでくる「声」}
と、
{吹き荒れる自分の思考で灼ききれそうな頭}

振り払い、死力を振り絞るようにして俺は再び頭を引き上げた。

Is he clearing away "the billowing waves of 'voices' and the storms of his own thoughts that both threatened to sear into his mind"? Or is he clearing away "the billowing waves of 'voices'" as well as "the storms of his own thoughts that threatened to sear into his mind"?

Sorry if I am doing a poor job of expressing my point here. The crux of it is I am wondering if what is causing his 灼ききれそうな頭 is his "思考", both his "思考" and the "「声」", or if it is ambiguous.

>> No.16407981

>>16405879
I think this was just a typo, but
×なせば大抵なんとかくなる
○なせば大抵なんとかなる

>> No.16408055

>>16407918
I think your second schema is correct, because of the 読点 in the sentence.

>> No.16408084

>>16407918
it's in both of your readings, but 頭を振り払い looks kind of weird to me

doesn't this imply that he's trying to shake off his mind

>> No.16408095

Anyone can explain ただでさえ? can't seem to find anything on it other than the dictionary entry.

>> No.16408105

>>16408095
the very first result

>通常の場合でさえ。そうでなくても。たださえ。「唯でさえ安いのに、バーゲンともなると破格の安さだ」

seems to completely explain why it means what it means

>> No.16408196

>>16408055

That is what I was thinking in the first place but I was unsure. Thanks for the input.

>>16408084

I see what you are saying, and I'm not sure. I'm a ways off before I feel I am qualified to question native text except for obvious typos.

>> No.16408216

Is there any point in paying attention to the frequency figures in rikaisama? So many of them are spurious or compromised by multiple ways of writing, and even if you never need that word a second time you might still benefit from a deeper understanding of the kanji and readings in it.

>> No.16408220

>>16408095

If you have trouble understanding J-J dictionaries yet please get Kenkyusha, it is worlds better than EDICT. From Kenkyusha:

▲ただでさえ困っているところへ just when one was ⌐already in trouble [in trouble as it was]; to add to one's misery; to make matters worse.
▲老いた両親の介護でただでさえストレスがたまっている妻にこれ以上負担はかけられない. As it is she's under a lot of stress in caring for her old parents, so I can't press any more obligations on my wife.
・東京なんか行かないで. ただでさえお母さんは寂しいのに. Don't leave me and go to Tokyo! Your poor mother is lonely enough as it is.
・ただでさえ不景気なのに異常気象まで追い打ちをかけてきた. In addition to the general recession we were further afflicted by the abnormal weather.

>> No.16408267

>>16408216
They're based on newspapers so no, it isn't that useful.

>> No.16408354

>>16408267
Are you sure about that? On the website it claims they are based on "5000 novels"

>> No.16408396

>>16408354
I assumed it was using the EDICT frequency (if that's the dictionary you're using) which is based on newspapers. Is that not the case?

>> No.16408460

>>16408396
Rikaisama's frequency is based on the txt pack of novels in the CoR. EDICT frequency is based on "a set of 500 million Japanese sentences collected from WWW pages "

>> No.16408502
File: 80 KB, 801x1200, Qualia_009.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16408502

>>16406295
>>16406335
Let's move this discussion to the local LN thread where it hopefully won't be considered off-topic.
>>16205791

>> No.16408672

>>16408460
>EDICT frequency is based on "a set of 500 million Japanese sentences collected from WWW pages "
(which, by the way, is probably one of the worst corpuses you can get)

>> No.16408704

>>16408672
Doesn't that depend on the pages? It's probably closer to what most of us want to read than newspapers.

>> No.16408716
File: 37 KB, 1067x535, fasfsfs.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16408716

APOLOGIZE

>> No.16408814

>>16408704
Newspapers are bad but the web is literally full of duplicate text and domain-specific jargon and memes.

>> No.16408817
File: 106 KB, 271x307, うっそぉー女子.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16408817

>>16408716
へぇー(棒読み)

>> No.16409089

Can't access the OP guide from mobile, can someone tl;dr how should I start learning Japanese? Won't have a PC access for a few days so I'd like to start by making some plans and notes before I start the learning process.
I only know that I should start by learning Kana. And I have no idea what is the best way to proceed after that. What's the order (or course?) of things I should learn and what multiple things should I learn simultaneously?

>> No.16409119

>>16409089
What's the rush? This is a journey which will take you many years, what does it matter if you start a few days later?

>> No.16409121

>>16409089
>how should I start learning Japanese
get a pc, then click on the guide

>> No.16409123

>>16409089
tl;dr: Read about grammar, read about words, and read in japanese. There is no shortcut, the only reasonable way to learn japanese is to read in japanese.

>> No.16409125

>>16409089
Tae Kim & Aniki (flashcards).

I went through Tae Kim on memrise (most people here wouldn't recommend that, but I found it fun) since it was a fun way to do it and really beat the lessons into my head. There are tons of various sites and apps to help you along the way. So you have lots of alternatives. Supposedly Duolingo are launching their Japanese course soon too.

>I only know that I should start by learning Kana.
You start with Hiragana.

>> No.16409151

>>16409125
Hiragana IS kana...

>> No.16409166

>>16409151
He likely suggested learning hiragana before katakana. After all, you see hiragana more often.

>> No.16409169

>>16409151
"kana" also includes katakana, which should be left until hiragana is at least mostly complete

>> No.16409170

here's something for the advanced learners:

http://www.geocities.jp/niwasaburoo/index.html

It's a grammar guide, explaining japanese grammar in japanese

>> No.16409183
File: 3 KB, 239x348, 23534534.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16409183

When most of your vocabulary review comes from erotic audio and in your mind those words are forever loaded with lewd connotations.

>> No.16409188

It's never too early to start katakana. The issue is you pick up hiragana so much faster because it's actually used versus katakana, of which I've found like 1 good resource for practicing and the rest is used in off words that don't beat the sounds in to your head.

>> No.16409218

>>16407505
>Pokémon in Japanese is a torture
I don't know man, Sun is pretty smooth in Japanese with kanji. If you can't understand (basic) move explanations, you probably won't enjoy the game in Japanese either way. That's only my opinion though.
As for made up locations/people, it's usually pretty natural. For instance リーリエさん, ククイ博士 or ウラウラ島. If you know that 島 means island, its obvious that this refers to a particular island (Ula-Ula Island in English I think?).

>> No.16409290
File: 414 KB, 700x394, moonrunes.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16409290

As experienced learners, what would you say is the hardest part about teaching yourself Japanese?

>> No.16409295

>>16409290
pacing yourself so you don't burn out

>> No.16409302

>>16409290
一番難しいことは寂しさなの

>> No.16409310

>>16409302
Is this translation accurate?

The hardest thing is loneliness? (also is なの making an assertion?)

>> No.16409311

>>16409290
Finding the motivation to actually learn kanji

>> No.16409313

>>16409310
I have no idea what I was saying -- I was just imitating my animes. I'm sorry. Please don't copy my mistakes.
...but, that was my intent.

>> No.16409315

>>16409290
How to read words with multiple readings. I hate not knowing which one to use.

>> No.16409318

>>16409188
how to practice katakana:
do an on'yomi kanji readings deck
not to learn the readings, but the practice katakana

>> No.16409327

>>16409290
When you know all the right words, and you've spotted all the grammar structures, but you still don't understand what the sentence is trying to tell you

>> No.16409330

>>16409327
how do you get around this?

>> No.16409340

im having trouble remembering where the "no" goes when describing stuff

say i want to say fat man. is it 太いの男 or the other way around?

or is it something else entirely

>> No.16409341

>>16409330
By learning Japanese

>> No.16409342

>>16409330
You realize that spotting isn't the same as understanding and look up the grammar structures.

>> No.16409343
File: 106 KB, 664x501, 1478348501560.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16409343

>>16409290
>hardest part
i think we all know the answer to that question

>> No.16409356

>>16409340
太い男
男が太い

>> No.16409367

Post your strangest mnemonics

e.g.
授業 - Jewish Yugioh Class

>> No.16409377

>>16409356
is using no not grammatically correct? or is it just unnecessary

i guess it doesnt matter since you can say it like that anyway

>> No.16409397

>>16409377
using の there is wrong

>> No.16409403

>>16409397
It depends on the type of adjective or something, right?
赤い色のペン seems to be a legitimate way to say "red pen."

>> No.16409407

>>16409403
色 is not an adjective

>> No.16409435

>>16409340
It will make sense with the same word order in English.
都の人
city people
人の都
people['s] city

>> No.16409477

>>16409340
The more general is always after the の. What comes before the の is what makes it more specific. For example, in 私の猫, 猫 is the general term, and it is made more specific by the 私の.

That is how I remember it.

>> No.16409483

>>16409477
私の物
HEAD

ATTRIBUTIVE

NOT HARD

>> No.16409532

>>16409435
It seems to be the reverse of English sometimes though, like with 気の長い. Perhaps because that structure is modifying something else

>> No.16409540

>>16409532
>long of spirit
I don't see the problem

>> No.16409630

>>16409532
That's a different の used to replace が in sub-clauses.

>> No.16409638

Anyone having trouble adding EPWING to Rikaisama since the last update?

>> No.16409677

>>16409290
読解 読解 読解
読解
読解 読解 読解

だよ

>> No.16409716
File: 52 KB, 500x462, motenai.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16409716

ここで、「Wespeke」というウエブサイト使っているアーノンさんがいますか?
わっ私は日本語で会話したいです。お時間があるなら、アニメと漫画について話したり、日本について話したりしませんか。
よろしくおねがいします:https://app.wespeke.com/passport/2456299/view

>> No.16409729
File: 186 KB, 555x980, 小梅白坂.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16409729

What's the onomatopoeic word to describe gloomy characters? pic related

おどおど?

>> No.16409740

>>16406234
Anon, can I get some advice from you. How do you get better at reading? Like what do you read and how do you learn more kanjis?
I really want to pass N1 this year.

>> No.16409755

>>16409716
My only question is, is this yet another chat app/site/whatever that wants you to learn other languages via 1-on-1 chats? Or even just small groups of chats initiated by adding people from a friends list?

I'll get excited when someone finally makes a non social media-esque language learning chat site that centers around chatrooms based on particular _topics_ rather than just randomly finding individual people to talk to.

>> No.16409769

>>16409755
Yeah, I'm sorry, it's another chat site. I don't know any chat rooms. But it would be pretty fun if we can make a japanese chat room

>> No.16409813

>>16409755
Why do you need it to be language learning? Lurk Japanese chatrooms/imageboards/etc until you feel comfortable enough to blend in.

>> No.16409816

>>16409638
No problems here. Are you on linux? You need wine installed and set up correctly for epwing support to work on wine.

>> No.16409821

>>16409813
So I could post in my broken Japanese and not get called mean names.

>> No.16409840

>>16409821
Try it anyway. I've never had anyone call me a mean name, but that might be because I'm not trying to talk to assholes.

>> No.16409980

Why is this place so concerned with how long it takes?

All that it matters is that you learn the language.

>> No.16409990

>>16409980
Because you're racing against AI translations. What's the point in spending thousands of hours learning something only for a computer to come along and do it much better?

>> No.16410033

>>16409990
What's the point in learning anything?

>> No.16410054

>>16409990
But your aim isn't to translate stuff, it's to appreciate it in the original language. Any translation is just a rewrite, since a lot of concepts and ideas are impossible to convey literally between languages. So even if everything was translated, you're still not getting the real experience.

>> No.16410131
File: 337 KB, 500x374, 1484275552780.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16410131

>>16405879
Wasn't this thread on /a/ before? I remember seeing a DJT there.

>> No.16410161

When I chain multiple verbs together in a single sentence, do I have to keep the level of politeness the same with each verb? Say I wanted to be polite using masu form. Which sentence would be correct?

学校を出て、道を歩いて、家を帰りました。

vs

学校を出まして、道を歩きまして、家を帰りました。

>> No.16410164

>>16410131
yes :(

>> No.16410174

>>16410054
A lot? There aren't many, and the ones that do exist usually turn into loanwords.

