[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 264 KB, 800x600, Fate Stay Night 165.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1621956 No.1621956 [Reply] [Original]

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kühl, und es dunkelt,
Un ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
In Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldenes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.

Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Leid dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.

Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh'.

Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer uns Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.

>> No.1621958

EYE AM THE BONE OF MY SWORD

>> No.1621960
File: 112 KB, 717x654, 1226886713511.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1621960

>> No.1621967

This is my only time where I raged at Gil

>> No.1621974

When the girl is flat-chested, it's easier to reach her heart.

>> No.1621979
File: 39 KB, 781x322, 1226887008469.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1621979

>> No.1621990
File: 204 KB, 640x480, 1226887143671.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1621990

>>1621974

>> No.1621994

>>1621990
The heart is on the other side.

>> No.1621998

>>1621990
kohaku doori

>> No.1622000
File: 25 KB, 285x299, 1226887235458.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1622000

>>1621990

>> No.1622041

>>1621990
This is something I never understood.

In Kohaku's path, Akiha takes on SHIKI effortlessly. She just goes into red-hair mode and ruthlessly slaughters the guy. He couldn't even escape because Akiha had the entire school haired down.

In Hisui's path, Akiha nearly loses to SHIKI. Waht?

>> No.1622060

>>1622041
She protected Kohaku and died.

>> No.1622066

/jp/ - Japan/Germany

>> No.1622083

>>1622041
Because Akiha doesn't have hair hax.

>> No.1622108

Jeg er knoglen af mit sværd.
Jern er min krop, og ild er mit blod.
Jeg har skabt over tusind sværd.
Uvidende om tab.
Ej vidende om fortjeneste.
Modstået smerte for at skabe mange våben.
Ventende på dén ene's ankomst.
Jeg fortryder intet. Dette er en hellig sti.
Hele mit liv har været "Ubegrænset Sværd Værker."

>> No.1622194

>>1622108
Another one of these? fine

Ik ben het bot van mijn zwaard.
Staal is mijn lichaam, en vuur is mijn bloed.
Ik heb meer dan duizend zwaarden gemaakt.
Ongekend door de dood.
Noch gekend door het leven.
Heb pijn weerstaan om vele zwaarden te maken.
Doch, deze handen zullen nooit iets vasthouden.
Dus, terwijl ik bid, "Oneindig Zwaard Werken."

>> No.1622210

>>1622108
Another one of these? fine

Ik ben het bot van mijn zwaard.
Staal is mijn lichaam, en vuur is mijn bloed.
Ik heb meer dan duizend zwaarden gemaakt.
Ongekend door de dood.
Noch gekend door het leven.
Heb pijn weerstaan om vele wapens te maken.
Doch, deze handen zullen nooit iets vasthouden.
Dus, terwijl ik bid, "Oneindig Zwaard Werken."

>> No.1622217

>>1622210
Argh, it should probably be "oneindigE zwaard werken", but it doesn't really work out either way.

>> No.1622239

>>1622210

Unlimited Blade Works sounds better in germanic languages.

FUCK YEAH

>> No.1622296

>>1621956
I know not what what it should mean
that I am so sad
A fairytalk of olden times
that I can't put out of my minde

The air is cool, and it darkens
And calmly flows the Rhein
The mountains peak sparkle
In the sunset

A gorgeous girl sits
up there amazingly
Her golden jewelry sparkles
she combes her golden hair

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action