[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 24 KB, 340x350, A4C129F1E59C2A85B597769051EF.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1471096 No.1471096 [Reply] [Original]

The word for "bread" in japanese is the same as spanish.

MIND FUCKING BLOWN.

>> No.1471250
File: 13 KB, 455x455, 1224273873689.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1471250

>> No.1471307
File: 88 KB, 640x356, 1224274616673.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1471307

>>1471274

>> No.1471325
File: 2 KB, 102x126, 1224275016078.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1471325

>>1471274

Eye'm the craziest.

>> No.1471104

The spanish kanji for "bread" is the same as the japanese one?

>> No.1471108

>>1471104
Spanish word for bread: pan
Japanese romaji for bread: pan

makes sense

>> No.1471114

Loan words? In my Japanese?

>> No.1471117

Stop loafing around.
sage.

>> No.1471125

>>1471117
Clever.

>> No.1471360
File: 27 KB, 555x412, 1224275572961.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1471360

>>1471265
Suddenly, I make a lot more sense.

>> No.1471132

Actually, it's from the Portuguese, who had a lasting effect on Japanese.

>> No.1471140

>>1471096
Comeme el glande un rato, soplapollas.

>> No.1471156

>>1471096
AND IT'S EVEN WRITTEN IN KATAKANA TOO!

>> No.1471164

>>1471140
Mi taco est muerto hugo chavez. Ariba!

>> No.1471159

The word for "part-time work" in japanese is the same as German.

MIND FUCKING BLOWN.

>> No.1471162

bueno

>> No.1471173

>>1471114

It's incredibly fucking likely

>> No.1471175

>>1471164
Yo soy Canarion, gilipollon.

>> No.1471183

The word for America is the same in Japanese as it is in American!

But the word for Japan isn't the same in American as it is in Japanese.

Why is this?

>> No.1471187

>>1471175
A la tuhuelpa legria macarena. Eeey, macarena.

>> No.1471201

>>1471183
That is an interesting point, though.
Everywhere says Japan except for Japan, where they say Nippon. Why is that?

>> No.1471212

>>1471201
Because the first European record is from Marco Polo who heard about it from the Chinese. It was first recorded as 'Cipangu', which then mutated into the variations of 'Japan'. Lurk more.

>> No.1471213

It's the same, because some of the first westerners to Japan were spanish, probably Jesuits. Japan had lots of mochi, but not so much on the bread front, so when the spanish introduced their method of wheat based bread, the word came with it.

>> No.1471224

>>1471201
The name Japan comes from the Portuguese rendition of a Chinese dialect name for Japan (Ribenguo or dialected = Cipangu). It eventually turn from Jipangu to Japan after a few centuries.

>> No.1471257

Nipon/General

>> No.1471261

>>1471132

Portuguese and Spanish are the same language.

>> No.1471265

I heard that the term "Yamato" that the Japanese use to refer to their race, actually stems from a derogatory term the Chinese used for Japanese pirates that raided their coastline that meant, "short, stubby thieves" is that really true?

>> No.1471270

>>1471261
lol no

>> No.1471271

>>1471261
Castellano is not a language, it's a wide selection of dialects that made the difference.

>> No.1471272

>>1471265
Yep, sort of like how the faggots on /a/ call themselves "otaku" as a badge of pride.

>> No.1471274

>>1471183
america written in katakana spells out "maniac" in hebrew

true story

>> No.1471286

>>1471261
I think you meant Brazilian / Spanish.

>> No.1471297

>>1471274

Choke on some Zyklon-B

>> No.1471308

>>1471265
Uh, no. It's a really old Japanese word.

>> No.1471309

>>1471140
>>1471175

aahh cabron, de donde chingados eres hijodelaverga

>> No.1471315

>>1471309
Canarion, pesado.

>> No.1471319

>>1471286

Wat?

>> No.1471322

>>1471319
learn2/history/

Brazil discovered and colonized Portugal. True story.

>> No.1471339

>>1471265

No, "Yamato" was the name of the clan that would eventually become the Imperial Household of Japan. It had to do with the name of the region they lived in (not far from the present-day Nara/Kyoto region).