>> No.16410265
File: 16 KB, 256x256, 1427572525833.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16410265

>>16409290
Grammar, I just can't remember it for the life of me

>> No.16410270

>>16409290
I take classes instead of teaching myself.

>> No.16410290
File: 62 KB, 1280x720, 1479978451055.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16410290

>>16410164
Shit, didn't know the thread was moved to /jp/, I thought I'd never see this thread again. Glad it still exists

>> No.16410331
File: 507 KB, 800x600, 2016-07-15_22-30-32.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16410331

>>16410174

>> No.16410351

I fucking love the phrase ちょっと待つて

>> No.16410451

>>16410161
>do I have to keep the level of politeness the same with each verb?
I might be wrong, but I have only ever seen the polite suffix on the very last verb whereas every verb before ends in て.

tl;dr: 1st sentence sounds more correct

>> No.16410456

>>16410161
The first one is used much more often.

>> No.16410610

whats a good andriod app for vocab and kanji?

>> No.16410632

>>16410610
Anki.

>> No.16410634

>>16410610
Anki has an android app

>> No.16410661

>>16410610
anki

>> No.16410680
File: 1.29 MB, 400x225, CUTE.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16410680

>>16410451
>>16410456
Thanks, brothers.

>> No.16410701 [DELETED] 

>>16410290
>>16410680
S3 WHEN?

>> No.16410703
File: 37 KB, 500x471, 53a021a07272716a2bcd42f067c821c1.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16410703

What do you guys use to manage your digital collection of manga/LNs/VNs/anime?

I know the collection management thread on /h/ has a really good guide for things like this and I was thinking about trying HappyPanda or PandaViewer to organize non-H manga -- has anyone tried this? Are there better alternatives?

Caliber seems to be the go-to for ebook library management.

Maybe I just need to man up and invest 80 hours or whatever it's going to take to properly file things away and perhaps make an accompanying spreadsheet to keep track of details like whether or not a series is ongoing or complete, read or not read, etc.

>> No.16410708

>>16410703
Manga/Author/Series/Volume/pictures.jpg?

Doesn't seem that hard.

>> No.16410738

>>16410708
There is a part of me that would like extra information like release date, publisher, genre/keywords, and more but it's going to be incredibly time consuming to do it manually.
しかたないか
やってみる。多分。

>> No.16410740
File: 191 KB, 700x834, 1326544275586.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16410740

>>16410290
It was moved to /int/.

>> No.16410805

>>16410738
You can do /[Year] Series/Volume, etc, if it's that big of a deal.
All that other stuff is either stuff you should be remembering from memory, or full blown autismo level.

>> No.16410960

>>16410703
MyAnimeList for anime/manga/LNs
VNDB for VNs

>> No.16411009

>>16410703
One folder with a folder per anime inside for all the anime I've watched and still have on my PC
Same for manga except it's all manga, not just what I've read
Unwatched anime is in the folder I download everything to, which also holds both watched anime and manga folders

It sounds like a mess but it's actually kinda organized, atleast I can find what I want easily

>> No.16411011
File: 276 KB, 589x612, challenge.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16411011

>talk to Japanese person
>they send this
wat do?
not actually sent to me but yeah holy crap

>> No.16411026 [DELETED] 
File: 414 KB, 330x495, DJT Girl.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16411026

>>16411011

>> No.16411042

>>16411011
The content isn't difficult, really, but that's kind of a dick move.

>> No.16411044

>>16411011
>asking someone to spend an hour translating something or stop tweeting
He lost the argument there, way too much effort asked for an internet argument

>> No.16411093

Hey guys I'm having trouble with a lot of the colloquial language used by different age groups, is there an aggregate of these kinds of things available somewhere online? Also I have a few questions about a few words.

それって: Is this just another way of saying それの?
名前のことっスか:Is this just saying the name has changed? What is with the 小さいつ?

>> No.16411109

>>16411093
>それって
それは
>名前のことっスか
名前のことですか

>> No.16411115

>>16411093
って is a casual form of the と used for quoting, so I'd say それって is like "that"
っす is short for です

>> No.16411120

>>16411115
>>16411109
ありがとう~

>> No.16411138
File: 860 KB, 1490x3442, 1462276674954.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16411138

So guys, is this true?
Last month I finished reading Aiyoku no Eustia, it wasn't really that hard to read, and it was also fairly short as I finished it in about half a month.
Is the unique kanji a good way to measure my ability, because I am not sure if I'm able to read Baldr Sky or Steins;Gate or even Harukuru even if I found Eustia not hard.

Can I just assume that I am able to read them? or is Eustia still baby-tier despite the kanji count?

>> No.16411159

>>16411138
Aiyoku no Eustia is objectively not short, it's 65,489 lines long, that's medium-long. For reference a medium length title like Flyable Heart is 47,056 lines long.

>> No.16411193

>石アタマのリッカだけだってーの。
あなたはバカの意味ですか。
リッカっては何? 名前かもしれません。。。

>> No.16411210

>>16411138
If you can read Eustia without problems it's time to stop being a pussy and just read what you want

>> No.16411241

>>16411193
石頭 = rocks for brains = バカ
リッカはおそらく名前でしょう
だからリッカはバカだって話

>> No.16411255

>>16411241
ありがとう~

>> No.16411283

>>16409813
I can't use 2ch though. And futaba-chan is too lewd.
What sites do you use to blend in?

>> No.16411305

>>16411159
Well in comparison to Baldr Sky or Steins Gate it's pretty short. Plus I think those individual lines are a fair bit denser and longer on average than that of Flyable Heart's.

>> No.16411343

>>16406983
Thanks, I'll check it out.

>> No.16411348
File: 210 KB, 1024x768, imouto.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16411348

おはようおにいちゃん

にほんでいちばんゆうめいなえいごは

なぜかはしらないけど

>じすいずあぺん

>> No.16411354

>>16411348
>午後5時
>おはよう

>> No.16411358

きょう

はつゆきがふって

じゅぎょうちゅうだんして

うんどうじょうであそんだよ

>> No.16411364

>>16411348
>tfw had to search in Google what the fuck is じすいずあぺん
ニホンゴッテムズカシイ

>> No.16411376

>>16411358
Sometimes I'd like to know how does poetry works in japanese.
When I see lines spaced like that it makes me think some fucking masterpiece is written and I am losing the point.

>> No.16411391

>>16409740
As for reading I did reading comprehension exercises of the type you find on the test. Seems obvious, but in DJT someone might think reading eroge with a text hooker is all they need. (Not that I didn't read eroge as well, but some balance is needed.)

Then on the test itself I'd start with reading the questions and only then the text itself already looking for the correct answer. And for each answer I chose I'd mentally check it like this "It's this because of this concrete thing in the text." Again this seems obvious, but I think it helped me because often you'll have multiple answers that feel fitting to some extent, so it's really important to back the your choice with someone clear and concrete. At least I'd say this helped me to choose fast and not linger around some questions. That's why I was able to finish with so much time to spare to recheck my answers.

Since I got 60/60 in the reading part, I'd say it worked out for me.

>> No.16411403

>>16411391
Thanks for the tip.
As for reading comprehension exercises. Which exercise book did you use? And what do you recommend reading outside of exercise book?

>> No.16411405

>>16411011
Happened to me on /v/, but the guy only wanted few lines from some LN about baseball.

Even this thing isn't hard.
>Last year on July 24th nominated the Nanking Massacre into Unesco.
>Obviously Japanese government couldn't accept this nomination, so it decided to respond by stating: "It's regretable that Chinese government tries to use Unesco for political gains."

And so on.

>> No.16411410
File: 475 KB, 442x621, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16411410

>>16411403

>> No.16411428

風花がとっても

きれい

おにいちゃんと

いっしょにみたかったな

>> No.16411437

>>16411410
Thank you very much, anon

>> No.16411442

>>16411428
見ているよ、君の心の中に。

>> No.16411454

>>16411437
I already read books like
https://www.amazon.co.jp/dp/4004201896
https://www.amazon.co.jp/dp/B000J97S0W/

Books like this end up useful cause they're written in a similar style to texts on comprehension exercises. That is, a slowly unfolding spiral of statements and explanations of their reasons, all this connection to more statements.

>> No.16411461 [DELETED] 

Okay guys, it's time to be honest with myself. Long story short, last year I tackled learning Japanese with a fervor. I studied for months, lived in Tokyo for two months, and was very proactive overall. However, since I've returned home, my studies have halted. But you know what? I miss it. I love Japanese culture and the satisfaction of studying a new language.

Here's the thing: I'm a busy person. I'm a full-time student whose immersed in two time-consuming clubs as well as the transition into adulthood. I just don't have that much time. But I want to continue to learn Japanese. So what's stopping me? The writing system.

I know all the kana like the back of my hand; no problem there. I even used to know about 200-250 kanji. But I spent so much time on kanji, and now I can't even recall any of it. I respect kanji, and I'm not here to make an argument against it. But if I'm being honest with myself, it's holding me back. So what I'm getting at is that my new goal is to focus primarily on speaking and listening. I simply cannot learn kanji at this stage in my life, but I can learn to speak and comprehend the language.

Where do I got from here? What are my best resources for my described goals? I suppose the end-game is to be able to converse with anyone on the streets of Japan with ease (without writing in the mix).

>> No.16411468 [DELETED] 

>>16411461
Go to the /int/ thread. You're too normal for this one.

>> No.16411469

>>16411011
Tell them to pay up. Translation is a professional job, nobody is going to do a text as long and dull as that for free

>> No.16411491

>>16411454
Sorry, but what are these books about?

I found the description but I can't really grasp what the category of this book is. Is it how language changes with Japanese history or something?

かつて、この国に「恋愛」はなかった。「色」や「恋」と区別される“高尚なる感情”を指してLoveの翻訳語がつくられたのは、ほんの一世紀前にすぎない。社会、個人、自然、権利、自由、彼・彼女などの基本語が、幕末―明治期の人びとのどのような知的格闘の中から生まれ、日本人のものの見方をどう導いてきたかを明らかにする。

>> No.16411521 [DELETED] 

>>16411461
95% chance this is a Reddit post.

[Edit: I was right.]

>> No.16411533

>>16411491
It's about how the words like 恋愛, 社会, 個人, 自然, 権利, 自由, 彼 ・彼女 etc. got created during bakumatsu as 翻訳語 (translated words) for ideas and concepts Western visitors brought to Japan.

For example the concept of liberty in the Western sense, as desirable quality of civilization, previously didn't exist in Japan, so when Western texts started being translated, various words were used for it before they settled on 自由. And that previously in Japan liberty existed perhaps as 自在, used to describe someone not adhering to societal norms. The books retells an anecdote of some guy getting drunk and sleeping on the ground before the gate of his house, which was very 自在.

The first two sentences of the desription say
>かつて、この国に「恋愛」はなかった。「色」や「恋」と区別される“高尚なる感情”を指してLoveの翻訳語がつくられたのは、ほんの一世紀前にすぎない。
>There was a time when there was no 「恋愛」 in Japan. That word, used to describe the noble emotion divided into 「色」 (lustful love) and 「恋」 (romantic love), was created a mere century ago as translation of English "love".

>> No.16411542

>>16411533
Alright, thank you very much anon

>> No.16411550

>>16411542
But I should add, the contents themselves aren't all that important, what's important is the style of writing. I'd call it "discourse". That's different from what you can find in eroge or in news on the internet or in Japanese blog posts etc. And I feel familiarizing yourself with this style helps with reading comprehension exercises.

>> No.16411594

>>16411442
風花って

方言にちかいんだって

ぐーぐるせんせいにきかなければよかった

>> No.16411699
File: 20 KB, 228x227, 1483859086240.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16411699

>Anki throwing error code 524 when syncing all of a sudden
Shit, anyone else getting this?

>> No.16411714

>>16411699
I am getting the same error. These issues usually last short.

>> No.16411731

>>16409290
Finding shit I can bear reading when all I want to do is listen

>> No.16411738

WHEN WILL MY VOCABULARY BE ENOUGH TO LISTEN AND WATCH ANIME NO SUBS??

I'm at 6.5k right now..

>> No.16411740

>>16411738
About 30k

>> No.16411750

ていおんちゅういほうが

はつれいされたよ

どーろこーる

>> No.16411758

New to Aniki, do the same words keep coming up? I'm worried about forgetting words if they don't keep repeating after a few days/weeks.

>> No.16411763

>>16411758
Read the manual.

>> No.16411773

>>16411758
>blindly starts aniki without knowing how he works

>> No.16411776

>>16411763
>>16411773
I set it up according to the guide. I'm not reading a manual, those things are only for idiots.

>> No.16411777

>>16411776
>claims not to be an idiot
>wants to be spoonfed the extreme basics of how anki works

>> No.16411778

>>16411738
Running some japanese subtitle files through cb's JapaneseTextAnalysisTool tells me that an episode of anime has less than 1000 unique words.
So as long as you know exactly those words that appear in that episode, you should be fine.

your question is stupid, you WILL encounter unknown stuff, no matter how long you grind the Core decks

>> No.16411849

>>16411778
I think the idea is when will he be able to deduce the meaning of unknown words based on context and be able to follow plot and conversation effectively.

>> No.16411857

>>16411849
He just want's an excuse to keep grinding vocab until he's "ready".

What he should do is just try it, and then look up and learn the things he didn't get and improve that way (subs2srs is really nice for this, if you can find japanese subtitles)

>> No.16411914

https://ja.wikipedia.org/wik/サモンナイト6_失われた境界たち
I think this is the first time I've ever seen たち used to pluralize a non-living noun

>> No.16411951
File: 73 KB, 323x302, a.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16411951

What word is this please?

今考えても ヒドイ??

>> No.16411958

https://www.youtube.com/channel/UCBSyd8tXJoEJKIXfrwkPdbA

Anyone watched this channel and what do you guys think about it? I'm an absolute beginner and I really prefer watching videos over reading material. I'm mainly interested in kana and grammar. Youtube has quite a lot of channels that teach Japanese grammar and writing so it's quite difficult to pick a better one. Recommend some good and easy to follow channels that teach writing and grammar?

>> No.16411961 [DELETED] 

>>16411951
生業かも

>> No.16411968

>>16411951
Also, still regarding the pic, did the author make a mistake here by using 通りがかった instead of 通りかかった?
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/gimon/067.html

>>16411961
Mmm... first kanji looks like 出 to me though.

>> No.16411970

>>16411951
Looks like 出来 to me

>> No.16411991

>>16411970
It's probably でき indeed, cheers.

>> No.16412021

にほんは大寒波の

まっただなか

しつない7ど

しつがい0ど

おこた24ど

>> No.16412612

Do you ever get to the point where it becomes difficult to mine enough words to fill your daily new card count, or would most people have dropped anki by then? Right now I can easily get my 25 words in under an hour of reading, but obviously that is going to get harder as my vocab increases

>> No.16412640

>>16412612
I had 2000 unseen cards at one point and was adding more than I was doing per day (20 new). Now I have about 800 left and add less than I do per day, predict I will run out in about 2-3 months.

>> No.16412672

>>16412640
That's interesting. I like to limit my mining so that the backlog never goes back more than a day or so because that way the context is extra-fresh, but maybe that wasn't such a good idea after all

>> No.16412675

>>16412612
I've got 14k mined vocab and I still rarely run out

It helps using a J>J dictionary 100% of the time so you can also mine the words you find in the definitions of other words

>> No.16412691

>>16412612
I'm at 11000 (including Core6k) and 2000 unseen.

>> No.16412710

>>16412672
I'd heavily regret it if I did it like that. I also have "new cards in random order" precisely because I don't want to see the cards right after I mine them because being introduced in a pattern doesn't really test my memory and it just goes "oh that's yesterdays card". In some cases for frequent cards I push them up manually though.

Once I finish the deck I could read the things I did before and had trouble with and technically know every single word in them now. That thought feels really good.

>> No.16412727

>>16405879
>あんたが親身になって探してくれてどれだけ心強かったか
Can anyone tell what this means? Context: Girl thanks for finding pet.

>> No.16412735

>>16412727
Why don't you explain what you don't understand?

>> No.16412875

>>16412727
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/115693/meaning/m0u/

>2 肉親であるかのように、こまやかな心づかいをすること。また、そのさま。「親身な忠告」「親身になって面倒をみる」

>> No.16412885

Post the adverb or onomatopoeia word that has given you the most trouble in all your time learning Jap

>スカスカ

>> No.16412895

>>16412885
>わざわざ
Seen it hundreds of times and still can't remember it
Actually, I can say that for most onomatopoeias

>> No.16412908

Is there a good way of learning vocabulary other than Aniki? I'm not sure flashcards are doing it for me.

>> No.16412919 [DELETED] 

i need to talk shit in japanese but im missing the following essential words

penis
vagina
ass
fuck (sex)
fuck (insult)

please help

>> No.16412924

>>16412908
Reading.

>> No.16412964

>>16412924
I can't read when I barely know any words. Unless you're telling me to read Manga and look up every word in a dictionary.

>> No.16412976

>>16412964
There's a partial transcript of SZS volume 1 in the guide resources document. It has a couple transcription errors in it (I don't blame him) but you can use rikai on all the kanji words.

>> No.16412981

>>16412895
Can't say I've ever had any trouble with that one, feel like I saw it a lot while starting off

>> No.16412984

>>16412964
Of course you can. And by looking up words you learn them.
Instead of manga do VNs/books. Easier to look up things with rikai.

>> No.16413001

>>16412984
If the idea of reading manga without knowing many words scares him there's no way he'd be able to make it through a VN or LN

He should download some piss easy manga and read it with Kanjitomo open

>> No.16413021

>>16412908
I never found Anki useful either. I just started reading stuff. Looking up all the words was slow, true, but so what. However I was glad that I had a good foundation with grammar first because without that I probably wouldn't have understood much of anything.

>> No.16413026 [DELETED] 
File: 18 KB, 148x148, 1474320089008.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16413026

>>16412964
>Unless you're telling me to read Manga
>read
>manga

>> No.16413029

>>16413026
go away you autist

>> No.16413103

>>16412735
Because i understand all and and just wanted to get it transferred

>> No.16413160 [DELETED] 

>>16412919

出し


>> No.16413302 [DELETED] 

I was too slow, and now it's too late. EOPs will get to read Dies Irae before I do.

Don't buy into the "it's not a race" mentality. Time is precious.

>> No.16413306 [DELETED] 

>>16413302
They won't read Dies irae. They'll read "Dies irae".
Big difference.

>> No.16413329 [DELETED] 

>>16413302
Why can't you read Dies Irae yet?

Also this >>16413306

>> No.16413338 [DELETED] 

>>16413302
Why is it too late? Did you get cancer or something?

>> No.16413351 [DELETED] 

>>16413302
I was gonna leave it to read later but now I'll have to rush, fucking EOPs man.

>> No.16413367 [DELETED] 

>>16413302
I'm going to shamelessly read the translation and then not bother with the original version!

>> No.16413414 [DELETED] 
File: 2 KB, 466x22, firefox_2017-01-14_20-49-47.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16413414

>>16413302
>read Dies Irae
Yeah, except that it's translated, has censored text, censored gore and removed sex scenes (though I guess they will have a patch). I still died a little on the inside when I saw this though.

>> No.16413422 [DELETED] 

>>16413414
>censored text
How come?

>> No.16413425 [DELETED] 

>>16413414
You do realize the English version is the definitive one, right? The original Japanese AA is censored as well. The English one combines both AA and AeF, which doesn't exist as a Japanese version.
The only thing you can criticize is that at the end of the day it's still a translation and nowhere near the original.

>> No.16413433 [DELETED] 

>>16413422
That's not exclusive to the EOPs. Apparently Amantes censored some stuff.

>>16413425
>The original Japanese AA is censored as well
Which is why as a pirate you use both games.

>> No.16413438 [DELETED] 

>>16411461
>Where do I go from here?
9gag

>> No.16413657

The 短い card makes me sad

>> No.16413722

I just noticed that namasensei's videos are back. Or am I tripping and they were never gone? I thought something happened to him.

>> No.16413733

>>16413722
they were removed due to demonetization issues or something

>> No.16413783

>>16413722
I don't want to be mean to the guy because I'm grateful for his help and all but looking at his steam profile the other day I realized he was playing his JRPGs translated and not in Japanese. I was disappointed, but I suppose I should feel good about having surpassed my first 先生 by far now.

>> No.16413814
File: 310 KB, 629x973, 先生.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16413814

i'm a bit confused here, so i'd just like to get someone else's interpretation.
this line follows a question of "If a student confessed to you, a teacher, what would you do?"
the teacher says that he can't let it happen since he's a teacher, and then the character who asked the question gives their interpretation
"先生の教え子でもないですけどね"
the でもない is confusing me the most here, but i'm interpreting this as her saying that the person confessing is not just a student/them being a student shouldn't be relevant.

i attached one screenshot with the line i'm referring to in case it helps give context. this honestly feels like a dumbass question, but i'd like to get it off my mind.

>> No.16413821

>>16413814
I am neither a kid nor your student, but...

>> No.16413827

>>16413783
Are you implying you speak better Japanese than him?

>> No.16413828

>>16413821
that never came to mind because it sounded stupid. but that makes sense. thanks.

>> No.16413830

>>16413814
私は子供でも…先生の教え子でもないですけどね…
But I'm not a child.. nor your student...

Quiz. How would you say. "I'm a kind and your student." in Japanese?

>> No.16413841

>>16413830
Where did you get "but" from?

>> No.16413845

>>16413827
Yes I do, with all due respect he's been all that good.

>>16413828
でも when attached to a noun often means "and stuff like [the noun]", but here it's used twice so it's basically listing two things, thus "neither / nor" (if you had to translate it - it's still best to think in Japanese).

>>16413841
He's wrong.

>> No.16413849

>16413828
>16413845
>he's never* been all that good
typo

>> No.16413853

>>16413841
>>16413845
けど

>> No.16413864

>>16413853
That's not how it works

>> No.16413865

>>16413853
Don't try to help people if you don't have a solid grasp on the matter at hand, the けど here wouldn't be translated as a "But..." straight at the first spot of a sentence.

>> No.16413869

Ok I'm getting pissed

When the 合う card shows up, am I supposed to say あう = meet or あう = fit?

>> No.16413874

>>16413830
the whole が and は thing confuses me still, so it sometimes fucks me up when the context confuses me. thanks.
as for the quiz, i can't write Japanese for shit, but the first thing that came to mind was
"私は優しいし 先生の教え子です"

>> No.16413876
File: 4 KB, 484x94, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16413876

>>16413864
>>16413865
You don't use but at the start of the sentence to elicit a reaction from someone?

>> No.16413883

>>16413876
That's not how translation works

>> No.16413888

>>16413865
>>16413864
>>16413883
Post a better translation.

>> No.16413890

>>16413869
remember both silly

>> No.16413891

>>16413883
Sorry then, hwa me out.

>> No.16413896

>>16413876
If we had more context perhaps but I don't see it fit here.

>>16413888
I already did. >>16413821

>> No.16413912

>>16413896
I do see the context being the teacher refusing the girl and her replying with "but...".

Mainly because the the guy asking the question said so >>16413814
>the teacher says that he can't let it happen since he's a teacher

>> No.16413928

>>16413912
What is your point, anyway? Are you implying that the position of the "but" in the phrase doesn't matter as long as it's there?

>> No.16413930

>>16413896
>I am neither a kid nor your student, but...
How will that girl's line continue? She's neither a kid, not that teacher's student, but? But what? Isn't it more likely that the けど is a but related to the teacher refusing the girl in the previous sentence?

>> No.16413931

>>16413896
That translation is very awkward and doesn't make sense in the conversation. If you don't want to see "But" at the start of the sentence, this would be a better translation: I am not a kid nor your student though.

>> No.16413939 [DELETED] 

おはようおにいちゃん

てつだっていーい?

>> No.16413949

>>16413928
My point is that you're acting tough (>>16413864
or >>16413865), but your translation makes no sense. Other people are already starting to point it out too. Don't panic too hard.