The word you're thinking of is "Wa".

>> No.1471343

I'm portugese myself, and I found this pretty interesting.

http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_words_of_Portuguese_origin

>> No.1471345

A japanese speaking person would pronounce a word the same way a spanish speaking person would.
Portugal came first, then Brazil.
Spanish != Portuguese

>> No.1471364

JAJAJAJAJA != HUAHUAHAUHAUAHAUA

>> No.1471362

>>1471343
BR? BR? BR?
HUAHUEHUAHUEHUAHUE

>> No.1471366

>>1471362
No, not brazilian, I found this fuckers annoying in the few MMOs I've played.

>> No.1471589
File: 50 KB, 400x533, 1224279268170.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1471589

The word for "sushi" in japanese is the same as english.

MIND FUCKING BLOWN.

>> No.1471373

>>1471366
HUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUE...

>> No.1471381

Yeah, Brazil and Portugal share some equal words with different meanings. For example, while "cacete" means bread in Portugal, it's dick in Brazil.

>> No.1471382

>>1471362
>>1471373
hai guis; wana pvp¿

>> No.1471383

bishonen can be used as an insult/curse in portuguese.

>> No.1471396

トラップ

lol

>> No.1471401

IS THAT SOME NUTBREAD

>> No.1471428

You know that the word is pretty much the same in every Romanic language, right? Sometimes it's spelled differently (pain in French, for example) but it's pronounced the same.

Also, pain au chocolat and pain au lait are fucking awesome.

>> No.1471449

>>1471428
Every one of the Romanic languages is more or less the same. With exception of French which is the bastard who tries to be but fails.

>> No.1471460

>>1471383
"Pretty boy" is an insult in practically ever language.

>> No.1471465

>>1471114
An estimated 30% of words in the japanese language are "loan words"

>> No.1471476

I remember a few years ago whenever my Japanese teacher would mention someone being absent (欠席), the four Koreans in the class would crack up.

>> No.1471481

>>1471476

>Koreans

That explains it

>> No.1471482

>>1471476
lol kimshit garbage

>> No.1471485

>>1471460
not so much anymore, since girls only want faggy boys anymore

>> No.1471491

>>1471481
I don't get it nida.

>> No.1471507

>>1471491
he means Koreans monkeys are
and do crime

>> No.1471505

Back in the days, people used to refer casually to Japan as nippon and the people as nipponese. After WW2 we stopped that.

>> No.1471521

>>1471507
That is not true. Apolojuice!

>> No.1471527

>>1471507
hey mr.moon your engrish is showing

>> No.1471546

イギリス = INGLES

>> No.1471552

melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan

>> No.1471556

>>1471546
ドイツ = Deutsch = Germany

>> No.1471558

melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan melonpan

>> No.1471712
File: 42 KB, 289x272, 1224282027140.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1471712

>>1471632
Aquí hay un canario

>> No.1471570

>>1471373
>>1471364

what's the meaning of these? also grindan gaems

>> No.1471582

hola huevones que es lo que esta pasando en este thread?

>> No.1471587

>>1471183
Beikoku isn't America dipshit

The fact that nobody corrected you is surprising

>> No.1471592

>>1471582
Como se nota q este huevon es chileno

>> No.1471607

je suis francais

>> No.1471609

>>1471589
holy fucking shit
I don't know what to believe anymore

>> No.1471632

hay un canario por aquí? buenas, yo soy valenciana :D

>> No.1471636

FFFFFFFFFFFFFFFFFFF
SPANISH PEOPLE AND SOUTH AMERICANS ARE NOT THE SAME

>> No.1471646

>>1471632

Shut your trap, cunt.

>> No.1471647

>>1471632
>valencian
>a
lol wut.
Pero vale, mi madre también.

>> No.1471659

>>1471647

...¿?

>> No.1471660

>>1471632
Sup', Betty.

>> No.1471684

>Both Nippon and Nihon literally mean "the sun's origin" and are often translated as the Land of the Rising Sun. This nomenclature comes from Imperial correspondence with Chinese Sui Dynasty and refers to Japan's eastward position relative to China. Before Japan had relations with China, it was known as Yamato and Hi no moto, which means "source of the sun".