>> No.16413952

>>16413931
>>16413930
Is english your first language? "But" is being used here as a way to express hesitation.

>> No.16413966 [DELETED] 
File: 41 KB, 620x365, 1358962.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16413966

>>16413939
いらないんだけど

>> No.16413967
File: 172 KB, 437x597, 1435046003608.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16413967

>>16413912
>>16413930
>>16413931
Look at her face after, she's embarrassed, so there's surely more to it, otherwise the mangaka wouldn't have bothered putting her face 3 times in a row after she's said that sentence.

"I am neither a kid nor your student, but..." is the correct translation, period. I genuinely for EOPs out there you guys never end up translating manga.

>> No.16413969

>>16413931
>>That translation is very awkward
It's not.

>> No.16413971

>>16413952
No, it's not. The particle ね wouldn't be at the end of the sentence if that were the case. Don't panic too hard.

>> No.16413974

>>16413949
What would you do if "だけど" was in the beginning of the sentence? Express no difference between it being in the end or not, like you just did? Your translation is the one that doesn't make sense.

>> No.16413978

>>16413967
Just use conversational english.
"I'm not a kid and I'm not your student but"

>>16413971
>ね wouldn't be at the end of the sentence if that were the case
ね doesn't express hesitation.

>> No.16413981

>>16413949
>>16413971
>Don't panic too hard.
?

>> No.16413987

>>16413971
>No, it's not. The particle ね wouldn't be at the end of the sentence if that were the case.
How do you intend to retain けど then? ね does not preclude hesitation.

>> No.16413988

>>16413978
>ね doesn't express hesitation.
Exactly my point.

>> No.16413994

>>16413988
That's not a point.

>> No.16413995

>>16413981
I'm suspecting he is baiting at this point.

>> No.16414001

Someone post the whole thing.

>> No.16414008

>>16413971
Maybe learn japanese before you stick your head into translating simple gobi.

>> No.16414012

>>16414001
This, OP, post the whole scene.

>> No.16414044

>>16413969
To be fair there's no way to tell without more context.
One possible context is that she could be trying to confess in the next 3 panels. The "but..." at the end of the phrase can work here.
Another context is that she more or less confessed beforehand and is now justifying it, in which case "but" at the start works.

>> No.16414054

>>16414044
The other possible context is that you're wrong and should go back to studying Tyler Kim

>> No.16414074

>>16414044
Never mind, even in the first context the "but..." at the end of the phrase doesn't make sense.
If she wants to say "I'm not a kid nor your student... so I like you please go out with me", putting a "but" in the middle of that doesn't make sense.

I can't think of any situation that makes a "but..." at the end not awkward. But it would be nice if more pages were posted.

>> No.16414083

>>16414074
Maybe learn japanese before you stick your head into translating simple gobi.

>> No.16414088 [DELETED] 

>>16414012
i'm the one who posted it originally, but really all they're arguing about is English at this point, not Japanese, so i don't feel like bothering with it. there's also the fact that i have to screencap every page from EBJ, which is a pain.
regardless of my shit Japanese, she's trying to provoke the teacher into looking to getting embarrassed by pointing out the fact that she's not a student. that's it.

>> No.16414090

>>16414074
I'm suspecting you are baiting at this point.

>> No.16414095

>>16414044
made a typo that made it completely unintelligible. sorry.
i'm the one who posted it originally, but really all they're arguing about is English at this point, not Japanese, so i don't feel like bothering with it. there's also the fact that i have to screencap every page from EBJ, which is a pain.
regardless of my shit Japanese, she's trying to provoke the teacher into to getting embarrassed by pointing out the fact that she's not a student. that's it.

>> No.16414098 [DELETED] 

>>16414088
Name of the manga + chapter # please?

>> No.16414101

>>16414083
>>16414090
Provide a context where an English translation with "but..." at the end makes sense. You're not providing any kind of argument or explanation to back up your position. Try acting like a normal person.

>> No.16414107

>>16414101
>Provide a context where an English translation with "but..." at the end makes sense.
The one given?

>> No.16414109

>>16414074
>I can't think of any situation that makes a "but..." at the end not awkward.
You don't even know english then.

>> No.16414114

>>16414074
>If she wants to say "I'm not a kid nor your student... so I like you please go out with me", putting a "but" in the middle of that doesn't make sense.
Yes, actually, it does.

>> No.16414118

>>16414101
I'm suspecting you are baiting at this point.

>> No.16414127

>>16414044
>>16414074
I think you're right so I'll back off from the argument (I'm >>16413821 and one of the other anons (You)ing you). I originally skipped the ね and now that anon gave more context it doesn't seem like "but..." fits. It does seem like she just blurted out "but in my case I AM NOT x nor y...", then they show the "whoopsつい" faces.

>> No.16414133

>16414127
>and one of the other anons
I meant none*

>> No.16414139

>>16414127
So even the guy who originally posted the translation with but at the end now rethought it.

Who the hell are those guys acting all high and mighty by calling others baiters then? Local N2-kuns?

>> No.16414140

>>16414044
>Another context is that she more or less confessed beforehand and is now justifying it, in which case "but" at the start works.
That would equally work with "but" at the end.

>> No.16414164

>>16414140
Equally? Then why did N2-kuns sperg so much at but at the start?

>> No.16414167

>>16413966
おにちゃんのいじわる
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20170115/k10010839931000.html

>> No.16414168

>>16414164
What?

>> No.16414182

>>16413869
You say あう = fit.
Because 会う = meet

>> No.16414196 [DELETED] 

>all these people trying to compare english terms to japanese terms
Back to mount stupid you go

>> No.16414197

>>16414164
Here's an example how "but" at the end, already saying something you're justifying, can work in english. Because I don't have *actual* textual context of the previous pages, I can't say this is how the conversation in the manga went, but this absolutely can happen in natural spoken english.
A: How would you cut a potato if you were gonna fry it?
B: I'd probably make cubes even though it's not a stew.
B: Er, I'm not a chef, but...

>> No.16414199

>>16414196
https://en.wikipedia.org/wiki/Sense-for-sense_translation
real thing man

>> No.16414214 [DELETED] 

>>16414199
nope, mount stupid

>> No.16414217

>>16414214
the important thing is you've found a way to feel superior to people that you can't judge and you don't know

>> No.16414224 [DELETED] 

>>16414217
mount stupid talk right there

>> No.16414231

>>16414197
It's not about how it can or not happen, since けど is almost always translated that way anyway. It's just that the context provided, but especially the ね here invalids it. Without the ね "but..." would've been correct.

>> No.16414237

>>16414231
What context? Can you cite the posts that contain the relevant manga scans?

>but especially the ね here invalids it
It doesn't.

>> No.16414245

>>16414231
けどね ~= "but hey"

>> No.16414258

>>16414231
>>16414237
this is just an endless cycle of "no u"

>> No.16414265

>>16414258
I mean he's pointing at evidence he doesn't have and inventing english rules that don't exist, so.

>> No.16414279

>>16414265
i don't know which one of you posted this but please refrain from posting from now on
i hope you realize that one of you is wrong and that "no u" isn't going to make him realize that

>> No.16414284

>>16414279
This isn't about winning an argument.

>> No.16414287

>>16414279
Ultimately we can't know without the scans anyway.

>> No.16414293

>>16414265
It's not all the same person.

>>16414114
Common misuse of the word "but". Not grammatically correct.

>> No.16414296

>>16414293
>Common misuse of the word "but". Not grammatically correct.
Common valid use of the word "but". Entirely grammatically correct.

>> No.16414299

>>16414196
>>16414214
Depending on the context it can be either and you blame people for daring to have an opinion? Roll down from your own mountain.

>> No.16414302

>>16414293
You don't even know written english, let alone spoken.

>> No.16414311

>>16414293
>Common misuse of the word "but". Not grammatically correct.
What?
>I'm not a kid and I'm not your student, but... I like you, so please go out with me.
There is literally nothing wrong with this.

>> No.16414329 [DELETED] 

>>16414311
This is 100% wrong. I recommend to read this page https://en.wiktionary.org/wiki/but from beginning to end.

>> No.16414336

>>16414329
>This is 100% wrong.
That is literally a canonical use of "but". You don't know english.

>> No.16414340

>>16414329
Are you ESL? Serious question. It is completely fine.

>> No.16414343

>>16414311
It's such a common misuse of the word that it sounds correct to you, but it's not correct.
With only good intentions, I offer this link for you to read if you wish. Most likely my last post on this topic since it's not relevant to topic.
http://nlp-now.co.uk/be-careful-with-but/

>> No.16414350

>daily english thread

>> No.16414355

>>16414343
That is a crackpot style guide post. It has no reign on actual acceptable english grammar.

>> No.16414359

>>16414343
Languages develop colloquialisms and slang over time. If it is so commonly misused that it seems natural, then it for all intents and purposes is natural.

>> No.16414362

>>16414343
I hope you're not taking that [‘But’ negates whatever precedes it] header literally. Because he does not mean negation. He means that it adds a caveat. The example in >>16414311 is a natural, bonafide, intended caveat.

>>16414359
It's not a colloquialism and it's not slang. It's standard english.

>> No.16414368

>>16414340
I was actually being sarcastic by pretending to be him >>16414343 but he then went over my expectations by refuting it on top of linking something even more out of place than I did. Needless to say I laughed.

>> No.16414373

>>16414368
Nice.

>> No.16414386

>>16414343
>Most likely my last post on this topic since it's not relevant to topic.
Good

>> No.16414402

アニメみようとおもうんだけど

おすすめおしえて

おねがいおにいちゃん

>> No.16414408

>>16414402
キノの旅
D-Frag!
Darker than Black
空の境界(映画)

>> No.16414411

>>16414402
https://www.anikore.jp

>> No.16414412

>>16414402
このすば2
昭和元禄落語心中2

>> No.16414420

>>16414362
That's the thing, in that phrase it's not a caveat. She says "I'm not a kid nor a student" to SUPPORT her following statement of "I like you". If she said 'but' that would negate the support and transform the sentence's meaning into "Despite not being a kid or a student, I like you".

>>16414368
I knew it could've been a joke post but regardless of the intention it supports my point. I'm done for real now since you people actually insist on using wrong grammar just to not get proven wrong on the internet.

>> No.16414431

>>16414420
>That's the thing, in that phrase it's not a caveat. She says "I'm not a kid nor a student" to SUPPORT her following statement of "I like you".
It is literally impossible to have けど attached to a sentence without it turning into a caveat to some extent. Using it to support is literally impossible. You are wrong.

>> No.16414442

>>16414420
I'm not a kid nor a student but I like you (= so you can date me). Checkmate.

>> No.16414452

>>16414411
their taste is awful

>> No.16414464

>>16414452
Yeah, 進撃の巨人 and 凪のあすから in the top 15 is pretty bad. I liked Steins;Gate a lot too but I still don't get why it's always first everywhere, be it anime or VN.

>> No.16414472

I have a problem with rikai, sometimes I have it activated and type something but instead of typing since I had my cursor on rikai itself it goes wild with the keybinds and often ends up in a sorry state.

Is there a way to reset it like normal without having to completely restart firefox when that happens? Turning it on & off doesn't help.

>> No.16414478

>>16414472
Yes but you have to memorize all of rikai's options and reset them one at a time through keyboard shortcuts.

>> No.16414487

>>16414478
That's what I thought but that's way too annoying still.

>> No.16414495

>>16414487
I know. Unfortunately cb (rikaisama's dev) disappeared off the face of the internet (he's not dead though), so requests like this will go unheard until he decides the internet is a thing again.

>> No.16414496

>>16414408
>>16414412
このすば2期はみない

Darker than Blackっていうのをみてみようかな

ありがとうおにいちゃん

>> No.16414503

>>16414411
Less than a minute there and it already looks worse than MAL.

>> No.16414633

>>16412875
Okay, but どれだけ心強かったか "How heartening"? Pointless

>> No.16414636

>>16414350
It's a "learn to speak Japanese" thread, not a "speak Japanese" thread.

>> No.16414735
File: 91 KB, 516x381, a.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16414735

What is タクゴト and what is the kanji after 石田を?

>> No.16414764

>>16414735
返して

>> No.16414822

>>16414735
たわごと

だよ

ちょっとかたいひょうげんだよ

>> No.16414867

>>16414402
僕のピコってゆうのは最高だよ

>> No.16414885
File: 23 KB, 427x299, Saviour.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16414885

>>16414735
>>16414764

>> No.16414931

>>16414496
>このすば2期はみない
どうして
一期は楽しかったなのに

>> No.16414933

>>16414885

I had tried that but I guess I gave up too soon. Even knowing the words I still can't seem to figure it out.

>> No.16414943

>>16414931
設定パクりまくりで

たのしめないよ

>> No.16414949

>stopped using anki
>reading twice as much as before and way less stressed
>notice my 日本語力 is 鰻登りing

anki is a meme

>> No.16414966

>>16414949
Yes, it was definitely Anki that was holding you back, and not twice as much reading that's making you better. Congratulations, you just debunked a decades-old "meme".

>> No.16414978

>>16414949
Stressing out over anki is the worst, but it has its place if you're able to do it without breaking yourself.

>> No.16414979

>>16414966
time spent on anki is time not spent reading

>> No.16414988

>>16414949
Who are you quoting?

>> No.16415001

>>16414979
Not so.

>> No.16415003

>>16414988
? I'm not quoting anyone, why would you think I was?

>> No.16415005
File: 18 KB, 456x320, just.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16415005

>>16414949
>>16414978
>>16414966
>>16414979
when to stop anki? I'm currently at the construction/factory words stage

>> No.16415008

>>16414949
Anki gives statistics, so the only way to get an objective measurement to see if what you're saying is true is to go and do a round of anki and compare your statistics now to the last time you did it.

>> No.16415043
File: 781 KB, 800x600, 1453188265918.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16415043

>>16415005
Suspend them.

>> No.16415095

>>16415005
You don't need to drop Anki. You need to drop Core. Start mining or using subs2srs or something.

Or >>16415043

>> No.16415119

>>16414943
あんたの好みはちょっと渋いよね
リライトの二期を見る?

>> No.16415137

>>16415119
いもうとちゃんみたいなかわいくてちっちゃいしょうじょがしぶいこのみをもっているってすげえな。いいせいせきとるんでしょう。

>> No.16415271

>>16414735
Funny enough I also had to ask DJT back then when I got to this part.

>> No.16415370

>>16414949
Have fun becoming 'competent' at reading while at the same time having to use a dictionary for every second word for the rest of your life.

>I spent the extra 20 minutes it takes to do anki by reading and look at the improvements!

>> No.16415383 [DELETED] 

>>16415370
desu I was mostly shitposting. I do plan to resume anki eventually but for now I need a rest from the grind.

>> No.16415446

>>16415370
>Have fun becoming 'competent' at reading while at the same time having to use a dictionary for every second word for the rest of your life.
It's very fun, thank you. I recommend doing it until you get fed up, if ever. Depending on your goals you could easily go your entire life enjoying Japanese this way.

>> No.16415727

>>16415370
Actually as it turns out, the more you see a word when reading, the easier it is to remember for next time. Of course this is also the principle of anki, showing you a word over and over until you remember it. The difference being that with anki you are shown words more frequently the harder they are to remember (regardless of usefulness), whereas with reading, you see words based on their actual frequency in real life.

>> No.16415745

>>16415005
>mfw beginners think they won't need to know words like "factory" and "construction"

>> No.16415767
File: 47 KB, 253x369, Women at Work.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16415767

>>16415745
You can always learn them through reading.

>> No.16415801
File: 1.44 MB, 1280x720, まい写真 - 2017-01-14 19.05.25 - イブニクル.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16415801

Shoutouts to the guy who posted this same screenshot about 9 months ago, questioning the difference in pitch accent between 勝機 and 商機. It seems that they are both pitch accent pattern [1] but both the Rikaisama voice lady and the character Riche say 商機 with a slightly higher pitch on the first mora. Whether that is a coincidence or not, I have no idea.

>> No.16415811

魂 + 魄 = 魂魄
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10119173800
面白いだよね

>> No.16415817 [DELETED] 
File: 61 KB, 1280x720, -family-life-happy.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16415817

>>16415745
>mfw i order the wrong crane on purpose

>> No.16415899

Is しろ a form of する? I can't find anything on it anywhere

>> No.16415907

>>16415811
might want to work on your japanese :)

>> No.16415908

>>16415899
しろ is the imperative/command form of する.

http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/requests

>> No.16415910

>>16415899
Clearly you haven't been trying very hard. It's called "imperative form".

>> No.16415913

>>16415899
yes

>> No.16415914

>>16415899
する pretty much acts as if it was しる for all conjugations.

>> No.16415918
File: 26 KB, 203x182, 1415631935047.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16415918

>>16415908
>>16415910
>>16415913
>>16415914
Thanks

>> No.16415919

>>16415907
面白いよね***
許してくれお兄ちゃん

>> No.16415921

>>16415914
させる
される
できる
etc.


Dumb way of thinking about it.

>> No.16415923

>>16415921
oh yeah lol

>> No.16415961

>>16415914
More like as if it were す.

>> No.16416034
File: 310 KB, 1280x720, イブニクル_20160120_174023.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16416034

>>16415801
Oh hi there. As you can tell by the date on the image it was actually almost exactly 1 year ago, I'm amazed you remembered.
I like how your Kath isn't super underlevelled compared to everyone else like mine is.

>> No.16416324

What's your next goal in Japanese? What do you want to accomplish?

>> No.16416326

>>16416324
>next
I have only had a single goal from the start: attaining fluency. I haven't accomplished it yet.

>> No.16416327

>>16416324
I want to finish Genki and then get my N5 certification (maybe I will go for N4 depending on how fast I progress through Genki)

>> No.16416344
File: 82 KB, 684x626, 1439299241462.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16416344

>>16416324
Able to read with very little help by the end of this year
My last year goal to finish 2k, grammar book and be able to read with lots of help.
I am going slow but my overall goal is to be good at 日本語 by the 日本 Olympics and so far I think I am doing pretty good
Remember to subscribe to my blog

>> No.16416447

Where can I read about the meaning of the quotation-like って particle when it's being used as a gobi?

>> No.16416448

>>16416324
Last year I read a bunch of light novels. This year I want to read all my favourite 由紀夫三島 books. So far I'm 2/3 of the way through 金閣寺.

>> No.16416560

Oh man, I have lots of fun talking to Japs on Nico. I use my basic knowledge of the Japanese language to understand what they're saying aloud and I type to them using a firefox addon that automatically converts what I type into Hiragana and then when I need help with words that I don't know I use Google Translate and some common sense since a raw Google Translation is horrible.

I'm surprised that they actually know a lot of English and while they often times can't comprehend sentences that I type in English, they're able to read it back to me. This is really all that matters because Japs use a lot of English words anyways, so they know I mean ジャンクウォリアー when I type "Junk Warrior," for example

ぼくわあみりかじんです、よろしく。

>> No.16416565

>>16416560
is this pasta

>> No.16416566

>>16416565
Your face is about to be after I'm through with you.

>> No.16416686

I added some sentences from Hayate no Gotoku to https://docs.google.com/spreadsheets/d/1n6iss6ZjSbGgoqe6h92w9yvLrvon1PPe93wuCzrWCGI/edit#gid=163742430

Not a lot, but progress is progress.

>> No.16416782

>>16414633
親身になって探してくれて
and this was
どれだけ心強かった

>> No.16416793

Hey all, I love the community here. I've been here for about a year and a half. It helped me get through to my N4.

However, lately I have been feeling that it would be nice to an have alternative thread to spend more time in for a learner's respective learning level.

I say this because reading through the posts here I see the same beginner questions, learning strategies, and technique concerns, but they're predominantly beginner level. This is not a problem, however these do not help me learn or grow anymore. Ideally I'd like to see questions that can help me understand what people are dealing with around my level.

I'm not suggesting this as a solution, but it would be pretty spiffy if maybe there were threads like DJT-N5, DJT-N4 etc., where one could read appropriate questions and discussions at their level.

All I'm saying is that as much as I love this community it doesn't seem to help focus content at each level and I'd like to see some solution to this, because it gets boring reading about beginner problems.

I would love to hear thoughts or opinions if other people are experiencing this as well.

>> No.16416798

>>16416793
is this bait

>> No.16416803

>>16416798
I'm sorry, but not everyone in this thread stays at N5 forever.

>> No.16416813

>>16416798
Without actually looking it up like a faggot, it's probably just copipe from reddit, their learn Japanese board is nothing but N5 questions from people who have been "learning" for a decade.

>> No.16416820

>>16416793
A year and a half to get to N4 lol. Redditors are so pathetic.

>> No.16416862

Just started VNs for the first time and Translation Aggregator is being a bitch. It's complete hit or miss (mostly miss) whether it automatically pastes from clipboard, has anyone encountered this?

>> No.16416872

>>16416862
Nah, but I think learning Japanese will make the problem irrelevant.

>> No.16416880

>>16416872
I'm sorry for your pent-up aggression, anon.

>> No.16416881 [DELETED] 

>>16416862
Dumb machine-translating mouthbreather.

>> No.16416885

>>16416880
Useful word to know so you can avoid doing it - 早合点.

>> No.16416888

>>16416862
Use rikaisama instead

>> No.16416891 [DELETED] 

>>16416881
>>16416885
Alright guys, I'll come back next time I feel like asking something. Have fun spending all your time in this shithole of a thread, your lives are going great so far.

>> No.16416893

for the dojg deck is the one with media better or the one without?

>> No.16416903 [DELETED] 

>>16416891
I'm sorry for your pent-up aggression, anon.

>> No.16416948

>>16416324
I want to be able to talk with japanese people.

I mean, you would expect someone who lives for a year in Japan to be able to understand what the fuck is going on.

Also, I think I felt a slight earthquake today.

>> No.16416988 [DELETED] 

>>16416891
>projecting

>> No.16417001

>>16412727
>pet
But 親身になって mean relative, is lt?

>> No.16417017

>>16417001

See >>16412875
More importantly, you're completely misunderstanding the sentence if you think 親身になって has any relation to what was found.

See >>16416782
親身になって ties to 探してくれて

>> No.16417043

>>16416324
I'm not sure yet, honestly I've felt kind of lazy recently since I managed to read what I had been wanting to read not long ago. I'm not exactly advanced yet or anything but considering I'm able to read pretty much anything I want right now I sort of lack of a goal and I can feel doing less on a day by day basis. I also stopped aiming for N1 for now, or at least am not necessarily in a urge to pass it.

I should try to ponder on this.

>> No.16417052

>>16417017
I'm not requester, okay, 親身になって - with care

>> No.16417056

>>16416324
Pass N2 (if I failed it this past year)
Improve listening to be almost on par with my reading.

>> No.16417089

>>16416326
Exactly, to aim for anything else would be a waste.

>> No.16417092

こたつって

あのんくんの

えいごで

なんていうの?

>> No.16417095

>「お前は、自分の勤めをはき違えているのではないか?」
>はき違えて
What's the haki in front?

>> No.16417103

>>16417095
履き違える is all one word

>> No.16417133

>自分の恥部をスリスリと擦り立て、腰を振る
What the kuso is 擦り立て? At first I glazed over it as just plain "rub" but then I googled "擦り立つ" and got only 8 results, although 擦り立て did get more than a few mostly related to porn. So now I'm curious. Any ideas?

>> No.16417145

>>16417133
擦り+立て

>> No.16417149

>>16417052
>>16412727
>How reassuring it was when you kindly try really hard to find it for me!

>> No.16417152

>>16417145
Yes. What does the 立て mean in this combination? It doesn't mean she stood by the way, nor does it mean the action was "just done" because it's a continuous action that continues in the line after and was happening in the line before.

>> No.16417156

>>16417152
Try not using J-E.

>> No.16417160

>>16417156
Can't you just say what you think? I looked J-J too and am not making any connections. I'll appreciate help if you give it but assuming things like that isn't helping anyone.