>The English word for Japan came to the West from early trade routes. The early Mandarin or possibly Wu Chinese (呉語) word for Japan was recorded by Marco Polo as Cipangu. In modern Shanghainese, a Wu dialect, the pronunciation of characters 日本 'Japan' is Zeppen [zəʔpən]; in Wu, the character 日 has two pronunciations, informal (白讀) [niʔ] and formal (文讀) [zəʔ]. (In some southern Wu dialects, 日本 is pronounced [niʔpən], similar to its pronunciation in Japanese.) The old Malay word for Japan, Jepang (now spelled Jepun in Malaysia, though still spelled Jepang in Indonesia), was borrowed from a Chinese language, and this Malay word was encountered by Portuguese traders in Malacca in the 16th century. It is thought the Portuguese traders were the first to bring the word to Europe. It was first recorded in English in a 1565 letter spelled Giapan.

>> No.1471688

>>1471632

wow, a Spanish girl! HAI!

>> No.1471690

>>1471265

Lies perpetuated by chinks.

>Both Nippon and Nihon literally mean "the sun's origin" and are often translated as the Land of the Rising Sun. This nomenclature comes from Imperial correspondence with Chinese Sui Dynasty and refers to Japan's eastward position relative to China. Before Japan had relations with China, it was known as Yamato and Hi no moto, which means "source of the sun".

>The English word for Japan came to the West from early trade routes. The early Mandarin or possibly Wu Chinese (呉語) word for Japan was recorded by Marco Polo as Cipangu. In modern Shanghainese, a Wu dialect, the pronunciation of characters 日本 'Japan' is Zeppen [zəʔpən]; in Wu, the character 日 has two pronunciations, informal (白讀) [niʔ] and formal (文讀) [zəʔ]. (In some southern Wu dialects, 日本 is pronounced [niʔpən], similar to its pronunciation in Japanese.) The old Malay word for Japan, Jepang (now spelled Jepun in Malaysia, though still spelled Jepang in Indonesia), was borrowed from a Chinese language, and this Malay word was encountered by Portuguese traders in Malacca in the 16th century. It is thought the Portuguese traders were the first to bring the word to Europe. It was first recorded in English in a 1565 letter spelled Giapan.

>> No.1471893

>>1471159
ARBEIT MACHT FREI!
ARBEIT MACHT FREI!
ARBEIT MACHT FREI!
ARBEIT MACHT FREI!
ARBEIT MACHT FREI!
ARBEIT MACHT FREI!
ARBEIT MACHT FREI!
ARBEIT MACHT FREI!
ARBEIT MACHT FREI!
ARBEIT MACHT FREI!
ARBEIT MACHT FREI!
ARBEIT MACHT FREI!
ARBEIT MACHT FREI!
ARBEIT MACHT FREI!

>> No.1471907

>>1471183
because the west first got contact with japan through china and korea which used kanji as their main writing systems. the kanji 日本 (Japan) was written in roman letters using a conversion method which i forget the name of right now. so, 日本 using that conversion method would have been jipen because that is the closest that conversion method could get to fucked up chinese intonation. that eventually became japan, as japan is known now.

>> No.1471933

>>1471632

>>Girl on /jp/

EN LA MADRE, POR FAVOR DIME QUE ERES ATRACTIVA

>> No.1471962

>>1471712
Eso es lo que ella dijo.

^^

>> No.1471970

>>1471933
Seguramente, mentirá diciendo que sí

>> No.1471979

/jp/ - Japan/Mexico
you know it's true...

>> No.1472017

Pão > パン(pan)

茶(cha) > Chá

>> No.1472034

Ya
ki
ta
te

Ja
pan

>> No.1472037

>>1472017
And in Spanish
Pan -> パン(pan)

>> No.1472040

Portugal, the first weeaboo ever.

>> No.1472047

FUERA

>> No.1472933

Core de Giappon cá?

>> No.1472937

>>1472040

Portugal only wanted to rape them for their delicious spices didn't they?

>> No.1473095

>>1472937
What spices? The Japanese only ate salt, seaweed, and fish.