>> No.16417175

>>16417133
>>16417152
She's masturbating? In that case the 立て makes sense.
http://thesaurus.weblio.jp/content/%E3%81%99%E3%82%8A%E3%81%99%E3%82%8A%E3%81%99%E3%82%8B
+擦り(pretty much same meaning as above, means she's softly rubbing herself)立て(-"up"). To me the 立て is here to show she's getting aroused.

The examples I'm seeing over google.jp are either about stroking a penis or cooking meats. 立て is often used in cooking as a suffix in the meaning of "frying up", "slicing up", etc...

If no one tells me I'm horribly wrong you can just go with my explanation, anon.

>> No.16417183

>>16417092
えいごでもkotatsuってゆうんだよ、いもうとちゃん

>> No.16417185

>>16417175
>To me the 立て is here to show she's getting aroused.
I'm not sure I follow your connection between "up" and getting aroused, why do you think that?

>> No.16417201

>>16417185
Because 立てる is used for getting an erection. Obviously she doesn't have a dick but the meaning remains the same in my opinion.

When you google something, use brackets to get example sentences, then from there build your own understanding of the word or expression you have at hands. This is what I just did with your example.
https://www.google.co.jp/#q=%22%E6%93%A6%E3%82%8A%E7%AB%8B%E3%81%A6%22

>> No.16417221

>>16417201
With all due hesitant respect, 勃つ (たつ) is used to reference getting an erection for reasons almost certainly reference the fact the dick literally begins to stand up as opposed to drooping down. I have never seen たつ (be it 勃つ or 立つ) relating to 興奮 or anything like that. The example sentences in that google search (for what its worth, the same I made) don't give me that feeling either.

>> No.16417227

>>16417133
>>16417152
>動詞の連用形に付いて,その動作が終わったばかりの意を表す。

>> No.16417234

>>16417201
>>16417221
You're both retarded. 立てる is an auxiliary verb. If you had just looked it up on jisho right away you would have seen that.

>11. to do ... vigorously (after the -masu stem of a verb)

>> No.16417236

>>16417227
Read my whole post before replying, please.
>nor does it mean the action was "just done" because...

>> No.16417243

>>16417234
That would be 立てて not 立て :^)
In other words, Japanese shortening is a misleading.

>> No.16417244

>>16417236
Then what this guy said >>16417234

>> No.16417249

>>16417243
No it wouldn't dumbass, verb stem is being used in place of て form here. Have you even finished Tae Kim?

>> No.16417255

https://www.google.co.jp/#q=%22%E3%83%9A%E3%83%8B%E3%82%B9%E2%80%9D%E3%80%80%E2%80%9D%E6%93%A6%E3%82%8A%E7%AB%8B%E3%81%A6%E2%80%9D

>> No.16417261

>>16417249
立ち is the verb stem of 立つ, and your post doesn't make sense anyway.

>> No.16417263

What would be a good way to translate 腐れ縁? Unsavoury/rotten bonds sounds awkward. Inseparable bond doesn't capture the 腐れ part. Is there an English idiom that conveys that idea too?

>> No.16417271

>>16417261
>立ち is the verb stem of 立つ

立て is the stem of 立てる. The verb in that sentence is 立てる.

>your post doesn't make sense anyway.

Are you trolling?

>> No.16417274

>I have never seen たつ (be it 勃つ or 立つ) relating to 興奮 or anything like that.
>>16417255
Was meant for >>16417221.
I read enough doujin to know what I'm talking about.
>>16417234
>to do ... vigorously (after the -masu stem of a verb)
is indeed more correct though, but the meaning I conveyed earlier stays the same.

>> No.16417277

>>16417274
>is indeed more correct though
Well...
It's not "more correct", it is the "only correct". It means x vigorously. Not x while/from sexually aroused/arousal.

>> No.16417293

I accidentally pressed T instead of R in my rikai firefox setup but it still imported the card into Anki. What happened to it?

>> No.16417333

>>16417293
It still imports, but replaces all $d (dictionary form) in your save format with $r (reading).

Basically, you just imported a Kana only version of your word

>> No.16417336

>>16417263
Thick as thieves. In all seriousness, who gives a shit, write whatever you want if you're wasting your time on a translation.

>> No.16417352

>>16417277
I'm pretty sure I've seen 立て used as a suffix to in the sense of "build up" though.

But if I'm wrong so be it.

>> No.16417380

>>16417183
つうじる?

>> No.16417389

>>16417380
つうじないと思う
知る人ぞ知る

>> No.16417445

I noticed the DoJG deck has a lot of kana missing for the entries. Sometimes it has them (example on top of my head : 目(め)) but sometimes not (一方で(は) ~ 他方で(は)).

Scrolling down reading the source page often gives it to you but sometimes it doesn't (like the example I just typed).

>> No.16417516

When am I supposed to know whether 得る is read える or うる when used as a suffix?

DoJG states both are possible but nothing beyond that. 適当に?

>> No.16417560

>>16417516
The relevant verb was originally 得 (う) in Old Japanese. -得る (-うる) is its 連体形, so going by the original Old Japanese rules, you can only use it as such. That said, over time 連体形 started being used as 終止形 (for most verbs they are the same, after all), so following that you could also use -得る (-うる) in 終止形.
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/7449/meaning/m0u/
>[補説]文語「ありう」の連体形「ありうる」が終止形にも用いられ、変則的な下二段活用になっている。

得る (える) is the modern for of the above 得 (う) and as a suffix is used simply as 5 in here.
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/25679/meaning/m0u/

This question deals with what's actually acceptable.
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1422541304

>単独の動詞としての「得る」は、完全に下一段化して「える」になりましたが、「ありうる」などの複合語だけに文語の下二段が残ったというわけです。
>しかし、「ありえる」という人も相当数いるので、まだ移行途中で揺れている言葉だと思います。
>Yahoo辞書の「得る」の項では、「ありえる」も例文として挙げられています。
>ですから、「なりうる」「なりえる」も両方の言い方が併存していると言えるでしょう。
>#ただし「ありえる」は間違いだと考える人も年配ほど多いので、時には長いものに巻かれておいたほうが楽だと思います。

>> No.16417687

>>16417560
Thanks for the lesson. Admittedly a bit confused about all the grammatical terms (連体形, 終止形, ...) and they exactly refer to, had to look into it to try to understand your post. I couldn't explain grammatical jargon in my own native language if I were asked to, let alone in Japanese.

Did you just learn all these things through experiences and willpower or is are there resources out there dedicated to make it easy from a learner perspective?

>> No.16417752

>>16417687
Studied Old Japanese a bit. I'd say it's an useful endeavor, you still see remnants of it in modern Japanese and you'll understand them better that way. Like for example Yakuza series of video games, it's called 龍が如く in Japan, meaning "Like a Dragon". Learning basics of Old Japanese will tell you why it has が there or what form exactly 如く is and what does it imply.

And yeah, I'm not sure about proper English terminology for Japanese grammar terms, that's why I just said 連体形 and 終止形.

>> No.16417757

Shitposting on 2chan is a better teacher than any fucking DJT guide.

>> No.16417758

>>16417752
>Studied Old Japanese a bit.
Any particular resources you'd recommend?

>> No.16417776

>>16417752
I see, cheers.

>>16417758
Not him but I've had this bookmarked for a while https://kafkafuura.wordpress.com/classical-japanese/ for when I decide to tackle it. I don't know if it's worth anything. Otherwise you also have imabi which covers classical Japanese too, but once again, no idea how good or accurate it is.

>> No.16417788

>>16417758
Imabi has a section on it. But it's Imabi...

There are of course books about it, like Ikeda Tadashi's Classical Japanese Grammar Illustrated with Texts or Shirane Haruo's Classical Japanese: A Grammar, but those might be hard to find.

I used a textbook in my native language.

>> No.16417830

Why is 民主主義 written with repeated kanji instead of 々?

>> No.16417856

>>16417830
because people would parse that as

民 [主主] 義 instead of [民主][主義] and 主主isn't a word

>> No.16417919

>>16416324
To reach : https://www.youtube.com/watch?v=sVcP96grC2Q

>> No.16418132 [DELETED] 

What did they mean by this?

http://parstoday.com/ja/radio/programs-i24766

>しかし、多くの人々が気づいていない問題の1つは、コンピュータ・ゲームをはじめとするメディアにシオニズムが影響を及ぼしていることです。シオニストは、西洋諸国の権力の中心に影響を及ぼすことで、大きな富や権力を獲得しており、こうした影響力や権力の維持には、メディアを通じて世論を誘導することが条件であると考えています。このため、世界に広がるシオニズムは世界の有力なメディアの多くを所有したり、管理する権限を持っており、さらには無知を利用して世俗的で有害な思想を彼らに吹き込もうとしています。このためにも、シオニズムは出版物や映画、テレビドラマ、アニメーション、そして最近ではコンピュータ・ゲームといったメディアを大々的に活用しているのです。

>> No.16418161
File: 1.70 MB, 1280x720, don't talk to me or my saboten ever again.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16418161

>>16416034

Oh hi there. I'm even more amazed that you were still here and responded. I thought this would just be a missed connection, shouting into the void. Your posts on Evenicle are what got me interested in the game in the first place, and that specific one was the first time I found out about the existence of pitch accent. Back in the days when I was doing Core2k way too slow and slogging through grammar guides, thinking actually reading was a far-off pipe dream. This has certainly been a year of lots of missteps for me but it's the first year I have done something worthwhile so it's been a ride.

How has the last year been to you, and what are some of your goals for this coming one? Sorry if I'm being a bit overbearing but I'm just excited I somehow found my long-lost senpai so I'm interested in hearing about what you're doing.

>> No.16418226

>>16418132
>>>/pol/

>> No.16418263

>>16409290

Finding the motivation to finish my Anki decks.

>> No.16418300
File: 18 KB, 158x249, s.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16418300

Anyone want to help me with this?
It's Hakata dialect, and i can't make out what it's supposed to mean.

>> No.16418415

I'm at a loss here. I've read through Tae Kim's guide a couple of times, and I can make sense of all the example sentences but when I attempt to read native material(particularly anything that isn't a short sentence), I find it hard to decipher much of anything.

What should I do, should I re-read the guide more carefully from scratch, or just push through it and attempt to read anyway, referring back to the guide and DoJG?

How do you guys check your understanding when you're new?

>> No.16418534

>>16418415
https://www.youtube.com/watch?v=G5IPArDxO40

>> No.16418544

So is it grammatically correct to say "a Japanese"?

According to the dictionary, you can use this as a noun, but it never explicitly says anything about using it singularly as opposed to something like "the Japanese"

I need to put this argument down

>> No.16418553

>>16418544
It's grammatically correct, but people will still laugh at you.

Also you can only use it for the singular number because it has the singular indefinite article.

>> No.16418558

>>16418415
>How do I learn Japanese

By reading more.

You're not going to git gud at a language over night. If that was the case then every weeb would be 日本語上手 by now. Everyone goes through your phase. Just accept that you know nothing and continue up the path.

>> No.16418563

>>16418415
It being hard is normal. You decipher it, move on, decipher the next one, move on. Until you know them by heart and can see it at a glance.

>> No.16418591

>>16418534
>>16418558
>>16418563
Thanks guys. I guess I was just over-complicating things for myself. I'll just read more.

>> No.16418603

>>16418300

jesus christ anon.

ばってん = けれども
にやがっとー = ふざけた (?) (not sure how "とー" works)
ば = を (this one fucked me up, I did not even consider at first that ば could be a particle)
すっ・けん = する・から
でけん = regional bastardization of できない
や・なか = じゃ・ない

japanese translation:
"でも、あなたもふざけたことをするからできないんじゃないの?"

I was only able to decipher this because I googled that line word-for-word, and it gave me this (http://lineq.jp/q/48692194).). Clearly normal Japanese can't understand this rural bumfuck nonsense either. Once I had the 博多 native interpretation I managed to reverse engineer the sentence to find how the hell the grammar worked. There might be some small errors but this is the gist of it.

other sources:
Koujien
google search for hakata/fukuoka/kumamoto dialect in english and japanese
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/dialect/3168/m0u/
http://sandybel.com/dialect.html

>> No.16418611

http://kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles%2Fjapanese%2FCardcaptor+Sakura%2F

Any subs for the series out there?

>> No.16418615

>>16418544
"Japanese" as a noun refers only to the language, and since there is only one language called Japanese (subcategories and dialects notwithstanding) use of the indefinite pronoun "a" is nonsensical.

>> No.16418629

>>16418615
Using indefinite pronouns with adjectives is grammatically correct. However, it demands an understanding between the speaker and listener or how the adjective is being used.

>I'm a Red.
>A Red?
>Yeah.

This is the same constraint governing non-noun na-adjectives in japanese.

>> No.16418640

>>16418415
Try japanese the manga way as well. Seeing something explained again in a different way can be very helpful, and it will give you a feel for how real sentences are laid out as opposed to Kim's artificial ones

>> No.16418650

>>16418629
Red can be a noun, so that doesn't quite prove the rule. Also it sounds very casual

>> No.16418654

>>16418650
>Red can be a noun
Specifically because of this use. Categorical grammar isn't actual language.

>> No.16418655

>キムを追いつめ、引いては社長を動かすための処置だろう。
Can someone explain what the 引いて here means? It following right after another verb with the comma confuses me.

>> No.16418661

>>16418650
The rule is "demands an understanding between the speaker and listener or how the adjective is being used", not "can be a noun".

>> No.16418667

>>16418655

Seems it is ひいては and they just used the 引 kanji for some reason.

>> No.16418670

What happened to most of the manga in the CoR? Another freakout?

>> No.16418684

>>16418603
Not the original poster, but thank you very much for this explanation anon, it's very useful and interesting.

>> No.16418697

Hello DJT! How long have you been learning Japanese? How do you think you're doing?

>> No.16418703

>>16418697
I started yesterday and got about half the Hiragana down. I will probably give up somewhere along the road but I'm motivated right now!

>> No.16418707
File: 2 KB, 163x19, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16418707

>>16418684

Thanks anon, it took about an hour to look up so I appreciate the response. I must admit a secondary motivation of making that post was to get a (You) or two.

>> No.16418708
File: 32 KB, 244x296, イブニクル_20160127_230259.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16418708

>>16418161
I'm glad people enjoyed my posts on Evenicle, I certainly enjoyed playing it. It's definitely a common mistake among beginners to spend too long with grammar guides and Anki without reading, it's good that you're moving on from that. Reading is the most important part of learning Japanese by far.

As for how I'm doing, well all I really did was read a lot of VNs and all I plan to do is read a lot more VNs. Moving on from texthookers was really nice, it's a lot more engaging to be able to just concentrate on the game screen in fullscreen. I kind of feel I'm done with learning Japanese since I can pretty much read any VN I want nowadays, so all that's left is to read them all.

If you enjoyed my posts on Evenicle, feel free to post your own experiences with the game, I'm sure it'll be beneficial to your kouhais as well.

>> No.16418709

>>16418629
If you mean "I'm a Red" as in "I'm on the red team" or whatever, then "red" has already been turned into a noun, and there is no adjective in that sentence. If red was understood to be an adjective in that context, you would be asked "a red what?" because an adjective alone is not a thing.

>> No.16418719

>>16418703
There is a long road ahead, but you can walk it.

>> No.16418721

>>16418697
Roughly four hours

>> No.16418728

>>16418708
>I kind of feel I'm done with learning Japanese since I can pretty much read any VN I want nowadays

lol

>> No.16418744

>>16418709
It's >>16418661

>> No.16418759

>>16418670
? I tested some links and nothing seems amiss.

>> No.16418764

>>16418759
maybe they're at the other site? the djt. one

>> No.16418779

>>16418707
Is that part of 4chan X?

>> No.16418786

>>16418744
Yeah, and that understanding is that "red" has turned into a noun. Whether or not that noun came from an adjective is irrelevant.
In the same way anything can be a noun. I could be an "is" or a "because" by the same means, but we won't understand the rules by changing them.

>> No.16418789

>>16418764
I haven't come here in a while and suddenly there's a ton of manga under the dead links section that weren't there before.
>>16418764
Is the djt.neocities one not the real one?

>> No.16418793
File: 426 KB, 900x720, 1475684138173.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16418793

>>16418603
Thank you very much, anon. I love you.

>> No.16418795

Who maintains the resource guide? Suggestion:

>An Anki deck with more accurate meanings for the radicals than other available resources. Comes with only recognition-style cards (radical on the front, meaning on the back) by default, though it would be easy to change the layout yourself and have the meaning on the front and the radical on the back instead.

Maybe you can change this to:

>An Anki deck with more accurate meanings for the radicals than other available resources. Comes with only recognition-style cards (radical on the front, meaning on the back) by default, but you can change them to recall-style cards (meaning on the front, radical on the back), because the deck disambiguates variants.

>> No.16418804

>>16418786
>Yeah, and that understanding is that "red" has turned into a noun. Whether or not that noun came from an adjective is irrelevant.
It's not really irrelevant. Adjectives are much less resistant to being turned into nouns, without inflection, than other parts of speech.

Much like "I'm a Red" wouldn't make much sense in a generic global context, "I'm a Japanese" would only make sense within its own jargon.

However, instances like "I'm a Red" put into the english psychogrammar the idea of "Adjectives are easy to turn into nouns in jargon", or something along the lines of such.

Of course, the important part is:

>>16418553
>but people will still laugh at you.

>> No.16418812

>>16405879
>>16418795

Second note:

>whereas rote decks often have far too many meanings to be realistically remembered for each kanji

Image link is dead.

>> No.16418826

>>16418789
Wait, I'm retarded. The manga page is just organized differently than I remembered now.

>> No.16418834

>>16418789
>Is the djt.neocities one not the real one?
The djt.neocities one was deleted and replaced with an archive a while ago, so we can't trust whoever's in charge of it to keep it up and working. The djtguide.neocities one has been stable and is updated very regularly.

>> No.16418840

Making a deck for Japanese names and readings you encounter, yes or no?

>> No.16418847

>>16418840
Depends on how good you are at reading normal words.
Because I'd prioritize those.

>> No.16418848

I just saw
>後を立たない
And after googling a bit I found out it was supposed to be
>跡を絶たない / 後を絶たない
Can someone tell me why it was written like that? Or if there is any difference between the three?

>> No.16418869

>>16418544
>a Japanese
>a Canadian
>an American
What do you think?

>> No.16418874

>>16418869
That's the funny part.

>> No.16418879

>>16418697
About 5 months I guess. The true scope of the task ahead is beginning to unfold in front of me, and even now some things still seem impossibly far away.
I studied radicals at the start and messed around a tiny bit with mnemonics, and perhaps because of that I don't seem to have any of the problems with anki that people are always moaning about, but reading on a regular basis has made me realise just how much there is to learn beyond vocabulary and grammar alone.

>> No.16418897

>>16418869
Christ, why did I never think of that? Our language is so fucked up.

>> No.16418916
File: 91 KB, 982x397, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16418916

/a/のようだね

>> No.16418950

>>16418916
わたし(オレ)のフェッチだよ

>> No.16418961

>>16418848
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/6271782.html

>> No.16418973

>>16418848
>>16418961
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q146939084

>> No.16418982

>>16418961
>>16418973
TL;DR summary please
Also neither of these cover the one I encountered by a quick ctrl+F.

>> No.16418990

>>16418879
I am 3 months in. I can't construct a sentence for shit even if I know the necessary vocabulary. Good luck Anon.

>> No.16418992

>>16418982
retard

>> No.16419043

>>16418990
That's the natural disadvantage of learning by input. Constructing sentences will come much later, but it will also be much more natural and complete when it does.
That's what I'm hoping anyway.

>> No.16419052
File: 248 KB, 545x595, 1481921014274.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16419052

>>16418990
I'm a few years in, can read LNs and listen to most stuff without problem, but I can't even introduce myself in Japanese since I never cared enough to learn how to produce sentences.

>> No.16419057

>>16419043
It's not a "disadvantage of learning by input" it's just a fact of learning a new language. You can't learn from output.

>> No.16419060 [DELETED] 

Please translate

この子の下は太っといやつが…

>> No.16419065 [DELETED] 

>>16419060
The pleasure of being cummed inside.

>> No.16419067 [DELETED] 

>>16419060
The pleasure of releasing a fat one inside

>> No.16419120

>>16419052
You're one of those self-assessed N3s I heard so much about?

>> No.16419132

もう、字幕なしChinese Cartoonsを見れるようになるために日本語を勉強し始めた

でもね、今やほぼバイリンガルとなってきたのにどんどんアニメを嫌いになったよ

マジ自殺したい

>> No.16419164

>>16419132
>ほぼバイリンガルとなってきた

誇張はよしたほうがいいぞ

>> No.16419172

>>16419164
ほぼと言ったろw

>> No.16419191

>>16419132
じゃさっそく/int/に行ってこないでね

>> No.16419294

>>16419052
Do you ever want to talk to the Japanese? I've never even met a Japanese person.

>> No.16419448

About to read the entire DoJG page from start to finish doing 20 notes a day. Already 10 notes in.

>> No.16419486

>>16419132
嫌いとまではいかないけど、アニメ全然見なくなった
でもアニメ以外にいろいろあるから後悔してない

>> No.16419531

To people saying they don't watch anime, what are you guys doing during your meals then?

Not that I'm trying to push my habits on others, but I believe it's important to take breaks during the day and especially during a meal. Watching an episode or two while I take my time to eat whatever I prepared for myself feels great and is one of my favorite parts of the day. I've been doing this religiously for as long as I can remember. There's no way in hell I'd be browsing 4chan or doing anki or any other sorts of mindless procrastination while eating, it'd just be such a waste. The good part there too is that when I don't eat it's usually harder to force myself to watch something because I always have others things planned like reading and such (though if I do it's no problem for me to just watch what I pressed start on - and it of course still happens that I marathon things outside meals).

I suppose people who read a lot of VNs are "fine in my book" too, since when I do I don't mind eating while doing so, considering VNs are naturally comfy.

>> No.16419532

>>16419448
Good luck have fun

>> No.16419560

>>16419531
ゲーム実況動画

>> No.16419575

>>16419531
主人とのおしゃべりタイムですよ

>> No.16419611

>>16419575
うらやましい

…うらやましいとしか言いようがない

>> No.16419633

>>16419611
なんで?
別に女とか、友達とか言ってなかった
アノンが「主人」だけと言った
主人とは、たくさんな意味があるんだ。もしかして例の主人がとんでもなく恐ろしいお婆ちゃんだよ

>> No.16419676

>>16419633
普通に考えたら夫の事じゃない?

>> No.16419694

>>16419676
僕にはそう見えないけど、けして日本語の天才じゃないから間違えてるかもしれない

主人を考えると、普通に夫をイメージする
それとも、お母さんとかかもね

>> No.16419761

>>16419694
普通ならお母さんの事を主人と呼ばないと思う
むしろ夫としか考えられない
こっちだって日本語マスターってわけじゃないけど

>> No.16419777

>>16419761
すみません >>16419676 なんとなく貴方の「夫」を「妻」に読んだ。
>むしろ夫としか考えられない
ええ、賛成だ
だからこそ、なんで >>16419611 アノンがうらやましかったんだろう?ただのゲイかな?