>> No.1473126

>>1473095

That sounds accurate. What DID they get from owning Japan all those years?

>> No.1473137

>>1471979

entonces ahora /jp/=/ñ/ verdad?

>> No.1473141

>>1471690

Okay then it wasn't Yamato, but it was SOMETHING. Wokou maybe?

>> No.1473146

>>1473137
Sí, pero de España.

>> No.1475141
File: 73 KB, 575x356, 1224345656721.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1475141

>>1471712

aquí hay otro can-ario

>> No.1475043

Japan was called "Wa" a long time ago. This is indicated for a long time from the Chinese history book of the 1st century. It is consistent that Japanese people call a Japanese style as "Wa" till the present. "Wa" has a meaning of peace and friendship simultaneously. "Wa" is also the origin of the name of a "Yen" (circle).
Yamato was in one of the states in ancient Japan. Since Yamato unified Japan, it can call Japan as Yamato.
The name of its own country which Japan which renewed organization as a unified country chose to 7th century is Nihon or Nippon.

A Chinese history book indicates two opinions about the reason for Ws's renaming. Since a name which it means that Nippon is close to the sun, and is called "Wa" is not elegant.
Another is the opinion of "Wa" having conquered a small country called Nippon and having used the name.

Koreans call Japan as Irubon. Moreover, Koreans believe firmly that "Wa" is insult word of Japan. Koreans have various Japanese's insult word. However, it is unknown whether it is actually functioning effectively to Japanese people.

>> No.1475052

The Japanese word for 'and', ya, is the same as the Finnish word for 'and', ja

AND IT'S NOT EVEN A KNOWN LOAN WORD UNLIKE PAN OR BAITO

MIND FUCKING BLOWN.

>> No.1475106

Bread came to Japan in 1543.
At that time English was not a global language.

>> No.1475131

>>1471979
Yo soy Español estúpido.

>> No.1475134

>>1471979
Yo soy español estúpido.

>> No.1475151

>>1471933
um, no soy la única chica por aquí ._.
>>1471970
me considero y soy considerada average? D:

>> No.1475169

>>1475165
and Norwegian, Danish, German, etc.

>> No.1475165

It's spelled "ja" in Finnish. Also "ja" means yes in Swedish.

>> No.1475197

>>1475052
Isn't it "to"?

>> No.1475278

>>1471132
0/10

>> No.1475279

>>1471212
>Jippon

>> No.1475281

>>1471261
portuguese = spoken by monkeys

>> No.1475286

sagetingthisthread

>> No.1475289

>>1475281
Portugal is in Europe so you are the monkey

>> No.1475294

This thread is still on front page? Really?

>> No.1475313

>The old Malay word for Japan, Jepang (now spelled Jepun in Malaysia, though still spelled Jepang in Indonesia), was borrowed from a Chinese language

Oh, hey. Learn a new thing every day.

>> No.1475314

>>1475289
yuropeans = monkey same

>> No.1475321

WHY THE FUCK IS THIS ON PAGE 1?

>> No.1475335

>>1475197
Yes, both to and ya mean 'and' in Japanese, but there's a difference in their senses.

>> No.1475335,2 [INTERNAL] 

>>1475335,1
BR?

>> No.1475335,4 [INTERNAL] 

GIB MONIS PLX

>> No.1475335,5 [INTERNAL] 

>>1475335,4
SOJ PLZZZZZ

>> No.1475335,6 [INTERNAL] 

>>1475335,5
ZENY PLOX

>> No.1475335,8 [INTERNAL] 

>>1475335,7
What nationality are you? Portuguese?
Brazil decent place aahahhahaa,maybe in 2070 just like croatia

>> No.1475335,10 [INTERNAL] 

>>1475335,9
Hmm i think i even remember you.

>> No.1475335,11 [INTERNAL] 

HUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUAHUEHUA

>> No.1475335,12 [INTERNAL] 

AB?

>> No.1475335,13 [INTERNAL] 

>>1475335,8
me indian women
want have babbis with you

>> No.1475335,14 [INTERNAL] 

>>1475321
WHO KNOWS?!

>> No.1475335,15 [INTERNAL] 

Brot

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action