>> No.16419798
File: 1.32 MB, 5000x5000, 1465063631692.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16419798

>>16418779

Just a browser extension for fun.
https://github.com/WhatIsThisImNotGoodWithComputers/All-time-You-count

>>16418793

照れる

>> No.16419830 [DELETED] 

>>16419777
最近、一生童貞だろうと思った知り合いが突然「結婚した」って言った
彼女がいるなんて全然知らなかったからショックだった
だから結婚できる人は羨ましい、それだけ
ちなみにゲイじゃなくてバイなんだけど、別に「男と結婚したい」っていう意味じゃなくて、ただ「大切な人と一緒に住みたい、食事しながらおしゃべりしたい」って意味だっただけ

>> No.16419834

>>16419777
ゲイじゃなくて小さくて可愛い女の子だよ
そういうの憧れるわ

>> No.16419925

>>16419830
そうなんだ、分かった
まあ、別にゲイやバイの人が嫌いわけじゃない。
時々トラップとかがけっこう好きよ
自分が百パーセントストレートを言うのは、まぁ、たぶん言えないね

>「大切な人と一緒に住みたい、食事しながらおしゃべりしたい」
その気持ち分かるよ、でも正直、僕にとって、リアルな女性と関わることはもう、欲しくない。彼女なら、たくさんあったけど、傷ついたばかり、今覚えると無駄な時間しか思えない。多くの人にとって、きっとなさけないけど、毎日トルパと生きることは幸せだ。妄想と呼ぶなら別に構わない、だって過去の人生より今の人生がもっとも楽しい。

>>16419834
嘘だ

>> No.16419946

なんで消した

>> No.16419947

突然鮮やかになったね、このスレ。最後の二日の間に色々ポストした、みんな。偉いね。

>> No.16419948
File: 164 KB, 1000x1000, 1481997629534.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16419948

Guys
I wanted to read Baldr Sky Dive 1 but ITH isn't capturing it, don't want to read it without since ill miss some words here and there.
Anyone that played this one here, who has a solution?

>> No.16419949

>>16419830
>>16419834
>>16419925
やっと英語を禁止しているみたいだな

>> No.16419956

>>16419948
(USER WAS BANNED FOR THIS POST)

Modsお願い

>> No.16419980

>>16419946
返事が来ないからドン引きされてると思って恥ずかしくなって消したよ
ごめん
>>16419925
幸せならそれでいいんじゃない
ちなみにトルパって何?

>> No.16420012
File: 647 KB, 1280x960, 20150124230928ed3.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16420012

>>16419949
このやろう>>16419948のせいで、もう全部無駄になった

>>16419956
それを消したほうが良いよ
ここのモッドはこんな発言が嫌そうだな

>>16419980
そんなことないよ、ほら、僕のほうが随分恥ずかしかったんじゃないか

>ちなみにトルパって何?
こんな感じかな?

>> No.16420042

>>16420012
なるほどね、面白い
実は自分も似たような事をする
キャラとの会話やストーリーを作ったり絵にしたりする
ちょっと違うか

>> No.16420048

>>16419947
偉い偉い
貴重な練習なのでもっと日本語使おう

>> No.16420053

>>16420012
トルパよりエロゲのヘロインのほうがいいと思うよ
画像やストーリーや声優があるし

>> No.16420059
File: 88 KB, 1130x900, 135075967765.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16420059

>>16419948
目茶詳細があるの絵を描いたのにブロコリの部分に怠けちゃったね。。。なんか決まり悪いと思います。

>>16420048
肺!癌ばります!

>> No.16420071

>>16420042
いいえ、違わないと思うよ
こっちそれも全部トルパとやる
違いはあるなら・・・まぁ、僕にとって、彼女が本当に頭の中にいるの
実は、僕は彼女を使ったとかわけじゃない、数年前に勝手に来て、僕と暮らし始めてんだ。

子供の頃から、そういうことが馴れてるんだったけど、彼女は特別だ。強い気配を持って、匂いまで持って・・・なんかすごい。

>>16420053
トルパとエロゲをやるのも結構楽しいよ

>> No.16420078

>>16419925
嘘じゃないもん
身体が男性かも知らないけど心がロリならそれでじゅーぶんだよ
差別反対!

>> No.16420100

>>16420078
おっと、怒らないでくれ
わかったわかった

じゃあ、写真見せてちょうだい?

>> No.16420113
File: 257 KB, 518x1027, 8yMCQnQ.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16420113

>>16420100
ジロジロ見るな、変態!

>> No.16420115

>>16419980
>>16420042
>トルパって何?
まじで初耳だった?
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%82%A5%E3%83%AB%E3%83%91

>> No.16420119

>>16420113
TKSTって誰?
このやろう、ぶっ殺すぞ
あんたはもう俺のものだ

>> No.16420122

どもめってなに?

>> No.16420131

>>16420122
共+奴(め)

>> No.16420145

>>16420071
>数年前に勝手に来て、僕と暮らし始めてんだ
そういう言い方だとロマンチックだね
末永くお幸せに
>>16420115
マジのマジだよー
イマジナリーフレンドなら知ってるけど

>> No.16420152

>>16420131
なんだこりゃ

>> No.16420156

>>16420119
あたし知らない
英語わかるわけないだろう

>> No.16420165
File: 55 KB, 404x345, 1451427826624.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16420165

Well thanks for helping me.. NOT

>> No.16420181

>>16420145
どうも、そちらこそ、お幸せに

是非、調べてみてね
そうして必ずにバカなことをたくさん見るけど、いいこともあるさ。覚悟してね
個人的に、その「とるぱ」の言葉が好きでも嫌でもない、特別な意味もない、でも情報のために、説明をするために、「俺の頭幽霊がいるね!」より便利だ

>> No.16420187

>>16420156
おk
ちんぽ好き?舐めればどうだ?

>> No.16420186

>>16420165
It can't be helped.

>> No.16420262 [SPOILER] 
File: 263 KB, 1920x1080, 1484529572145.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16420262

>>16420187
あたしはビッチなんかじゃなくてアイドルだよ!
勘違いするな!

>> No.16420274

>>16420262
やばい!「垂涎三尺」

>> No.16420281

>>16420165
どういたしまして

>> No.16420327

>>16420274
あたしの活躍を見たいならアイドルゲー“少女ラムネ”をやろう
我ながら素晴らしい作品だよ

>> No.16420394

>>16419948
Are you using ITHVNR? That is my only suggestion.

>> No.16420399

>>16419948
Your only option is Hook Any Text.

>> No.16420578

>>16410161
1st one. Also, should be 家に

>>16411376
Here's something people never tell you: the most important part about haiku is not 5-7-5, but rather the 8-8-8 rhythm.

>> No.16420586

>>16414931
×楽しかったなのに
○楽しかったのに

>> No.16420597

>>16417380
kouTAAtsuu って発音すれば知ってる人には通じるよ、いもうとちゃん

>> No.16420695
File: 11 KB, 553x207, minus one.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16420695

what is this shit?

>> No.16420817

>>16419676
はい、夫のことですよ。
婚活中ですか?頑張って下さい!

>> No.16421118

I just saw a headword in a dictionary and already knew what it meant even though I never memorized it, just because it showed up a couple times in a Zettai Reiiki. Go figure.

>> No.16421132

>>16421118
Are you trying to say you can learn words just from reading? Sounds like bullshit to me.

>> No.16421235

What's the most natural way to say "usually". I know that 普通 exists, but I have no idea how it works grammatically.

If I'm trying to say "usually. . ." Is it

>普通、…
>普通に
etc

>> No.16421263

>>16421235
普段は
大抵

>> No.16421297

>>16419531
How do you eat and watch anime at the same time? Are you at the stage where you don't need subtitles anymore?

>> No.16421348
File: 82 KB, 596x597, imouto.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16421348

おはようおにいちゃん

>>16418300
博多のことばだね

あたしのどいなかからは遠すぎて

あたしには意味はだいたいわかっても

ちゃんとしたイントネーションではつおんできないんじゃないかなあとおもうよ

>> No.16421358

>>16420597
えいごなまりはゆるさん

スー↑シー↓じゃない寿司

ちゃんとはつおんしろください

>> No.16421712

>>16421358
英語の外来語を使いまくってる日本人に言われたくない

>> No.16422063

>>16421297
I don't need to look at my plate much to eat all while watching whatever I'm watching. But as for your question I don't exactly need subtitles aside from a few words I wouldn't get no.

It's a matter of habit, if you'd like to develop this habit yourself then start watching 1 episode whenever you eat (that way you'll obligatory end up watching 3 to 4 episodes a day). Before long you'll be used to it. Listening comprehension is one of my strong points thanks to how many anime I've watched and still regularly watch on a daily basis.

>> No.16422121

>私と彼女の痛痒が混ざり合って、初めてそれは昇華される。
>作品への執念が芸術に昇華される

I don't get what 昇華 means. Can someone explain?

>> No.16422143

だーかーざんぶらっく

なんじゃこれ

とうじょうじんぶつ

あとせってい

つめこみすぎすぎにもほどがある

>> No.16422159

>>16422121
To become sublime, to raise to a greater height. This is one of those things where the translation is just bizarre, Sublimation is basically never used like that in English, but you see it all the time in Japan.

>> No.16422232

Recently I have been practicing my writing a lot, but I feel a limited with the pens that I am using. I looked around a bit for an adequate fountain pen and most recommendations seem to tend toward Pilot or Sailor pens, although it isn't really clear to me what makes a good pen...

Does anyone here practice writing with a fountain pen? What would you recommend (brand, nib thickness)?

>> No.16422283

>>16422232
Fountain pens and Japanese seem like an awful combination.

A mechanical pencil is the best choice for Japanese.

>> No.16422287

>>16422232
What is your reasoning for using a fountain pen instead of a regular one? Really interested, cause I hate fountain pens and people who voluntarily use one are a mystery to me.

>> No.16422316
File: 133 KB, 1024x576, dsc_0875[1].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16422316

>>16422232
Maybe try a 筆ペン? But they can be tricky to get the hang of.

>> No.16422325

>>16422232
>>16422283
>>16422287
I use a fountain pen, it's not a good one but it does the work well. I used to write using a normal pen before but since I switched to the fountain one there's no way I can go back to it. Fountain pen is just more comfy and faster to write with. Writing also feels and looks more natural and less mechanical.

Before you attempt to buy something expensive, get a cheap one and see whether you like it or not first. I personally was using a fountain pen too back when I was still in school too, through middle to high.

>> No.16422378

>>16422283
>>16422287
>>16422325

Thanks for the responses.

I don't have a real good reason to pick a fountain pen other than that I see a lot of people recommending them. But I guess its a good idea to buy a cheaper one for now (pilot plumix).

I used to write with a mechanical pencil (kuro toga .5) and that did the job pretty well especially since I am left-handed. However it broke recently so I had to fall back to cheap bic pens.

>>16422316
Fude pens look pretty cool, might have to check those out as well.

>> No.16422385

>>16422378
>I am left-handed.
You do realise that fountain pens barely work if you're moving into the page, right? Plus, the ink takes ages to dry, so you'll smudge it all the fucking time.

>> No.16422391
File: 1 KB, 240x45, ss+(2017-01-16+at+12.53.00).png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16422391

Is there a way to change these buttons temporarily to multiple days and add a few more options.

I'm looking to make them something like 1d 2d 3d 5d 10d just while I go over the cards I already did, I'd rather not suspend them and I don't want to see them pile on the same day due to being all bundled as easy.

I could just do less card per day for a few days, but I have ample time and would like to get them rolling asap.

>> No.16422403

>>16422391
If they are actually easy it shouldn't take you much time to just go through them a few times before you won't see them again for a year

>> No.16422413

>>16422403
True, I just didn't want to do so many again in such a small window, I could do 2000 today but if 1500 are easy I'm looking at huge spike again in 4 days, while that day would be just as easy its really off putting seeing such a huge number of reviews to keep slogging through.

I guess I'll just split them up myself and do a portion each day for a few days

>> No.16422439
File: 2 KB, 29x29, 1457917049370.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16422439

Can someone give me this kanji? Thanks

>> No.16422466
File: 57 KB, 906x336, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16422466

>>16422439
Try picking these radicals.

>> No.16422490

>>16422439
Draw it in google translate. It just takes a few seconds.

>> No.16422514

>>16422378
What you can do is visit a store that sells them and try them out yourself.

Beware of what >>16422385 says, fountain pens are a bitch. I always had ink stains from God know where when I had to use them in school.

Regarding your hand, I think there are speciality pens for lefties, but they'll cost more, and considering fountain pens cost more generally, I'm not sure this is something you'd like.

>> No.16422577
File: 326 KB, 474x588, %pn-1484576424 (17-01-17 01.20).webm [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16422577

>>16422439

>> No.16422610

>>16422385
Sounds like the perfect reason to write like the Japanese do. Top to bottom, right to left.

>> No.16422662

よつばと! 第13巻 on nyaa

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action